선샤인 반짝반짝 선창
1 개요
TVA 1기 ED Single : ユメ語るよりユメ歌おう | |
Track 02. サンシャインぴっかぴか音頭 | |
작사 | 하타 아키 (畑 亜貴) |
작곡 | 이토 마스미 (伊藤真澄) |
편곡 | EFFY |
가수 | Aqours |
2 소개
러브 라이브! 선샤인!! School idol project TVA 1기 수록곡 | |
青空Jumping Heart (OP) | ユメ語るよりユメ歌おう (ED) |
ハミングフレンド (OP CW) | サンシャインぴっかぴか音頭 (ED CW) |
決めたよHand in Hand | ダイスキだったらダイジョウブ! |
夢で夜空を照らしたい | 未熟DREAMER |
想いよひとつになれ | MIRAI TICKET |
(추가 바람)
▲ 풀버전
▲ 싱글 발매 소식
러브라이브! 선샤인!! 애니메이션 1기의 엔딩 싱글 커플링 곡. 싱글은 2016년 8월 24일에 발매되었다.
발매 전부터 音頭라는 단어 때문에 많은 관심을 받았으며, 일본 커뮤니티 사이트에서는 싱글 발매 소식 영상이 뜨기도 전에 신의 노래(神曲)로 추앙받았다.
누마즈 시와의 PPL의 정점이라 볼 수 있는 곡이며, PV 영상은 69회 누마즈 여름 축제 및 카노강 불꽃놀이 대회 현장에서 촬영되었다. # 누마즈시 행사 정보 페이지
어떤 금발이 민요를 가장 잘 부른다는 댓글도 있다.[1]
3 가사
あっちから こっちから よっといで 앗치카라 콧치카라 욧토이데 여기에서 저기에서 오이소 太陽あびたら飛んでこい 산샤인 아비타라 톤데코이 햇빛을 쬐거든 날아오렴 あっちから こっちから よっといで 앗치카라 콧치카라 욧토이데 여기에서 저기에서 오이소 太陽あびたら飛んでこい 산샤인 아비타라 톤데코이 햇빛을 쬐거든 날아오렴 みかん風味のやさしさで(あ、ソーレ!) 미캉 후우미노 야사시사데 (아, 소~레!) 귤 풍미의 상냥함으로 (아, 얼~쑤!) きょうもいい日だ よっといで(さ、こいな!) 쿄오모 이이 히다 욧토이데 (사, 코이나!) 오늘도 좋은 날일세 오이소 (자, 오려무나!) 踊れ かんかん 踊れ かんかん 오도레 캉캉 오도레 캉캉 춤춰라 꽝꽝 춤춰라 꽝꽝 サァサァ 元気にね(ハァ~ヨイショヨイショ) 사아사아 겡키니네 (하아~ 요이쇼요이쇼) 자아, 자아, 건강하게 (하아~ 영차영차) 海の青ってウソつかない(あ、ソーレ!) 우미노 아옷떼 우소츠카나이 (아, 소~레!) 바다의 푸르름은 거짓말을 하지 않아 (아, 얼~쑤!) きょうもいい日だ よっといで(さ、こいな!) 쿄오모 이이 히다 욧토이데 (사, 코이나!) 오늘도 좋은 날일세 오이소 (자, 오려무나!) 踊れ すいすい 踊れ すいすい 오도레 스이스이 오도레 스이스이 춤춰라 휙휙 춤춰라 휙휙 サァサァ みんなもおいで 사아사아 민나모 오이데 자아, 자아, 모두들 오게나 しらなかった かった 場所だけど 시라나캇타 캇타 바쇼다케도 알지 못했던 못했던 장소지만 ほらきれいな大空が おしえてくれるのは 호라 키레이나 오오조라가 오시에테쿠레루노와 보렴, 아름다운 넓은 하늘이 가르쳐주는 것은 おいしい空気 いいな いいな ほいほいっ 오이시이 쿠우키 이이나 이이나 호이호잇 달콤한 공기, 좋구나 좋구나 호이호이! きらきら きらきら サンシャインは(ハァ~ヨイショ) 키라키라 키라키라 산샤인와 (하아~ 요이쇼) 반짝반짝 반짝반짝 선샤인은 (하아~ 영차) いっしょにいるよずっと(ハァ~ヨイショヨイショ) 잇쇼니 이루요 즛토 (하아~ 요이쇼요이쇼) 함께 있을 거야 계속 (하아~ 영차영차) きらきら きらきら サンシャインと(あ、ソーレ!) 