인도의 주요 공용어 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
연방급 공용어 | 힌디어 | 영어 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
주급 공용어 | 구자라트어 | 네팔어 | 마니푸르어 | 말라얄람어 | 벵골어 | 산스크리트어 | 아삼어 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
오리야어 | 우르두어 | 칸나다어 | 타밀어 | 텔루구어 | 펀자브어 | 프랑스어 |
우르두어 | اُردُو | |
힌디어 | उर्दू | |
영어 | Urdu |
1 개요
파키스탄의 공용어이고 인도의 "계획어"이며, 몇몇 지방의 공용어이다. 힌디어와는 페르시아어와 타직어, 세르비아어와 크로아티아어의 관계처럼 언어학적으로 거의 같고 서로 의사소통이 가능하나, 종교적, 역사적 이유로 분리된 상태. 사실 파키스탄인과 인도인들도 힌디어와 우르두어가 사실상 같은 언어라는 것을 잘 알고 있다. 아랍어와 페르시아어의 영향을 강하게 받은것이 특징이다. 문법 면에서도 페르시아어의 영향을 적지 않게 받았다.
2 문자와 문법
힌디어와는 달리 페르시아를 거쳐서 들여온 아랍문자를 사용한다. 페르시아식 글씨체인 나스탈리크체를 쓰는 것이 특징.
종교에 따라 쓰는 단어가 조금씩 달라진다. 예를 들어 특정한 외래어는 무슬림에게는 아랍어 기원 외래어로, 비무슬림에게는 페르시아어 기원 외래어가 쓰인다.
3 그 외
우르두어도 힌디어처럼 영어를 중간에 섞어쓰곤 한다. 광고영상은 jam-e shirin이라는 장미맛 음료수광고.
참고로 우르두어 화자인 파키스탄인에게 들은 바로는 엄마는 암마, 아빠는 아부지라고 한다(...)[1] [2] 또한 우산을 재떨이라고 부른다!
여담인데 문화와 인종,언어가 다른 동파키스탄(현재 방글라데시)에서 많이 쓰이는 벵골어를 없애고 우르두어를 강요하다가 반발이 커져 방글라데시 독립전쟁 원인 중 하나가 되기도 했다.
4 한국에서 배우기
한국에서는 한국외대에서 우르두어를 가르치고 있다. 대한민국의 대형서점이나 기독교전문서점에서 우르두어 성경을 파는 것을 볼 수 있다.