캐나다☆레몬

(The Regulars에서 넘어옴)

니코니코동화 원본[1]
고화질 영상

1 개요

カナダ☆レモン

지리적 표시제

니코니코 동화에서 네타 소재로 쓰이는 《뮤지컬 테니스의 왕자님》의 삽입곡/공연 영상. 정식 공연이 아닌 2005년 공연된 콘서트 Dream Live 2nd 영상으로, 처음 나오는 곡의 원 제목은 'The Regulars'이다.

저 녀석이야말로 테니스의 왕자님이 몬데그린 개그 소재로 쓰이게 되자 같은 작품의 다른 영상들도 발굴되었는데, 그 중 가장 인기를 끈 영상이 이 영상과 有機VS人参이다. 베타 시대의 영웅으로서 니코니코 조곡일곱 빛깔의 니코니코동화에도 몇 초동안 등장하였다.

사실상 가장 몬데그린이 많고 인기있는 곡은 맨 앞에 등장하는 캐나다☆레몬 The Regulars이고, 바로 뒤에 등장하는[2] 폭파☆가발 '푸르게 타오르는 불꽃'과 チャH 'Challenge'는 상대적으로 인기가 덜한 편이다.

2 몬데그린

2.1 The Regulars

원래 가사몬데그린 가사
강해지는 거다 (強くなるのだ)강하게 오나하는 거다 (強くオナるのだ)
승리를 손에 넣기 위해서간장을 손에 넣기 위해서
최강의 팀최강의 치부
도대회를 향한 (都大会への)거대화☆옐로우 (巨大化☆イエロー)
험난한 길에 내딛는 첫 발
(険しい道のりへの一歩)
험난한 길 로리에로고자
(険しい道 ①ロリ ②エロ ③インポ)
비정한 싸움 (非情な戦い)매우 따뜻한 (非常に暖かい)[3]
넘치는 투지 (みなぎる闘志)몸 던지기 = 투신 (身投げる=投身)
스매쉬 (スマッシュ) 만두 (酢饅頭)
너에게 닿기를 (君に届け)너 = NEET 비켜! (君=NEET どけ!)
우리들로부터의우리 = TDN
영혼의 외침이
(魂の叫びさ)
타마시의 The 경비원
(多摩市のThe警備員さあん)
이겨내겠어 (勝ち残るぞ)아이 판매 (ダチの子売るぞ)
가찌호모 (ガチホモるぞ)
도시 포르노 (街のポル)
그 어떤 적에게도 기죽지 않아
(どんな敵にもほるみはしない)
그 어떤 뚱보도 낮에는 시체
(どんなデブでも昼には死骸)
앞으로 나아가자 (前に進もう)매일 스모 (毎日相撲)
마이리스트가 대단해 (マイリスすごっ!)
전에 슈슈뽀 (前にシュッシュポ)
아무리 미래가
(どんなに未来が)
▲고깔 ▼홍합
(△△トンガリ△△ ▽▽イガイガ▽▽ )
가시밭길 저 너머라 해도
(いばらの道の彼方でも)
이마다 농지의 캐나다레몬
(今田農地のカナダ☆レモン)
나약한 소리 하지 마 (弱音を吐くな)본인은 레몬=하프너 (余はレモン=ハーフナー)
내 손으로 (己の手で)오노 = 레논 펠레 (オノ=レノン ペレ)
전국 재패 (全国制覇)전국 제과 (戦国製菓)[4]
괴로움 (苦しみ)미친 시민 (狂う市民)
눈물 대신에나방 봤어? 귀여운?
어디 질쏘냐MICHAEL 문하
서로 인정할 때 까지서로 미소 무칠 때 까지
모두 감사합니다![5] (みんなありがとう!)다나카 미나코![6]

2.2 푸르게 타오르는 불꽃

원래 가사몬데그린 가사
푸르게 타오르는 불꽃 (青く燃える炎)파란 모에 호모 (青く萌えるホモ)
오오라 (オーラ)OH LOVE
지평선 너머 까지 (地平線の彼方まで)지평선 캐나다☆나베 (地平線のカナダ鍋 )
살아있는 숨결 (生きてる息吹)살아있는 이브 균 (生きてるイヴ菌) 생화학무기
미래 영겁 (未来永劫)미대에 가려고 (美大へ行こう)
폭발이다폭파☆가발 (爆破☆ヅラ)

2.3 Challenge ~ 모두 승리를 위해

원래 가사몬데그린 가사
찾아라, 붙잡아라 (探せ 掴め)찾아라 중화면 (探せ 中華麺)
Challenge (チャー レンジ)채팅 섹스 (チャーH)
외쳐라, 불타라 (叫べ 燃えろ)균열도 에로 (裂け目もエロ)
네가 사는 (이유) (お前の生きる)너의 위키 ( お前のwikiる)
너희들은 무엇을 위해 테니스를 하지?
(お前たちは何のためにテニスをやる?)
너희들은 무엇을 위해 페니스를 범하지?
(お前達は何のためにペニスを犯る?)
이기는거야 토너먼트 (勝ち残るんだ トーナメント)국물 남아! 낫토 나베! (出汁残る!納豆鍋!)
박아넣은 기합 (打ち込む気合)unchi.com, 추잡한 (うんち.com 卑猥 )
땀이 밴 몸 (汗ばむ体)어! 세일러문? 하~라라♪ (가사 까먹음)
(あっ!セーラムーン?た~らら♪)
서로 인정하는 암묵의 이해
(認め合う暗黙の理解)
NEET 만나 해먹 타고싶다
(ニート出会う ハンモック乗りたい...)
다행이야 (良かった)좌충우돌 장고 (ドタバダ)
힘을 다하자 (力を出し切ろう)지하감옥→자시키로[7] (地下牢→座敷牢)
뒤돌아보지 말고 헤쳐나가 (突き進め後ろは見るな)타시로의 키스 스레 보지 마 (キススレ田代は 見るな)[8]
한계는 없어, 120% 연소다!
(限界はない 120%で燃焼だ!)
원가 말하지 않는 고객에게 10% 변상이다!
(原価言わない 客に10%で 弁償だ!)

3 영상

테니뮤 시즌1의 The Regulars 고화질

Dream Live 2011의 The Regulars

테니뮤 시즌3의 The Regulars[9]

테니뮤 시즌3의 Challenge ~ 모두 승리를 위해

역재생 버전

역재생해서 따라부르고 다시 역재생시킨 버전(...)

무대에서 재현해보았다

몬데그린 노래방 버젼, Challenge 부분은 빠졌다.
  1. 번호가 무려 sm303. 삭제된 후 재업로드된 다른 테니뮤 영상과는 달리 지금까지도 그대로 남아있다.
  2. 영상 사이 텀이 어중간해서 탄막으로 '10년 후', '100년 후', '서기 8931년'(...)같은 드립들이 나온다.
  3. 이 가사 때문에 탄막으로 지구 온난화 드립이 등장한다.
  4. 저 녀석이야말로 테니스의 왕자님에 등장하는 2엔짜리 히요시 쌀과자를 만든 회사로 여겨지고 있다.(...)
  5. 배우들이 퇴장할 때
  6. 일본의 중년 여배우
  7. 정신병자나 중범죄자를 가두는 독방 감옥 레벨 상승
  8. 코멘트로는 2ch 스레 제목처럼 【田代は】Kissスレ【見るな】 라고 나온다.
  9. 시즌 2부터 해당 넘버가 등장하는 레귤러전이 생략되었다. 이후 시즌 3에서 가사와 연출을 바꾸어 후도미네전과 합쳐졌다.