아라사

1 俄羅斯

러시아의 한자식 표기 중 하나. 몽골어인 어러스(Орос)를 음차한 이름이다.

본래 몽골어는 한국어의 두음법칙처럼 л과 р가 단어의 앞에 오는걸 꺼리는 특성이 있기에 외래어를 받아들일때 л과 р가 단어 앞에 올 경우 앞에 모음을 붙이는 경향이 있어 Россия를 몽골어로 옮기는 과정에서 앞에 о가 붙어 어러스(Орос)라 표기하였다. 이를 청에서 그대로 발음만 한자로 옮긴 것이 바로 아라사(俄羅斯)이다.

아관파천(俄館播遷)에서 의 아(俄) 역시 이 의미이다.
또다른 음역 표현으로 노서아, 나선 등이 있다.

2 Around 30

アラサー

재플리시의 단어 중 하나.

어라운드(around)의 일본어 발음인 아라운도(アラウンド)와 서티(thirty·30)의 일본어 발음 사티(サーティー)에서 아라(アラ)와 사(サー)만 따내 합쳤다. 30대 주변, 보통은 27세~33세를 가리키나 범위를 넓게 잡을 땐 25세~35세를 가리키기도 한다. 다만 유행어이니만큼 확실한 정의를 갖고 탄생한 건 아니기 때문에 딱 떨어지는 건 아니고 사용이 주관적인 경우가 많다. 2006년경 일본 여성잡지 지젤(GiSELe)이 처음으로 사용한 것으로 알려져 있다. 이후 패션업계가 의류 브랜드의 타깃층을 30대 전후로 잡으면서 급속히 퍼져나갔다. 원래 패션계 용어기 때문에 여성에게만 쓰던 단어인데, 의미가 확장되면서 종종 남성에게도 쓴다.

아라(アラ)를 변용해 여러 세대의 단어가 속속 탄생했다. 10대 전후는 아라텐(アラテン·Around 10), 40대 전후는 아라호(アラフォー·Around 40), 50대 전후는 아라히후(アラフィフ·Around 50)라고 한다. 20대 전후는 어라운드(Around)와 일본어로 20세를 의미하는 ㅎㅌㅊ하타치(ハタチ)를 결합시켜 아라하타(アラハタ)라는 조어로 탄생했다.

2.1 모에 요소

9295db1a-s.jpg
위 그림의 캐릭터는 사키 -Saki-코카지 스코야.
아라사의 현실적인 요소를 긁어모으다보니 이쪽도 모에요소화 되었다.

실제 아라사,아라포에 비해 왜곡이 심하게 된 쪽으로, 현실의 이 나이대 일본 여성들은 한참 일을 하는 직장 여성이고 결혼 적령기가 계속 늦춰지고 있기 때문에 현실의 아라사는 그냥 결혼 적령기 여성, 아라포는 한국의 올드 미스 정도를 뜻하는 말이다. 구글 검색을 해보면 멀쩡한 일본 여성 이미지만 잔뜩 있는게 그 증거.[1]

허나 서브컬처에서 아라사는 그런 거 없고 안습한 개그 캐릭터인 경우가 많다. 일본 서브컬처물의 연령대가 다소 비현실적이다보니 아라사는 무조건 노처녀속성이며, 이때문에 연애와 결혼에 민감하고 남자에 민감한 경우가 많다. 또한 자신이 나이가 많은 것을 자각은 하고 있지만 나이보다 젊게 행동하려고 하며 자기가 나이 많다는 사실에 발끈한다. 위 짤방에도 나오지만, 이런 캐릭터들은 주변에 지나가다 자기보다 어린 사람이 "저 사람 보기보다 나이 많다며?","아마 산쥬(30살)..."라는 귓속말 내지는 뒷담화를 듣고 발끈해서 저런 소리를 지르는 경우가 매우 많다(...) 이 경우 아라사는 30 이하를 뜻하는 말이다. 아직 20대라고!

그래서 서브컬처, 특히 애니에선 대접이 매우 박한 캐릭터들. 매번 나이때문에 어린애들한테 갈굼당하고 발끈하기 일쑤다. 이런 캐릭터 대부분은 작가의 의도 본의아니게 연애사가 매우 안습한지라 히스테릭하거나 자학하거나 아예 건어물녀, 심지어는 부녀자로 진화하는 경우도 많다. 어떤 형태건 자신에게 남친이 없다는 사실에 정신적인 스트레스를 받으며 외부의 갈굼까지 더해져서 망가지는 캐릭터.

그나마 아라사면 다행이지, 아라포까지 진화하면 개그 캐릭터 수준을 넘어 민폐로 진화한다(...). 우리의 현실이기도 하지만 참 씁쓸...

2.1.1 아라사 캐릭터들

2.1.2 아라포(...) 캐릭터들

  1. 2010년 기준 일본의 평균 초혼 연령은 남자 30.5세, 여자 28.8세로 한국의 남자 31.8세, 여자 28.9세와 비교하면 군대라는 공백기가 존재하는 남성들과 달리 여성들은 거의 차이가 없다.