일본 만화 / 목록 | 일본 애니메이션 / 목록 |
ㄱ · ㄴ · ㄷ · ㄹ · ㅁ · ㅂ · ㅅ · ㅇ · ㅈ · ㅊ · ㅋ · ㅌ · ㅍ · ㅎ 숫자 · 라틴 문자 | ㄱ · ㄴ · ㄷ · ㄹ · ㅁ · ㅂ · ㅅ · ㅇ · ㅈ · ㅊ · ㅋ · ㅌ · ㅍ · ㅎ 숫자 · 라틴 문자 |
원제는 톳토코 햄타로(とっとこハム太郎) 이며, 원작자는 카와이 리츠코(河井リツ子). #
영어 제목은 Tottoko Hamutarō, Trotting Hamtaro, Hamster Story
중국 제목은 哈姆太郎
같은 햄스터가 나온다 하여 이 작품과 혼동하면 심히 골룸한 사태가 발생한다!!.[1]
여담이지만 원작자의 이름만 말해주면 리츠코를 생각하는 사람도 종종 있다고 한다. 누군데
1 개요
햄스터가 주인공인 만화로, 원래 이름은 햄타로였다.
사실 원작이야기를 하자면, 햄타로는 한마리가 아니라 여러마리다. 원작 코믹스 뒷장에 보면 햄타로 가문의 족보도 있다. 원작은 소학관의 '소학생 2학년'이라는 잡지에 연재되었다. 원작자 카와이 리츠코는 주로 일러스트 만화가로, 그전에는 '다마고치'의 만화화도 그렸다. 이 만화는 애니화가 되면서 크게 성공했었다. 일본에서는 인지도 높은 모양으로, 절대가련 칠드런에서도 언급되었다.
일본에서는 2000년 7월 7일에 방송을 시작해서 2008년 3월 26일을 끝으로 잠시 방송을 끝내다가, 2011년 4월 2일에서 2013년 3월 30일까지 2년간 더 방영 후 종영했다. SBS에서 방영했을때는 중간에 잘렸다. 그외에도 왜색이 있는 부분들은 모두 편집되었다. 나중에 투니버스나 애니원에서도 재방을 하고, 2기에 해당하는 달콤달콤 파라다이스편[2]은 애니원과 챔프에서 방영했었다. 그 이후 에피소드는 국내에서 방영한 적이 없다.
이 만화가 유명해진 이후 햄스터를 키우는 사람들이 햄토리라는 이름을 가장 흔하게 쓰고 있다.
원작자 카와이 리츠코는 이 작품의 성공 덕인지, 더 이상의 히트작이 나오지않고 있다.
TV 애니메이션 햄타로의 주제곡도 작곡했다.
참고로 일본판이나 한국판이나 성우진이 대단히 쟁쟁하다.
극장판은 2001년부터 2004년까지 총 4편이 나왔는데, 굉장히 특이한 점이라면 앞의 3편은 고지라 시리즈와 동시상영했다는 점. 마지막 극장판은 고지라와 동시 상영하지 않았는데, 대신 이누야샤 극장판인 홍련의 봉래도와 동시 상영하였다.
2 오프닝
원판
국내판
3 애니와 원작간의 차이
- 햄타로가 한 마리이다.
- 햄타로 이외의 동료 햄스터도 많다.
- 주인격이며, 매화 출연하는 주인[3]이 있다.
- 심의 덕인지 온화하다. 원작에서는 햄타로가 숙식을 제공해준 개구리에게 은혜를 갚기위해 뱀을 암살한 적도 있다.
4 등장인물
자세한 내용은 /등장인물 항목 참조.
이름은 '한국판(일본판/북미판)'순.
여기 있는 항목들은 나무위키의 다른 항목들과 달리 너무나 짧으므로 항목을 합친다.
- 햄토리(햄타로[4]) - 마미야 쿠루미/이영란[5]
- 얌냠이(코시군/Oxnard) - 아이카와 리카코/이영주
- 대장(타이쇼군/Boss) - 이토 켄타로/민응식(대장이라는 별명은 여기서 붙었다)
- 팬더 - 사이토 유코/송도영
- 아따아따(마이도군/Howdy[6]) - 일본판은 스기모토 유우, 한국판은 SBS판이 강수진, 챔프판이 홍승표, 북미판은 폴 돕슨. 칸사이벤을 쓰는데, 한국판에서는 서남 방언으로 되어있으며 미국판에서는 텍사스 사투리로 되어 있다고 한다.
- 안경(메가네군/Dexter) - 스즈키 치히로/SBS판이 안지환, 챔프판이 최한.
- 범생이(놋포군/Maxwell) - 일본판은 혼다 타카코, 한국판은 SBS판이 이소영, 챔프판이 이계윤[7]/브래드 스웨일
- 리본(리본짱/Bijou[8]) - 무라이 카즈사/배주영/샹탈 스트랜드
- 딩가딩(톤가리군/Jingle) - 일본판은 아사카와 유우, 한국판은 에피소드마다 목소리가 다르다(강수진, 최문자, 안지환). 북미판은 브라이언 드러먼드.