키라키라 키라키라 산샤인토 (아, 소~레!) 반짝반짝 반짝반짝 선샤인과 함께 (아, 얼~쑤!) みんな踊ればぴっかぴか 민나 오도레바 핏카피카 모두들 춤추면 반짝반짝 お茶にあうのは甘いもの(あ、ソーレ!) 오챠니 아우노와 아마이모노 (아, 소~레!) 차에 어울리는 것은 달콤한 것 (아, 얼~쑤!) こんないい日は よっといで(さ、こいな!) 콘나 이이 히와 욧토이데 (사, 코이나!) 이런 좋은 날은 오이소 (자, 오려무나!) 踊れ わいわい 踊れ わいわい 오도레 와이와이 오도레 와이와이 춤춰라 와아와아 춤춰라 와아와아 サァサァ なに食べよう?(ハァ~ヨイショヨイショ) 사아사아 나니 타베요오? (하아~ 요이쇼요이쇼) 자아, 자아, 뭘 먹어볼까? (하아~ 영차영차) 山にむかってごあいさつ(あ、ソーレ!) 야마니 무캇테 고아이사츠 (아, 소~레!) 산을 향해서 인사 (아, 얼~쑤!) こんないい日は よっといで(さ、こいな!) 콘나 이이 히와 욧토이데 (사, 코이나!) 이런 좋은 날은 오이소 (자, 오려무나!) 踊れ ずんずん 踊れ ずんずん 오도레 즌즌 오도레 즌즌 춤춰라 척척 춤춰라 척척 サァサァ みんなでおいで 사아사아 민나데 오이데 자아, 자아, 다 함께 오게나 すばらしいって しいって 讃えれば 스바라시잇떼 시잇떼 타타에레바 아름답다고 답다고 칭송하면 ほらちからが湧いてくる じっとしてられない 호라 치카라가 와이테쿠루 짓토시테라레나이 봐, 힘이 솟아오르네 가만히 있을 수 없어 手に手をとって いいな いいな ほいほいっ 테니 테오 톳테 이이나 이이나 호이호잇 손에 손을 잡고 좋구나 좋구나 호이호이! きらきら きらきら サンシャインは(ハァ~ヨイショ) 키라키라 키라키라 산샤인와 (하아~ 요이쇼) 반짝반짝 반짝반짝 선샤인은 (하아~ 영차) いっしょにいるよずっと(ハァ~ヨイショヨイショ) 잇쇼니 이루요 즛토 (하아~ 요이쇼요이쇼) 함께 있을 거야 계속 (하아~ 영차영차) きらきら きらきら サンシャインと(あ、ソーレ!) 키라키라 키라키라 산샤인토 (아, 소~레!) 반짝반짝 반짝반짝 선샤인과 함께 (아, 얼~쑤!) みんな踊ればぴっかぴか 민나 오도레바 핏카피카 모두들 춤추면 반짝반짝 どんな どんな とこがすき? 돈나 돈나 토코가 스키? 어떤 어떤 점이 좋아? 海・山・人・ぜんぶ! 우미・야마・히토・젠부! 바다・산・사람・전부! えっさほいっさ高らかに 엣사 호잇사 타카라카니 영치기 영차 드높게 えっさほいっさ歌いだす 엣사 호잇사 우타이다스 영치기 영차 노래하네 どんな どんな とこがすき? 돈나 돈나 토코가 스키? 어떤 어떤 점이 좋아? 海・山・人・ぜんぶ! 우미・야마・히토・젠부! 바다・산・사람・전부! えっさほいっさ高らかに 엣사 호잇사 타카라카니 영치기 영차 드높게 えっさほいっさ歌いだす 엣사 호잇사 우타이다스 영치기 영차 노래하네 ほーいほいっ 호~이호잇 호~이호이! 自由に吹いてる風まかせ(あ、ソーレ!) 지유우니 후이테루 카제마카세 (아, 소~레!) 자유롭게 불고 있는 바람에 몸을 맡기고 (아, 소~레!) あすもいい日だ よっといで(さ、こいな!) 