일본 만화 / 목록 | 일본 애니메이션 / 목록 |
ㄱ · ㄴ · ㄷ · ㄹ · ㅁ · ㅂ · ㅅ · ㅇ · ㅈ · ㅊ · ㅋ · ㅌ · ㅍ · ㅎ 숫자 · 라틴 문자 | ㄱ · ㄴ · ㄷ · ㄹ · ㅁ · ㅂ · ㅅ · ㅇ · ㅈ · ㅊ · ㅋ · ㅌ · ㅍ · ㅎ 숫자 · 라틴 문자 |
원제는 《うさぎドロップ うさぎバックドロップ》.
목차
1 개요
작가는 우니타 유미. 쇼덴샤 계열의 월간 FEEL YOUNG에서 연재 완료. 2011년 5월호에서 최종화인 56화가 실렸으며, 7월호부터 번외편이 연재되고 있다. 단행본은 9권 으로 스토리 완결. 이후 영화 애니메이션 원작 공식가이드북이 9.5권으로 발매 되었다. 2012년 1월 번외편을 모은 10권이 발매. 공식적으로는 10권으로 완전히 완결이 난 상태. 한국에서는 애니북스를 통해 2014년 5월 2일 부로 번외편인 10권까지 모두 정발되었다.
다만 정상적인 발행텀이 아닌 3~4권의 기간이 14개월 이상 소요되서 1,2권은 누렇게 색이 바래고 나서야 애니화버프를 업고 후닥닥 나온감이 없잖아 있다. 그리고 동시기 애니북스의 다른 정발본인 언덕길의 아폴론에서도 1년이상의 발행텀을 가지다 애니화 후 몰아나오는 작태는 재현된다.
2 줄거리
외할아버지의 부음을 받고 몇 년만에 본가로 돌아온 다이키치. 하지만 집안은 외할아버지에게 숨겨둔 딸이 있었다는 사실 탓에 발칵 뒤집혀 있었다. 외할아버지의 딸, 린의 나이는 이제 겨우 6살. 엄마 되는 사람은 흔적조차 없고, 린의 거취에 대해 서로 미루는 친척들의 태도에 다이키치는 폭발하고, 결국 자신이 린을 맡겠다고 선언하고 만다. 그리고 30살 노총각 조카와 묘한 느낌의 6살 이모의 동거생활이 시작되는데…….
3 작품 소개
이 틀 아래의 내용은 이 문서가 설명하는 작품의 줄거리나 결말, 반전 요소가 직, 간접적으로 포함되어 있습니다. 작품의 내용 누설을 원치 않으시면 이하 내용을 읽지 않도록 주의하거나 문서를 닫아주세요.
30살 노총각 다이키치가 외할아버지의 숨겨둔 딸 카가 린을 맡게 되면서 시작되는 일상물. 노총각이 알지 못하던 여자아이를 갑자기 키우기 시작하면서 벌어지는 에피소드가 아기자기한 재미를 주는 작품으로 출발하였다.
4권 까지는 30살 다이키치와 6살 린의 이야기가 다루어 지며 5권부터는 10년 뒤 시점에서 새로운 전개를 보여주고 있다.
국내에선 호평 속에 받으며 애니북스를 통해 정식발매 되었지만, 고가정책(8,000원)과 불법 번역물 탓에 판매량은 썩 신통치 않았던 모양. (3권까지 정식발매 됐을 때의 기준으로) 출판사 측의 이야기에 따르면, 초판의 1/3도 팔리지 않아 차후 계약이 매우 어렵게 됐다고.
8권까지 불법 번역되었으며, 애니북스 측에선 이에 대해 법적인 대응까지 고려하겠다고 밝혔다. 하지만 그 후로도 완결까지 번역되었다. 스캔본으로 잘 읽었으면 소장이라도 하라고
간단히 요약하면 4권까지는 다이키치의 미소짓게 하는 육아물이라면, 5권~6권은 고등학생인 린을 대하는 다이키치의 불안함(?)+부모로서의 느낌, 그 이후 완결까지는 린의 다이키치에 대한 애정의 표현이라고 할 수 있겠다. 따라서 진행에 따른 호불호[1]가 많이 갈리지만, 전체적으로는 전개에 어색함이 없는 수작이라고 할 수 있겠다.
