width=450 |
고백실행위원회 ~연애 시리즈~ |
등장인물 | 음반 | 미디어 믹스 | 애니메이션 | 극장판 1탄 | 극장판 2탄 |
고백실행위원회 ~연애 시리즈~ | ||||||||||
메인 캐릭터 | 아이다 미오 ♡ 세리자와 하루키 | 첫사랑의 그림책 | 안녕 너와 나의 짝사랑 | 도쿄 서머 세션 | ||||||
프러포즈 | ||||||||||
에노모토 나츠키 ♡ 세토구치 유우 | 고백 예행연습 + another story | 병명 상사병 | ||||||||
모치즈키 소우타 ♡ 하야사카 아카리 | 질투의 대답 + another story | |||||||||
내가 이름을 부른 날 | 내가 사랑을 알게된 날 | |||||||||
아야세 코유키 | 고백 라이벌 선언 | |||||||||
아야세 코유키 & 세토구치 히나 & 에노모토 코타로 | 지금 좋아하게 돼. + triangle story | 꽃에 붉은 실 | ||||||||
서브 캐릭터 | 하마나카 미도리 ♡ 나루미 세나 | 금요일의 아침인사 + another story | 귀여워지고 싶어 | 일요일의 비밀 | ||||||
시바사키 켄 ♡ 타카미자와 아리사 | 짓궂은 만남 | 하트의 주장 | ||||||||
세토구치 유우 & 히나 | 멋쩍은 사춘기 | |||||||||
아케치 사쿠 & 세리자와 하루키 | 나머지 선생님 | |||||||||
신입생 | LIP×LIP(유지로·아이조) | 로미오 | ||||||||
극장 애니메이션 예전부터 계속 좋아했어. ~고백실행위원회~ | ||||||||||
OP 사랑색으로 피어나 | ED 일분 일초 너와 나의 | |||||||||
극장 애니메이션 좋아하게 되는 그 순간을. ~고백실행위원회~ | ||||||||||
OP 선배. | ED 정말 싫었을 터였어. | |||||||||
투고곡 기준. 자세히는 고백실행위원회 ~연애 시리즈~/음반 참조. |
1 개요
width=100% |
만약 여동생이 있다면... 는 무슨 ( ・´ー・`)훗 - 유튜브 투고 코멘트 |
시간이 흘러도 이 관계는 변하지 않아.남매의 미묘한 거리감을 따뜻한 시선으로 표현한 곡.
보컬 체인지 KAITO Ver.도 수록![1]
멋쩍은 사춘기(テレカクシ思春期)는 카가미네 렌의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 창작 집단 HoneyWorks가 제작했다. 2013년 10월 26일 니코니코 동화와 유튜브에 업로드되었다. 이 곡은 스노우맨과 마찬가지로 하츠네 미쿠 Project mirai 2에 수록하기 위해 만들어진 곡이다.
고백실행위원회 ~연애 시리즈~의 세토구치 유우와 여동생 세토구치 히나의 이야기가 담겨져 있는 곡이다.