아스모 이이 히다 욧토이데 (사, 코이나!) 내일도 좋은 날일세 오이소 (자, 오려무나!) 踊れ はいはい 踊れ はいはい 오도레 하이하이 오도레 하이하이 춤춰라 그래그래 춤춰라 그래그래 サァサァ どこいくの?(ハァ~ヨイショヨイショ) 사아사아 도코 이쿠노? (하아~ 요이쇼요이쇼) 자아, 자아, 어디에 갈 거야? (하아~ 영차영차) さすが白き波の背よ(あ、ソーレ!) 사스가 시로키나미노 세요 (아, 소~레!) 역시나 새하얀 파도 줄기여 (아, 얼~쑤!) あすもいい日だ よっといで(さ、こいな!) 아스모 이이 히다 욧토이데 (사, 코이나!) 내일도 좋은 날일세 오이소 (자, 오려무나!) 踊れ どんどん 踊れ どんどん 오도레 돈돈 오도레 돈돈 춤춰라 점점 춤춰라 점점 サァサァ みんなよおいで 사아사아 민나요 오이데 자아, 자아, 모두여 오게나 なにもないって ないって 言われたら 나니모 나잇떼 나잇떼 이와레타라 아무것도 없다고 없다고 말한다면 ほら目とじてみなさいと 遠くきこえるのは 호라 메 토지테미나사이토 토오쿠 키코에루노와 자, 눈을 감아보려무나, 저 멀리 들려오는 것은 よろこびの声 いいないいな ほいほいっ 요로코비노 코에 이이나 이이나 호이호잇 기쁨의 목소리, 좋구나 좋구나 호이호이! きらきら きらきら サンシャインは(ハァ~ヨイショ) 키라키라 키라키라 산샤인와 (하아~ 요이쇼) 반짝반짝 반짝반짝 선샤인은 (하아~ 영차) いっしょにいるよずっと(ハァ~ヨイショヨイショ) 잇쇼니 이루요 즛토 (하아~ 요이쇼요이쇼) 함께 있을 거야 계속 (하아~ 영차영차) きらきら きらきら サンシャインと(あ、ソーレ!) 키라키라 키라키라 산샤인토 (아, 소~레!) 반짝반짝 반짝반짝 선샤인과 함께 (아, 얼~쑤!) みんな踊ればぴっかぴか 민나 오도레바 핏카피카 모두들 춤추면 반짝반짝 きらきら きらきら サンシャインは(ハァ~ヨイショ) 키라키라 키라키라 산샤인와 (하아~ 요이쇼) 반짝반짝 반짝반짝 선샤인은 (하아~ 영차) いっしょにいるよずっと(ハァ~ヨイショヨイショ) 잇쇼니 이루요 즛토 (하아~ 요이쇼요이쇼) 함께 있을 거야 계속 (하아~ 영차영차) きらきら きらきら サンシャインと(あ、ソーレ!) 키라키라 키라키라 산샤인토 (아, 소~레!) 반짝반짝 반짝반짝 선샤인과 함께 (아, 얼~쑤!) みんな踊ればぴっかぴか 歌い踊ればぴっかぴか 민나 오도레바 핏카피카 우타이 오도레바 핏카피카 모두들 춤추면 반짝반짝 노래하고 춤추면 반짝반짝 だからだいすきぴっかぴか 다카라 다이스키 핏카피카 그러니 정말 좋아 반짝반짝 あっちから こっちから よっといで 앗치카라 콧치카라 욧토이데 여기에서 저기에서 오이소 太陽あびたら飛んでこい 산샤인 아비타라 톤데코이 햇빛을 쬐거든 날아오렴 あっちから こっちから よっといで 앗치카라 콧치카라 욧토이데 여기에서 저기에서 오이소 太陽あびたら飛んでこい 산샤인 아비타라 톤데코이 햇빛을 쬐거든 날아오렴 あっちから こっちから よっといで 앗치카라 콧치카라 욧토이데 여기에서 저기에서 오이소 太陽あびたら飛んでこい 산샤인 아비타라 톤데코이 햇빛을 쬐거든 날아오렴 あっちから こっちから よっといで 앗치카라 콧치카라 욧토이데 여기에서 저기에서 오이소 太陽あびたら飛んでこい 산샤인 아비타라 톤데코이 햇빛을 쬐거든 날아오렴 |