4 등장인물
4.1 카와치 다이키치의 가족
- 카가 소이치
- 카와치 다이키치의 부모로 린의 친가와 가까운 곳에서 살고 있다. 성우는 남편은 이토 마사카즈[4], 아내는 미네 아츠코.
- 처음에는 린을 탐탁치 않게 생각했으며, 특히 다이키치의 어머니는 다이키치가 린을 맡는다는 것에 매우 반대했었다. 하지만 린과 제대로 마주하게 되면서부터는 린을 적극적 지지하는 쪽으로 전환. 나중엔 린을 자신의 친손녀처럼 아끼게 된다.[5] 고등학교 편에서는 비중이 매우 낮아졌다. 하지만 등장했을 때 린에게 하고 싶은 일이나 가고 싶은 대학이 있으면 우리가 지원해줄 테니 걱정하지 말란 말을 함으로서, 린을 온전히 가족으로 받아들였음이 드러났다.
- 카와치 카즈미
- 다이키치의 여동생. 성우는 우치야마 유미.
- 처음엔 린을 무척 싫어하는 것처럼 보였으나,[6] 린이 마음을 열면서, 차츰 사이가 좋아지게 된다. 고등학생 편부터는 사실상 린을 가족으로 인정한 분위기.
- 좀 더 자기 자신의 인생을 즐기고 싶다는 이유로 결혼 안 하겠다고 버텼지만, 결국엔 서른 근처에서 결혼하게 된다. 다만 직장 등의 문제로 첫 아이는 마흔이 되어서야 봤다. 오빠인 다이키치와는 어렸을 때부터 사사건건 다투던 사이.
- 영화에서는 보육원 교사 일을 하고 있는 것으로 나온다.[7] 그리고 누군가와 동거중.
- 마에다 하루코
- 다이키치의 사촌이자 레이나의 어머니. 성우는 우에다 카나.
- 19화에서 남편과 사이가 삐걱거린다는 떡밥과 동시에 다이키치 집으로 가출. 20화에선 남편이 마중 와서 집으로 돌아갔다. 하지만 남편의 외도로 결국엔 이혼하게 되고, 지금은 혼자서 애를 키우는 중. 딸인 레이나와는 친구처럼 지낸다고 한다. 초창기, 가족 모두가 싫어하고 반대했던 린에 대해 거의 유일하게 긍정적인 모습을 보였던 사람이기도 했다.
4.2 카와치 다이키치의 회사 동료
- 히다카 선배
- 성우는 시무라 토모유키. 다이키치의 회사 선배. 부서 이동을 시켜 달라는 다이키치에게 조언을 해준다. 부서 이동 후에도 친하게 지내는 듯.
- 고토 선배
- 성우는 카노 유이. 1부 기준 2살 아들이 있는 부모 로서 선배이기에 다이키치에게 여러 조언을 해준다. 일 욕심 많았으나 임신 후 스스로 편한곳으로 부서이동을 신청하는등 여러모로 다이키치와 닮았다.
- 카와무라
- 성우는 이노우에 고. 다이키치의 회사 후배. 다이키치가 사무직으로 있을 때 같은 부서에 있었고 다이키치를 잘 따른다. 다이키치가 린을 위해 일찍 퇴근할 수 있는 물류 부서로 옮기려 하자 이에 반발하는 모습을 보였다. 다이키치와 떨어지고 싶지 않는 모습을 보여주는 것으로 보아 다이키치를 존경하는 듯 하다.
4.3 기타
- 성우는 사카구치 코이치. 하루코의 남편이자 레이나의 아버지. 시간 외 근무가 많아 육아나 가정사에 신경쓰지 못해 하루코가 가출하게 된다. 다이키치가 집에 연락한 후 일찍 퇴근해 둘을 데려간다. 애니메이션에서는 이렇게 훈훈하게 등장이 끝나지만 원작에서는 후에 바람이 나서 이혼하게 된다(...)
