다른 뜻에 대해서는 아래의 문서를 참조하십시오.
목차
1 태국의 옛 이름
오늘날에도 샴은 태국의 이명으로 통하고 있다.
시아미즈(siameze.샴)이라는 접두사는 주로 태국 지방 원산인 동물들의 이름에 붙는 경향이다. 샴고양이도 그렇고, 샴악어, 샴쌍둥이, 샴 타이거, 시아미즈 알지이터 등 애완동물 중에 이름에 샴이 붙는 종류는 많다.
2 2007년 결성된 대한민국의 2인조 가수 그룹
3 바카노!의 등장 캐릭터
휴이 라폴레트 휘하의 호문클루스로 다른 호문클루스 힐튼과 함께 쌍둥이라고 불리는 휴이의 정보와 연락 담당.
특이하게도 항상 등장할때는 다른 연령이나 외모등이 모습으로 등장하지만 늘 남성이라는 공통점이 있으며 가끔 여러명이 한꺼번에 샴이라고 등장할 때도 있다.
어디에나 있으며 죽일 수 있지만 죽일 수 없는 존재라는 듯하다.
이 틀 아래의 내용은 이 문서가 설명하는 작품의 줄거리나 결말, 반전 요소가 직, 간접적으로 포함되어 있습니다. 작품의 내용 누설을 원치 않으시면 이하 내용을 읽지 않도록 주의하거나 문서를 닫아주세요.
그의 정체는 휴이가 세러드로부터 훔쳐낸 호문클루스 연구자료를 토대로 만들어낸 의식을 갖고있는 약품.
약품을 먹고 그 의식에 지배당한 사람들은 오버마인드마냥 거대한 통합의식에 통합되기때문에 하나이자 여럿이고, 그렇기에 어디에나 있을수 있는 존재인것이다.
다만 자신이나 휴이에 대해 의문을 품고 약물을 빼돌려서 휴이가 파악하지 못한 단말들을 여러명 더 생산해두었고 리카르도 루소와의 만남 이후로 세계를 보는 눈이 넓어졌고, 휴이를 배신하기위해 여러 밑공작을 펼치는 활약을 한다. 참고로 휴이를 습격한 전 펠릭스 워켄들 중 필로[1].를 뺀 나머지는 전부 휴이가 파악못한 샴의 단말들이다.[2] 게다가 심지어는 그레이엄의 옆에 붙어다니는 불량배 샤프트도 샴의 단말이다.
하지만 14권의 휴이 선생도 그라함씨도 좋아해요언급을 봤을 때 그렇게 휴이에게 악감정은 없는듯.
그리고 대망의 18권에서는 의도치 않게 바카노의 군중극 주요 멤버들 전원이 뉴욕에 있는 필로의 카지노에 모이는 상황이 발생하려 하자, 하다못해 샤프트의 몸으로 래드 루소라도 빼돌리려고 시도했지만 처참하게 실패해서 심하게 우울해한다. 사실 이전에 일부러 시카고의 돌체에 라미아, 그레이엄, 자쿠지, 크리스토퍼 등을 모이게 만든 적도 있지만 그건 의도적인거고 이건 완전 우연이기에 조작도 불가능한 상황이다(...)
4 웹툰 작가팀
두명이 팀을 이뤄 웹툰을 그리고 있다. 주요 연재작은 미디어다음, 골닷컴에서 연재하는 싸컷만화와 블로그에 연재하는 메론.
싸컷만화는 샴이라는 필명으로 다시 그리고[3], 야구만화인 직구와 조크볼은 바운스킴이란 필명으로 그린다.
7월27일자 연재분에 일베로고가 들어가면서 웃밍아웃을 했다 논란이 될뻔했는데 빨리 내린후에 사과문을 웃밍아웃을 올리면서 그리큰 논란이 되지는 않았다
.
5 네이버 웹툰의 작가 5iam
샴의 영문 철자는 Siam인데, 닉네임은 S를 5로 써서 5iam이다. 작품에 대해서는 모태솔로수용소 문서 참고.
6 포켓몬스터 SPECIAL의 등장 악역
3부인 골드,실버,크리스탈편의 등장 악역. 가면의 남자가 어렸을 적에 납치한 멤버 중 1명으로, 로켓단을 흡수하면서 로켓단의 간부로 편입한 것으로 보인다. 사실 당시 14살이었던 것으로 보면 그다지 어렸을 적은 아니지만.[4] 로켓단 여성 간부 모습을 하고 있으며, 주로 카츠와 같이 활동한다.
13권에서 컨트롤 룸을 장악, 카츠와 함께 골드와 크리스탈을 상대한다. 사용 포켓몬은 야도킹과 페르시온으로 보인다.
여담이지만, 첫 등장시 자기소개를 "잼"이라꼬 했다. 번역가의 오역인 듯.(...)[5]- ↑ 9권에서 밝혀지지만 필로는 그냥 저 펠릭스들과 거래(라기 보단 협박당했다)를 한 것이고, 펠릭스 워켄은 아니다. 8권에서 나오는 펠릭스 워켄 5명 중 나머지 하나는 필로를 휴이에게 안내한 교도관.
- ↑ 필로를 휴이에게 안내한 교도관도 펠릭스 워켄으로 활동한 5명 중 하나였지만 휴이가 샴의 단말로 파악하고 있기 때문에 예외이다.
- ↑ 7월 27일 직구와 조크볼과 같이 돌아 왔다
- ↑ 포케스페 주인공들 나이를 생각해보면 생각보다 나이가 있는 편.
- ↑ 다만 오경화는 포켓몬스터 SPECIAL의 번역을 맡긴 했으나, 첫 등장했을 당시에는 김혜정이라는 다른 번역가가 맡고 있었다.