수한무

寿限無

1 일본만자이 주게무

만자이 공연의 도입부에서 하는 이야기. 아이의 이름에 수한무(寿限無, じゅげむ)를 붙여서 엄청 길게 지었는데, 아이가 강에 빠졌을 때 그 이름을 계속 부르다가 그만 아이가 익사해 버렸다는 이야기다.

처음에는 저런 이야기였지만 아이가 익사해 가지고 끝이 기분 나쁘다는 말을 하는 사람도 있어서 다른 이야기로 바꾸어서 진행하는 경우도 있으며, 예를 들어 아이가 여름방학을 맞았는데 이름을 부르면서 이야기 하다보니 이름만 부르다가 방학이 끝났다는 이야기가 되거나.

쥬겜이 여기에서 나왔다.

한국에서도 비슷한 이야기가 있으며 이름은 '엉기조차 벙기조차 엉기벙기 버벙기'.[1]

이하 원문

じゅげむ じゅげむ
寿限無、寿限無
(주게무 주게무)[2]

ごこうのすりきれ
五劫の擦り切れ
(고코노 스이키레)[3]

かいじゃりすいぎょの
海砂利水魚の
(카이자리스이교노)[4]

すいぎょうまつ うんらいまつ ふうらいまつ
水行末 雲来末 風来末
(스이교마츠 운라이마츠 후라이마츠)[5]

くうねるところにすむところ
食う寝る処に住む処
(쿠우 네루 토코로니 스무 토코로)[6]

やぶらこうじのぶらこうじ
やぶら小路の藪柑子
(야부라코지노 부라코지)[7]

ぱいぽ ぱいぽ ぱいぽのしゅーりんがん
パイポパイポ パイポのシューリンガン
(파이포파이포파이포노 슈린간)

しゅーりんがんのぐーりんだい
シューリンガンのグーリンダイ
(슈린간노 구린다이)

ぐーりんだいのぽんぽこぴーの ぽんぽこなーの
グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの
(구린다이노 폼포코피노 폼포코나노)[8]

ちょうきゅうめいのちょうすけ
長久命の長助
(초큐메이노 초스케)[9]

[[김수한무 거북이와 두루미 삼천갑자 동방삭 치치카포 사리사리센타 워리워리 세브리깡 무두셀라 구름이 허리케인에 담벼락 담벼락에 서생원 서생원에 고양이 고양이엔 바둑이 바둑이는 돌돌이]]가 여기에서 나왔다. 죠시라쿠 엔딩곡의 가사로도 쓰였다.
어느 이슈발인어느 대총통님의 본명이기도 하다#

일본영화 하나와 앨리스에서 두 주인공과의 삼각관계에 있는 마군(DVD 한글 자막명 '마크')이 극중에 혼자서 계속 중얼중얼거리는 내용이 이 이름이다. 라쿠고 서클에서 발표작품으로 맡게된 모양.

2 은혼에 등장하는 원숭이

야규 가문 구성원
야규 일족애완동물
야규 빈보쿠사이야규 코시노리야규 큐베수한무...
야규 사천왕
동의 토죠 아유무서의 니시노 츠카무남의 미나미토 스이북의 키타오오지 이츠키

chara_71.gif
은혼에 등장하는 원숭이. 어원은 1이다. 성우는 시라이시 료코.
애니메이션 기준으로 221화, 222화가 수한무 에피소드이다.

전용 브금

수한무(寿限無)는 약칭이며 한국어판의 정식 이름은 수한무수한무응가투척기그저께신파치가입었던빤쭈신파치의인생발뭉페더리온아이작슈나이더삼분의일의순수한감정에남은삼분의이는거스러미가신경쓰이는감정배신은내이름을아는것같으면서모른다는것을나는알아아들놈놈팡이이면수수더분분뇨구덩이이면수...이이면수[10]는아까나온이면수가아니거든임연수어란말이지라라유(油)유우테이미야오키무코퉤퉤퉤퉤퉤퉤퉤퉤퉤퉤퉤퉤왕재수똥마루(...)이다.