- 마츠이 씨
- 성우는 故 이시모리 탓코우. 다이스케와 린의 옆집에 사는 이웃집 아저씨다.
- 야스하라
- 린과 같은 반 남학생.
존재감 0% 주제에 린을 노리는 해충이다.레이나 커플과 함께 영화관에서 더블데이트를 노렸으나 코우키의 등장으로 실패. 린에게 호감을 보이지만 아무리 봐도 플래그가 서기는 커녕 금방 사라질 듯한 단역의 향기가 풍긴다. 결국 난 무리요라고 GG선언.역시 단역은 안되는 듯.코우키에게 스토커라 불린다맞잖아덕분에 린의 마음이 좀더 수면위로 부상하게되었으니 할일은 한듯?
5 미디어믹스
5.1 영화
파일:Attachment/e0045013 4d49d2bbdcfe0.jpg
다이키치 조성모닮음
2011년 8월 20일 영화가 개봉하였으며, 주인공인 다이키치 역에는 크라우저 2세 L(데스노트)로 친숙한 마츠야마 켄이치, 그리고 카가 린 역에는 아시다 마나가 맡는다고 한다. 감독은 먼데이, 포스트맨 블루스로 유명한 SABU. 단 초반부는 비슷하나 코우키의 어머니가 패션모델이라든가, 코우키의 아버지와는 사별했다든가, 코우키가 생각만큼 바보는 아니라든가 등 다소 설정의 차이가 있는 듯.
한국에서는 2012년 5월 10일에 개봉. 한국판 영화 제목은 버니드롭. 영어판 제목을 중역 옮겨서 쓴 거라 한다.
5.2 애니메이션
후지TV 노이타미나 방영작 (2011년 3분기) | ||||
C 그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다 | → | 토끼 드롭스 NO.6 | → | UN-GO 길티 크라운 |
파일:Attachment/95a14b53 1401188337386.jpg
그리고 2011년 7월부터 노이타미나에서 TVA화 되었다. 제작사는 Production I.G. 시간대는 0시 45분. C 의 후속 시간대이다. 국내에서는 애니플러스에서 방영.[8] 전 11화 완결이다. 애니화 퀄리티는 좋은 편이었고 BD 판매량은 평균 4000장 정도. 무난하게 손익분기점을 넘은 수준이다. [9] 매 화마다 엔딩 화면 일부가 해당 에피소드에 맞춰서 바뀐다.
5.3 기타
영화화와 애니메이션화가 비슷한 시기에 결정되고 제작 되면서 동일한 주제가로 가기로 결정되었다. (TV 애니메이션은 오프닝 테마로.) TV애니메이션 사상 처음 있는 일이라고. # 주제가를 맡은 puffy[10]는 이 만화 팬이라 하며 (6권 추천사를 써주기도 했다.), 우니타 유미 역시 PUFFY의 데뷔때부터 팬이였다고 한다. 참고로 PUFFY는 9화에서 보육원 선생님들 역으로 깜짝 출연했다.
만화책의 후반부 내용이 윤리적으로 문제가 많기 때문인지 영화와 애니메이션에선 다이키치와 린이 맺어지는 일이 없는 보다 평범하고 훈훈한 결말로 끝났다. 그 덕분에 애니메이션은 치유물, 일상물 분위기를 풍긴다. 모에 코드가 많이 배제된 터라 옷을 갈아입을 때나 린이 다이키치와 목욕할 때조차도 노출이 거의 없다.
- 여는 주제가 : puffy - SWEET DROPS
- 닫는 주제가 : 카사린츄カサリンチュ - High HighHigh
6 트리비아
원제가 うさぎ ドロップ[11]인 탓에 "이는 오역이며, '토끼 드롭'으로 적어야 옳다."는 의견 역시 다소 존재한다. 하지만 사실 ドロップ이란 단어 안엔 사탕을 뜻하는 Drops란 의미도 포함되어 있기 때문에 '토끼 드롭스'를 오역이라 말하긴 어렵다.[12] 그런데 만화책 중간중간 나오는 영어표기는 usagi drop이고, 정식 영어판 제목은 BUNNY DROP이다. 안 될거야 아마.
