- 관련 항목: 뮤지컬 테니스의 왕자님/넘버, 몬데그린, 베타 시대의 영웅
1 개요
カナダ☆レモン
니코니코 동화에서 네타 소재로 쓰이는 《뮤지컬 테니스의 왕자님》의 삽입곡/공연 영상. 정식 공연이 아닌 2005년 공연된 콘서트 Dream Live 2nd 영상으로, 처음 나오는 곡의 원 제목은 'The Regulars'이다.
저 녀석이야말로 테니스의 왕자님이 몬데그린 개그 소재로 쓰이게 되자 같은 작품의 다른 영상들도 발굴되었는데, 그 중 가장 인기를 끈 영상이 이 영상과 有機VS人参이다. 베타 시대의 영웅으로서 니코니코 조곡과 일곱 빛깔의 니코니코동화에도 몇 초동안 등장하였다.
사실상 가장 몬데그린이 많고 인기있는 곡은 맨 앞에 등장하는 캐나다☆레몬 The Regulars이고, 바로 뒤에 등장하는[2] 폭파☆가발 '푸르게 타오르는 불꽃'과 チャH 'Challenge'는 상대적으로 인기가 덜한 편이다.
2 몬데그린
2.1 The Regulars
원래 가사 | 몬데그린 가사 |
강해지는 거다 (強くなるのだ) | 강하게 오나하는 거다 (強くオナるのだ) |
승리를 손에 넣기 위해서 | 간장을 손에 넣기 위해서 |
최강의 팀 | 최강의 치부 |
도대회를 향한 (都大会への) | 거대화☆옐로우 (巨大化☆イエロー) |
험난한 길에 내딛는 첫 발 (険しい道のりへの一歩) | 험난한 길 로리→에로→고자 (険しい道 ①ロリ ②エロ ③インポ) |
비정한 싸움 (非情な戦い) | 매우 따뜻한 (非常に暖かい)[3] |
넘치는 투지 (みなぎる闘志) | 몸 던지기 = 투신 (身投げる=投身) |
스매쉬 (スマッシュ) | 초 만두 (酢饅頭) |
너에게 닿기를 (君に届け) | 너 = NEET 비켜! (君=NEET どけ!) |
우리들로부터의 | 우리 = TDN |
영혼의 외침이 (魂の叫びさ) | 타마시의 The 경비원 쨩 (多摩市のThe警備員さあん) |
이겨내겠어 (勝ち残るぞ) | 아이 판매 (ダチの子売るぞ) 가찌호모 (ガチホモるぞ) 도시 포르노 (街のポル) |
그 어떤 적에게도 기죽지 않아 (どんな敵にもほるみはしない) | 그 어떤 뚱보도 낮에는 시체 (どんなデブでも昼には死骸) |
앞으로 나아가자 (前に進もう) | 매일 스모 (毎日相撲) 마이리스트가 대단해 (マイリスすごっ!) 전에 슈슈뽀 (前にシュッシュポ) |
아무리 미래가 (どんなに未来が) | ▲고깔 ▼홍합 (△△トンガリ△△ ▽▽イガイガ▽▽ ) |
가시밭길 저 너머라 해도 (いばらの道の彼方でも) | 이마다 농지의 캐나다☆레몬 (今田農地のカナダ☆レモン) |
나약한 소리 하지 마 (弱音を吐くな) | 본인은 레몬=하프너 (余はレモン=ハーフナー) |
내 손으로 (己の手で) | 오노 = 레논 펠레 (オノ=レノン ペレ) |
전국 재패 (全国制覇) | 전국 제과 (戦国製菓)[4] |
괴로움 (苦しみ) | 미친 시민 (狂う市民) |
눈물 대신에 | 나방 봤어? 귀여운? |
어디 질쏘냐 | MICHAEL 문하 |
서로 인정할 때 까지 | 서로 미소 무칠 때 까지 |
모두 감사합니다![5] (みんなありがとう!) | 다나카 미나코![6] |
2.2 푸르게 타오르는 불꽃
