상투스

Sanctus

1 그리스도교 전례/전례곡의 일부

가톨릭, 동방정교회, 성공회에서 사용하는 기도문을 의미하며, 미사곡 중에서는 3번째이다. 성체로 오시는 예수 그리스도와 그 거룩함에 대한 백성들의 환호를 상징한다.

이 말은 명사가 아니기 때문에 자비송, 대영광송, 삼성송[1], 아뉴스 데이처럼 명사형으로 제목을 붙일 수 없는 유일한 성가이다. 한국어에서는 달리 번역을 하지 않고 그대로 '상투스'라고 부르거나 '거룩하시다' 또는 '거룩하시도다' 등으로 번역한다. 이 상투스는 예수 그리스도예루살렘 입성 때 사람들이 그를 맞이하기 위해 예루살렘 황금문에서 종려나무 가지를 들고 나귀를 타고 들어오는 예수 그리스도를 환호하며 부르는 노래에서 기원한다.

그리스도교 전례에서는 모두 성체성사가 거행되기 직전의 성찬기도 중에서 이를 외친다. 정확히는 성체성사에 대한 감사기도(감사송) 직후, 성령청원기도 사이에[2] 전 신자가 성체 속에 현존하시는 주님에 대해 감사와 환호의 기도를 올리는 것으로 볼 수 있다. 성찬기도 전 '마음을 드높이'에서 시작된 전례의 분위기가 이 상투스와 성찬제정문에서 정점을 이룬다고 할 수 있다.

그렇다면 개신교는? 그런 거 없다...는 아니고, 찬송가에 '거룩 거룩 거룩'이 실려있긴 하지만, 애초에 예배 방식이 강연회에 가깝고, 가톨릭이나 정교회 같은 일정한 형식이 많이 사라진 데다, 성만찬을 매주 하는 것이 아니므로 이런 특정 기도문이나 성가가 거의 필요 없다. 때문에 개신교인에게 "'상투스'가 뭔가요?" 물어보면 대답하기가... '호산나'는 알지도 모른다. 단 성공회루터교회는 개신교지만 전례에 따라 성찬예배를 하고 있으므로 상투스를 부른다.

1.1 라틴어 원문

Sanctus, Sanctus, Sanctus,

Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt cæli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

 

1.2 한국어 번역

번역은 다음과 같은 차이가 존재한다.

거룩하시도다, 거룩하시도다, 거룩하시도다, 온 누리의 주 하느님. 하늘과 땅에 가득한 그 영광, 높은 데서 호산나, 주님의 이름으로 오시는 분, 찬미받으소서. 높은 데서 호산나.
거룩하고, 거룩하고, 거룩하신 만유의 주. 하늘과 땅이 영광으로 가득하니 높은 하늘에서 호산나. 주님의 이름으로 오시는 이여, 찬미받으소서. 높은 하늘에서 호산나.
거룩하시다, 거룩하시다, 거룩하시도다, 만군의 주 하느님. 하늘과 땅에 가득찬 그 영광 높은 데에 호산나. 주의 이름으로 오시는 이여, 찬미받으소서. 높은 데에 호산나.

1.3 리베라 합창단

마성의 BGM 싸아아아아아아~

[3]

리베라 합창단의 곡 중 가장 널리 알려진 곡으로 BGM으로 자주 들리는 곡으로, 카논 변주곡이다.
1999년 10월 발매된 Libera에 실려 최초로 나왔고, 여러가지 어레인지된 버전이 존재한다.

Sanctus II [4]

노래만 들은 사람들 중에서는 여자아이들이 부른 노래라고 생각하는 경우도 있으나, 실제로는 남자아이들만을 모은 합창단 이렇게 아름다운 노래를 여자아이가 불렀을 리 없잖아! 뭐얏?????

1.3.1 가사

Sanctus

Benedictus Benedictus
Qui venit in nomine Benedictus in nomine Domini.
Benedictus Benedictus
Qui venit in nomine Benedictus in nomine Domini.
Sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt cæli et terra gloria tua.
Sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt cæli et terra gloria tua.

한국어로는 다음과 같다

거룩하시도다

찬미 받으소서, 찬미 받으소서
주님의 이름으로 오시는 이여
찬미 받으소서, 찬미 받으소서
주님의 이름으로 오시는 이여
거룩하시도다
온 누리의 주 하느님
하늘과 땅에 가득한 그 영광
거룩하시도다
온 누리의 주 하느님
하늘과 땅에 거룩한 그 영광

2 데빌 메이 크라이 4의 등장인물

상투스(데빌 메이 크라이) 항목 참조.
  1. 동방정교회에서 사도경(가톨릭 제2독서에 해당) 낭독 전에 부르는 성가이다.
  2. 동방정교회의 경우에는 제정문 사이에 한다. 동방정교회는 성찬제정문을 먼저 한 뒤에 성령청원기도를 올려 성체를 축성한다.
  3. 최초로 나온 버전으로 하이노트는 Steven이 맡았다.
  4. 2002년. 굵은 베이스음이 삽입