더불어 작가의 말에 따르면 제목에서의 토끼는 린을 뜻하고, 드롭(Drop)은 눈물 및 사탕이라는 중의적 의미를 담아 두 단어를 합성하여 지었다고 한다.
관련 커뮤니티에서 한번 이야기가 나왔다 하면 키잡 이야기가 빠지지 않는 만화이기도 하다.[13][14] (…) 거의 꾸준 리플 수준으로 브레이크 블레이드의 유부녀 드립과 비슷한 처지. 그리고 누설에 극도로 예민한 루리웹에서 유일하게 댓글에 누설을 해도 대부분 지적을 하지 않는데다 오히려 누설 천국이 댓글 대세가 되는 만화다.(...) 이게 다 린 때문이다 재미있게도 애니메이션 제작사 역시 브레이크 블레이드 애니판 제작사인 Production I.G다.
관련 커뮤니티에 스포를 올리던 사람이 고의인지 실수인지 UNAGI DROP이라는 제목을 써서 장어 드립이 흥하기도 했다.[15] 대놓고 UNAGI DRIP으로 올리기도. 본격 장어드립
본디 작가의 전작들 (토리바코 하우스, 스토커플, 마니마니)처럼 1-2권 분량으로 완결할 계획으로 연재되었다가 반응이 좋아 장기 연재화 된 케이스라고 한다. '10년 후'라는 전개도 초기에도 있었지만 지금과 달리 살짝 보여주고 끝내는 정도였다고.
여튼 첫 4권 이상 장기 연재에 해외 수출, 그리고 커리어 최초로 애니메이션/영화화라는 쾌거도 이뤄냈으니 작가에겐 여러모로 기념할만한 출세작일듯.
애니메이션의 ED의 영상은 극단 이누카레에서 제작하였다. 그들의 손을 거친 모 작품의 ED에 영상을 끼우기만 해도 대단히 좋은 의미로 괴상한 물건이 된다고. 조금 착각하기 쉽지만 오프닝은 다른 사람들이다.- ↑ 특히 전반부의 육아 스토리와 후반부의 키잡스토리의 갭에 대한 적응 여부(?)
- ↑ 일본의 배우다.
- ↑ 반전이 있다. 자세한 내용은 카가 린 참조.
- ↑ 일본의 배우다.
- ↑ 엄밀히 따지자면, 다이키치의 어머니와 린은 자매지만(…).
내 아들이 내 여동생이랑 연애해요 - ↑ 아이라면 질색하는 성격도 한몫 했다.
- ↑ 애니메이션에서도 직접 나오진 않았지만 '아이와 그 부모 모두 짜증난다'라는 불평을 하는 걸 볼 때 아이들과 관련 있는 일를 하고 있을 가능성이 있다.
- ↑ 하지만 2016년 7월 31일 판권만료로 더이상 VOD나 다운로드 서비스를 이용할 수 없다.
- ↑ 게다가 토끼 드롭스는 원작 판매 부수가 상당한 수준으로 상승했기 때문에 적어도 큰 적자는 나지 않을 가능성이 높다.
- ↑ 카툰 네트워크에서 방영한 Hi Hi Puffy AmiYumi의 그 PUFFY 맞다.
- ↑ 그대로 읽자면 토끼 드롭.
- ↑ 가끔 사탕을 뜻하는 Drops를 ドロップス로 적을 때도 있긴 하지만, 기본적으로 사전에서 인정하는 단어는 ドロップ이다. 사전상에 ドロップス란 단어는 없다.
- ↑ 하지만 정작 키잡문서에는 토끼 드롭스 얘기가 없다?!
- ↑ 역키잡문서에 있다.
- ↑ 원제인 우사기 드롭을 영어로 표기하면 USAGI DROP이 된다. 우나기는 장어라는 뜻.