- 랑순이(토라하무짱/Sandy) - 이케자와 하루나/정소영
- 랑돌이(토라하무군/Stan) - 미야타 코우키/손원일
- 모자(카부루군/Cappy[9]) - 우치카와 아이/최문자
- 머플러(마후라짱/Pashmina[10]) - 사쿠마 레이/김희선
- 미니미니(치비마루짱/Penelope) - 마토이 카오리/정소영/조슬린 로웬
- 쿨쿨이(네테루군) - 스기모토 유우/최문자
4.1 Etc
- 유나(햄토리 주인. 일본명 하루나 히로코. 북미명 Laura Haruna) - 이케자와 하루나/문선희
- 가나(얌냠이 주인이자 유나의 친구. 일본명 이와타 카나) - 우치카와 아이/송도영[11]
- 오스칼 츠키지마[12](동물병원 원장선생님.) - 사이가 미츠키
- 브랜든(유나가 기르는 개)
5 덧
6 여담
이 작품의 영향으로 국내 햄스터의 인기는 급격히 올랐으나...주 수요층이 초등학생 이하였기에 작품에서 나온 대로 좁은 케이지에, 해바라기씨만 주고, 다른 개체와 합사를 하는 학대가[13] 매우 늘게 되었다. 합사로 인한 순대파티(...)와 미칠듯한 번식으로 인한 유기는 덤.
2016년 현재도 이 작품을 보고 자란 세대들[14]이 만화에서 본 아련한 기억대로 키워서 못 볼 꼴을 본다든가, 만화와 현실의 괴리를 몸소 체험한 덕에 햄스터는 잔인하고 멍청한 쥐새끼일 뿐이라는 부정적인 인식을 심어주는 사례가 꽤 드물지 않게 보이고 있다(...)
애니에서 대부분의 에피의 마지막에는 유나의 해당 에피에서 있었던 일을 적고 자는것으로 마무리된다.[15]
무엇보다 도망친 햄스터는 전부에 가까운 대부분이 집으로 돌아오지 않는다 [16]그리고 발로 밟아서 하직하게 되면 트라우마 걸린다
참고로 1기 오프닝[17]의 작사, 작곡은 원작자인 카와이 리츠코가 직접 했다.
게임판도 여러차례 나온 적이 있었는데 닌텐도의 휴대용 게임기를 통해 발매되었으며 GBC로 나온 1편은 일종의 통신 커뮤니케이션 수첩 기능에 가까웠다. 알파드림에서 제작하기 시작한 2편 이래의 경우 장르가 어드벤처 게임으로 바꾸어서 주인공 햄토리를 조작하여 동료들을 만나거나 이야기를 진행하는 내용으로 바뀌었다. 어린이 대상 캐릭터 게임치곤 원작존중은 물론이고 매우 퀄리티가 우수하여 GBA까지 넘버링 시리즈가 4편까지 제작되고 넘버링 이외에도 게임들이 제작되었다. 특히 햄스터들의 언어인 '햄語'를 수집하고 사용하여 이벤트를 해결하는 시스템이 매우 독특하다. 제대로 모든 요소를 수집하려면 성인에게도 꽤 복잡한 등 상당히 잘 만들어진 시리즈.
시간이 흘러 프리큐어 시리즈의 10번째작인 심쿵! 프리큐어의 제목 공개 당시 "표준어가 아닌 유행어 등을 제목에 써도 되는가" 하는 문제제기에 본 애니메이션의 제목이 종종 거론되었다.
7 관련 문서
- ↑ 네이버나 구글에서 햄토리라고 검색해도 관련 이미지가 섞여있다. 그것도 아주많이!
- ↑ 194~296화
- ↑ 햄스터의 인간주인
- ↑ 북미판 동일
- ↑ 분명히 햄토리가 한국판에서 대히트를 쳐서 유명해졌을 텐데도 이후 작품에서는 빛을 발휘하지 못하고 있는 안타까운 상황.
- ↑ 안녕(만났을 때 하는 인사). 주로 미국 남부 지역에서 How do you do 대신 쓴다
- ↑ 방영 당시에는 '이명선'으로 활약했다.
- ↑ 비쥬. 불어로 보석이라는 뜻
- ↑ '카부루'는 '뒤집어쓰다'에서, Cappy는 cap에서
- ↑ 파시미나. 최상급 캐시미어 또는 그것으로 만든 제품.
- ↑ 그 이후에는 한동안 소녀 연기가 없었으나...나루토의 츠나데를 통해 다시 선보였다! 가나와 거의 흡사한 보이스가 흠좀무.
- ↑ 베르사유의 장미의 주인공 오스칼을 패러디했다.
- ↑ 의도적인 폭력과 살생만 동물학대가 아니다. 무지에 의한 열악한 사육환경 조성도 엄연히 동물학대의 한 예이다. 그리고 작은 햄스터와 큰 햄스터를 같이 놓는것도 위험하다. 좁은곳에 그렇게 두면 작은쪽이 피해를 보는건 당연한 일이다.
- ↑ 20~30대
- ↑ 신기하게도 햄스터들과 유나는 늘상 비슷한 일을 겪는다.
- ↑ 비둘기처럼 귀소본능이 있는것도 아니기 떄문
- ↑ 국내판 번안곡으로도 사용