일주일 | ||||||
주중(평일) | 주말(휴일) | |||||
월요일 | 화요일 | 수요일 | 목요일 | 금요일 | 토요일 | 일요일 |
각국의 수요일 | |
한자 | 水曜日 |
영어 | Wednesday(웬즈데이) |
중국어 | 星期三(싱치산, xīngqīsān/xīngqísān[1]) |
일본어 | すいようび(스이요-비) |
라틴어 | dies mercuiis / feria quarta |
독일어 | Mittwoch(미트보흐)[2] |
프랑스어 | mercredi(메르크르디) |
이탈리아어 | mercoledi(메르콜레디) |
스페인어 | miércoles(미에르콜레스) |
터키어 | çarşamba(차르샴바) |
그리스어 | τετάρτη(테타르티) |
러시아어 | Среда(스레다)[3] |
페르시아어 | چهارشنبه(차허르샨베) |
에스페란토 | merkredo(메르크레도) |
웬수의 날
일주일의 네번째 날이라고 수정전 문서에는 돼있었지만 세간의 인식상으로나 국제규격적으로나 세번째 날이다. 일요일이 달력의 첫번째 칸에 표기돼있어서 착각하기 쉬운 부분.. 5행의 수(水), 수성에서 따왔다. 프랑스어 등의 어원은 로마의 신인 머큐리. 수성의 영어이름이기도 하기 때문에 수요일로의 번역은 적절하다고 할 수 있다. 한편 영어 Wednesday는 바이킹족의 주신 오딘의 고대 영어이름 Woden에서 따왔다.
대한민국의 주요 선거는 수요일에 치러지는데, 선거일이 주말과 가까우면 투표율이 떨어지기 때문이라 한다. '주중에 하루 쉬어간다'는 의미도 있으니 서로 좋다. 대통령 선거는 임기만료일 전 70일 이후 첫 번째 수요일, 국회의원선거는 임기만료일 전 50일 이후 첫 번째 수요일에 치러진다.[4]
미국의 선거도 전날 슈퍼 화요일에 선출된 대통령 선거인단에 의한 대통령 선거를 실시한다.
초등학교는 수요일이 보통 단축수업(4교시, 5, 6학년은 5교시)이라 초등학생들은 좋아하지만, 중학교로 넘어가면 그런거 없...긴 하지만 7교시 이상 하는 학교는 수요일에 6교시를 해준다. 물론 안 할 학교는 안 한다 수요일에는 대체로 학교 급식이 카레, 짜장 등 맛있는 것 위주로 편성되는데(...), 수요일이 수다날이라고 해서 급식을 다 먹는 날, 음식물 쓰레기를 남기지 않기 위한 날로 지정됐기 때문이다. 그렇게 맛있는 것만 주는 노력에도 잔반통이 가득한 걸 볼 수 있다 그럼에도 불구하고 대부분은 맛없으니까 그런거지소수의 대학생들은 수요일을 비운다. 그리고 매월 마지막주 수요일은 '문화의 날'로 영화관, 연극, 미술관, 박물관 등을 보다 저렴하게 이용할 수 있다.문제는 학교나 학원가느라 그런곳에 갈 틈이 있을리가.
한편 주 5일제를 시행하는 영어권 나라(일단 미국)에서는 수요일을 Hump day[5]라고 부른다. 스피드 범프(과속방지턱)에서 온 말 같은데 말이 되는 게, 일하는 5일 중 딱 중간이라서 가장 피곤하고(어이쿠, 아직 목금을 더 일해야 해...), 그러는 한편 턱을 넘으면서 그나마 주말에 가까워지기 때문이라고. 이를 이용해 보험회사 가이코의 광고에서는 늘 등장하는 영국억양의 게코 외에도 최근 낙타가 추가되었다. 말하는 낙타가 수요일날 사무실을 돌아다니면서 "오늘이 무슨 날이게? 자 어서 말해봐ㅋㅋㅋ"(...)하면 직원이 짜증내면서 네노히다요!"Hump day"라고 하고 낙타는 괜히 신나하는 식. [6]
교회에서는 금요일 예배와 더불어 평일 수요 예배로 드린다. 보통 7시 30분에서 8시 30분 사이에 시작된다. 이 역시 출퇴근 시간대와 겹쳐서 퇴근하자 마자 일찍 가기 힘들다
영어계 나라에서는 어떤 시[7]의 영향 때문에 수요일에 태어난 아이는 수심어리다(슬프다)고 한다.여러분 소문이 이렇게 무섭습니다
- ↑ 앞은 보통화, 뒤는 국어
- ↑ 한 주의 중간이라는 뜻이다. 영어 Wednesday와 같은 어원의 Wodenstag/Wodanstag도 있지만 거의 사어 수준.
- ↑ 실제 발음은 '스리다'에 가깝다. 이것도 가운데라는 뜻이 담겨져 있다.
- ↑ 다만 2004년 17대 총선때까지는 목요일에 선거를 치렀다. 그 이후 2006년 제4회 전국동시지방선거때부터 수요일로 변경된 것.
- ↑ Hump = 혹
- ↑ 이게 보험이랑 뭔 상관이냐면, 이 장면 뒤에 "가이코로 전환해서 돈을 절약한 사람들이 얼마나 기뻐하죠?" "수요일에 말장난하는 낙타만큼 기쁘죠"(...)라는 대화가 나온다. 뭐, 안 웃긴 사람들한테는 어쨌거나 안 웃긴 모양이지만...
- ↑ "(...) Wednesday's child is full of woe..."