2 영상
3 가사
化粧してる?ガキのくせに色気づいちゃってちょっと違和感 케쇼우시테루 가키노쿠세니 이로게 즈이챳테 춋토 이와칸 화장을 해? 꼬맹이 주제에 색기를 부리다니 조금 위화감 彼氏でもできたのか?そんな妄想 Sunday 카레시데모 데키타노카 손나 모우소우 Sunday 남자친구라도 생겼나? 그런 망상 Sunday お気に入りのパーカーそれ部屋着にしちゃってくれてますが 오키니 이리노 파카 소레 헤야기니 시챳테 쿠레테마스가 마음에 드는 파카를 실내복으로 입고 있네 お下がりにも慣れっ子になっちゃってんだ 오사가리니모 나렛코니 낫챳텐다 옷 물려 입기에도 정말 익숙해져버렸어 「使用、許可だ」って甘やかしてさ 시요우 쿄카다 테 아마야카시테사 "사용, 허가다." 라고 응석을 받아주니 イタズラ笑顔に負けて 이타즈라 에가오니 마케테 장난스레 웃는 얼굴에 졌어 交じりっけ無し思春期 마지릿케 나시 시슌키 순진한 사춘기 知らん顔で僕を惑わす 시란 카오데 보쿠오 마도와스 시치미 떼는 얼굴로 날 현혹해 変わらないね泣き顔 余裕で負けちゃうよ 카와라나이네 나키가오 요유우데 마케챠우요 변하지 않네 우는 얼굴, 여유롭게 져버려 嘘じゃないってマジ顔 言葉にするのは恥ずかしいんだ 우소쟈나잇테 마지가오 코토바니 스루노와 하즈카시인다 거짓말이 아니라며 진지한 얼굴, 말로 표현하는 건 부끄러워 「ついてくんな」遠ざけてた真似してフード深く被って 츠이테쿤나 토자케테타 마네시테 후도 후카쿠 카붓테 "따라오지 마" 멀리 가는 척하고 후드를 깊게 뒤집어 쓰며 幼かった二つの手繋いで歩けなくて 오사나캇타 후타츠노테 츠나이데 아루케나쿠테 어렸던 두 손을 잡고 걷지 못했어 お気に入りのおもちゃもだね 壊され三日口も利かずに 오키니 이리노 오모챠모다네 코와사레 밋카 쿠치모 키카즈니 좋아하는 장난감도 말야 망가뜨려서 사흘 동안 말도 안 하고 怒られても意地っ張りなっちゃっていた 오코라레테모 이짓파리낫챳테이타 혼내고 나서도 고집을 부렸지 「しょうがないな」って今なら言える? 쇼우가나이나 테 이마나라 이에루 "할 수 없지 뭐" 라고 지금이라면 말할 수 있어? 素直な言葉に変えて 스나오나 코토바니 카에테 솔직한 말로 바꿔서 照れ隠し反抗期 테레카쿠시 한코우키 멋쩍은 반항기 知らん顔で無邪気に笑う 시란 카오데 무쟈키니 와라우 시치미 떼는 얼굴로 순진하게 웃어 変わらないね明日も 未来も当てちゃうよ 카와라나이네 아시타모 미라이모 아테챠우요 변하지 않네, 내일도 미래도 맞혀버려 嘘じゃないってマジ顔 ずっとね隣でいつも見てた 우소쟈나잇테 마지가오 즛토네 토나리데 이츠모 미테타 거짓말이 아니라며 진지한 얼굴, 계속 옆에서 늘 지켜보고 있어 オトナだってフリしたり 오토나닷테 후리시타리 어른인 척 하다가도 コドモだってフリしたり 코도모닷테 후리시타리 어린애인 척도 하고 変わらないで泣き顔 たまには悪くない 카와라나이데 나키가오 타마니와 와루쿠나이 변하지 말아줘 우는 얼굴, 가끔은 나쁘지 않아 さあ言葉にするから「大切だよ」これからも 사아 코토바니 스루카라 타이세츠다요 코레카라모 자 말로 표현할 테니까,「소중해」앞으로도 変わらないね明日も ずっとね隣でいつも見てる 카와라나이네 아시타모 즛토네 토나리데 이츠모 미테루 변하지 않네, 내일도 계속 옆에서 늘 지켜보고 있을게 |
4 리듬 게임 수록
4.1 프로젝트 미라이 시리즈
- PV
프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계 | |||||||
BPM | 모드 | 편하게 | 적당하게 | 제대로 | 짜릿하게 | 보컬 | 보컬 체인지 기능 |
170 | 터치 | 2 | 5 | 7 | X | 렌 | KAITO |
버튼 | 2 | 5 | 7 | X |
하츠네 미쿠 Project mirai 2부터 수록. 보컬 체인지로 KAITO가 부른 버전이 있다.
4.2 프로젝트 디바 시리즈
- PV
- ↑ 프로젝트 미라이 디럭스 한국 공식 홈페이지 설명