원어판의 이름은 寿限無寿限無ウンコ投げ機[11]一昨日の新ちゃんのパンツ新八の人生[12]バルムンク=フェザリオン[13]アイザック=シュナイダー[14]三分の一の純情な感情の残った三分の二はさかむけが気になる感情[15]裏切りは僕の名前を知っているようでしらないのを僕はしっている[16]留守スルメめだかかずのここえだめめだか[17]……このめだかはさっきと は違う奴だから池乃めだかの方だから[18]ラー油[19]ゆうていみやおうきむこうぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺ[20]ビチグソ[21]丸이다.

원어를 직역하면

수한무 수한무 응가투척기 그저께 신쨩이 입은 빤쓰 신파치의 인생 발뭉=페더리온 아이작=슈나이더 3분의 1의 순수한 감정에 남은 3분의 2는 거스러미가 신경쓰이는 감정 배신자는 나의 이름을 알고있는것 같으면서 모른다는 것을 나는 알고있다 루스 스루메 메다카 카즈노코 코에다메 메다카 이 메다카는 아까랑 다른 놈이거든, 이케노 메다카를 말하는 거거든 고추기름 유우황 미아왕 키무황 페페페페페페페페페페페페 설사똥마루

또한 영어판 이름은 Jugem-Jugem Poop-throwing Machine Shin-chan's Day Before Yesterday Underwear Shinpachi's Life Balmunk Fezarion Isaac Schneider One Thirds Pure Feeling Two Thirds Worried-Over-a-Hangnail Feeling Though betrayal knows my name I know the Unknown, the cuttlefish tastes kind of different than it did last time The cuttlefish tastes kind of different than it did last time because it was caught near the pond and served with oil Oil from a hoofed mammal, pepepepepepepepepepepepe Bichigusomaru(…)

이 엄청나게 긴 이름은 순전히 작가 소라치 히데아키의 잉여력에서 나온 것으로, 설정상으로는 등장인물들이 멋진 이름을 붙여 주기 위해 고심하다가 지은 것이다. 게다가 만화에서는 등장인물들이 풀네임을 다 부르기 때문에 이 원숭이가 등장하는 에피소드는 이름만으로 말풍선 칸을 다 채우는 위엄을 발휘한다(…).

애니메이션에서도 이 긴 이름을 가감없이 전부 다 발음하는 장면이 몇 번 있는데 야규 큐베 역의 오리카사 후미코시무라 타에 역의 유키노 사츠키의 발음 정확성이 대단하다. 과연 숙련된 프로성우의 위엄은 장난이 아니라는 느낌. 제작진에 따르면 더빙할 때 모든 성우가 한 번만에 OK를 받았다고 한다. 특히 오리카사는 예상보다 말이 훨씬 더 빨랐다고(…).

쇼군 가문에서 기르는 어린 원숭이였으나 아무 인간한테나 을 던지고 날뛰는 등 품성이 좋지 않아, 예절을 가르칠 목적으로 막부의 무술 사범 가문이었던 야규 가문에 맡겨진다... 는 건 핑계고 기실 떠넘기기. 성격이 고쳐지면 다행이고 그렇지 않으면 걍 처분해 버리겠다는 심산으로 야규 가문에 떠넘겨지게 된다.

수한무를 떠맡은 야규 큐베는 임무를 훌륭히 완수하여 이 원숭이와 우정을 쌓게 되고, 정이 든다. 그러나 본래 쇼군 가문의 원숭이였기 때문에 교육을 끝낸 후 쇼군 가에 되돌려주게 되었다. 물론 원숭이는 큐베만을 따라다녔기 때문에 원래 주인이었던 쇼군 가의 꼬맹이 말은 절대 듣지 않으며, 끝내 궁전을 탈출한다.

그 후 큐베와 수한무 사이의 우정을 알게 된 도쿠가와 모리모리[22]가 큐베에게 수한무를 돌려주면서 이름을 조금 더 늘려줬다. 그 이름은

寿限無寿限無ウンコ投げ機一昨日の新ちゃんのパンツ新八の人生バルムンク=フェザリオンアイザック=シュナイダー三分の一の純情な感情の残った三分の二はさかむけが気になる感情裏切りは僕の名前を知っているようでしらないのを僕はしっている留守スルメめだかかずのここえだめめだか…このめだかはさっきと は違う奴だから池乃めだかの方だからラー油ゆうていみやおうきむこうぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺおあとがよろしいようでこれにておしまいビチグソ丸

...다. 라쿠고(落語)에서 사용하는 끝맺음 인사말인 '다음 출연진의 준비가 된 거 같으니 이걸로 끝'이 더 붙은 것. 영문판 기준으로는 'Take care from here on in please And finally the end'가 되었다.