원래 가사 | 몬데그린 가사 |
푸르게 타오르는 불꽃 (青く燃える炎) | 파란 모에 호모 (青く萌えるホモ) |
오오라 (オーラ) | OH LOVE |
지평선 너머 까지 (地平線の彼方まで) | 지평선 캐나다☆나베 (地平線のカナダ鍋 ) |
살아있는 숨결 (生きてる息吹) | 살아있는 이브 균 (生きてるイヴ菌) |
미래 영겁 (未来永劫) | 미대에 가려고 (美大へ行こう) |
폭발이다 | 폭파☆가발 (爆破☆ヅラ) |
2.3 Challenge ~ 모두 승리를 위해
원래 가사 | 몬데그린 가사 |
찾아라, 붙잡아라 (探せ 掴め) | 찾아라 중화면 (探せ 中華麺) |
Challenge (チャー レンジ) | 채팅 섹스 (チャーH) |
외쳐라, 불타라 (叫べ 燃えろ) | 균열도 에로 (裂け目もエロ) |
네가 사는 (이유) (お前の生きる) | 너의 위키 ( お前のwikiる) |
너희들은 무엇을 위해 테니스를 하지? (お前たちは何のためにテニスをやる?) | 너희들은 무엇을 위해 페니스를 범하지? (お前達は何のためにペニスを犯る?) |
이기는거야 토너먼트 (勝ち残るんだ トーナメント) | 국물 남아! 낫토 나베! (出汁残る!納豆鍋!) |
박아넣은 기합 (打ち込む気合) | unchi.com, 추잡한 (うんち.com 卑猥 ) |
땀이 밴 몸 (汗ばむ体) | 어! 세일러문? 하~라라♪ (あっ!セーラムーン?た~らら♪) |
서로 인정하는 암묵의 이해 (認め合う暗黙の理解) | NEET 만나 해먹 타고싶다 (ニート出会う ハンモック乗りたい...) |
다행이야 (良かった) | 좌충우돌 |
힘을 다하자 (力を出し切ろう) | 지하감옥→자시키로[7] (地下牢→座敷牢) |
뒤돌아보지 말고 헤쳐나가 (突き進め後ろは見るな) | 타시로의 키스 스레 보지 마 (キススレ田代は 見るな)[8] |
한계는 없어, 120% 연소다! (限界はない 120%で燃焼だ!) | 원가 말하지 않는 고객에게 10% 변상이다! (原価言わない 客に10%で 弁償だ!) |
3 영상
테니뮤 시즌1의 The Regulars 고화질
Dream Live 2011의 The Regulars
테니뮤 시즌3의 The Regulars[9]
테니뮤 시즌3의 Challenge ~ 모두 승리를 위해
역재생 버전
몬데그린 노래방 버젼, Challenge 부분은 빠졌다.- ↑ 번호가 무려 sm303. 삭제된 후 재업로드된 다른 테니뮤 영상과는 달리 지금까지도 그대로 남아있다.
- ↑ 영상 사이 텀이 어중간해서 탄막으로 '10년 후', '100년 후', '서기 8931년'(...)같은 드립들이 나온다.
- ↑ 이 가사 때문에 탄막으로 지구 온난화 드립이 등장한다.
- ↑ 저 녀석이야말로 테니스의 왕자님에 등장하는 2엔짜리 히요시 쌀과자를 만든 회사로 여겨지고 있다.(...)
- ↑ 배우들이 퇴장할 때
- ↑ 일본의 중년 여배우
- ↑ 정신병자나 중범죄자를 가두는 독방
감옥 레벨 상승 - ↑ 코멘트로는 2ch 스레 제목처럼 【田代は】Kissスレ【見るな】 라고 나온다.
- ↑ 시즌 2부터 해당 넘버가 등장하는 레귤러전이 생략되었다. 이후 시즌 3에서 가사와 연출을 바꾸어 후도미네전과 합쳐졌다.