사카타 긴토키를 엄청나게 싫어하며 볼 때마다 똥을 던진다. 이 버릇은 예절을 배운 뒤에도 그대로 남아서, 다른 사람에게는 똥을 던지지 않으나 긴토키한테만큼은 어림없다.

애니메이션에서는 우끼 우끼 깨갱거리는 몇 마디 감탄사만 있는데도 불구하고 시라이시 료코성우로 기용하는 낭비의 결정체를 보여 주었는데, 227화에서 밝혀진 바에 따르면 그저 스켓과의 콜라보레이션에서 보슨스위치의 성우는 나왔는데 오니즈카 히메의 성우가 안 나와서 성우장난을 치기위해 수한무의 등장을 앞당기고 거기에 캐스팅했다고 한다. 그리고 당연하겠지만 히메 역시 수한무의 이름을 정확하게 외우고 있는데다가 발음도 정확하다.

221화의 아이캐치 이후 노래가 나오는데... 이 녀석 이름을 가지고 노래를 하고 있다! 그리고 이 노래는 OST 4집에 수록되었다!

x300px

TVA 221화와 222화의 엔딩 크레딧(…). 뭐 그래도 이건 그나마 낫다. 끝이 있으니까...[23]

  1. 작성자는 정확한 초출과 출판연도를 추가할 것. 예를 들어 21세기에 나온 동화책이라면 아무 의미가 없다.
  2. 수한무, 즉 수명의 끝이 없음을 뜻함
  3. 선녀가 샘에서 목욕할때 샘바닥이 보일때까지 물을 끼얹는게 1劫, 그 기간이 약 40억년, 그것을 다섯 번 반복한다는 것이므로 굉장히 긴시간을 뜻함
  4. 바다의 모래나, 물에 있는 물고기처럼 수많은 것을 뜻함
  5. 물, 구름, 바람이 흘러가는 것에는 끝이 없음을 뜻함.
  6. 먹고, 자고, 사는 곳. 이러것들이 불편함 없이 살기를 기원하는 것을 뜻함
  7. 야부코지=국내명으로는 자금우라 하며 고대부터 행운의 상징이었다고 하며, 그런 야부코지가 부라부라(줄렁줄렁) 매달려있는것을 기원= 즉 운이 좋기를 기원
  8. 3행 전부 파이포왕국의 역대 왕의 이름으로 모두 장수했다는 가공의 이야기가 원전
  9. 단어 그대로 길고긴 생명을 뜻함.
  10. 메다카 드립을 현지화 하기 위해 송사리를 각각 이면수, 임연수로 의역.
  11. 수한무 수한무 응가 투척기
  12. 그저께 신파치가 입었던 팬티 신파치의 인생
  13. 발뭉=페더리온
  14. 아이작=슈나이더
  15. 삼분의 일의 순수한 감정(SIAM SHADE가 부른 애니메이션 바람의 검심 7번째 엔딩)에 남은 삼분의 이는 거스러미가 신경 쓰이는 감정
  16. 배신자는 내 이름을 아는 것 같으면서 모른다는 것을 나는 알고 있다. 배신자는 내 이름을 알고 있다의 패러디이다.
  17. 끝말잇기
  18. 메다카는 아까(めだか;송사리)랑 다른 놈이거든 이케노 메다카(일본의 개그맨)를 말하는 거라고
  19. 고추 기름
  20. 드래곤 퀘스트 2 부활의 주문 중 하나인 ゆうていみやおうきむこうほりいゆうじとりやまあきらぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺ를 그대로 복붙했다. 자세한 것은 로레시아의 왕자 항목 참고.
  21. 설사를 의미한다. 한국어 정발판에서는 이걸 몰랐는지 다른 의미로 순화되었다.
  22. 도쿠가와 시게시게의 조카.
  23. 이 인물의 경우 작품 끝날 때까지 계속 이름이 증식하다가 겨우겨우 되돌아가는 만행을 저지르기도 했다.