쿠죠

히라가나くじょう
국립국어원 표준 표기법구조
통용 표기쿠조, 쿠죠, 쿠죠우
최영애-김용옥 일본어 표기법쿠죠오
백괴사전 표기법쿠조

1 苦情(くじょう)

일본어로 불평 또는 불만이라는 의미이며, 이외에도 다양한 의미를 지니고 있다.

2 일본의 성씨

구조(九条)(くじょう). 후지와라 가문의 분파로 고셋케(五摂家)의 하나이며, 이 가문의 당주는 메이지 유신 이후 공작 작위를 받았다.

죠죠의 기묘한 모험에서는 구조가 아닌 공조(空条 / くうじょう)를 사용한다. 일반적으로 쓰는 방식은 아니며 순전히 창작으로 만든 성씨.[1]

2.1 실존 인물

  • 에이쇼 황후(英昭皇后) - 고메이 덴노의 정실. 고셋케 중 하나인 쿠죠 가문의 딸로 이름은 아사코(夙子)이다. 데이메이 황후에게는 고모이자 시할머니가 된다. 에이쇼 황후가 낳은 두 딸은 일찍 죽었고, 이후 에이쇼 황후는 고메이 덴노의 측실 나카야마 요시코(中山慶子)가 낳은 사치노미야 무쓰히토 친왕을 양자로 들였다.
  • 쿠죠 다케코(九條武子) - 데이메이 황후의 올케. 야나기하라 뱌쿠렌, 에기 긴킨(江木欣々)과 함께 '다이쇼 시대의 3대 미인'[2]으로 꼽히며, 문학적 재능으로도 유명했다. 불교미션스쿨인 교토여대의 설립자이다. 여성교육을 위해, 또한 당시 서양인 선교사들에 의해 그리스도교계 미션스쿨들이 많이 설립되고 있어서 전통 종교인 불교계 학교도 있어야 한다고 생각하여, 불교계 여학교를 세웠다고 한다.

2.2 가상 인물

3 일본의 역

쿠조역 참고.

4 동명의 영화

파일:/pds/200805/08/03/b0007603 48224010255ba.jpg

쿠조/쿠죠(Cujo)

앨리게이터를 연출했던 루이스 티그 감독의 1982년작 공포영화. 스티븐 킹의 소설을 원작으로 한다. 기름이 떨어진 차 안에 고립되어 찌는 듯한 폭염과 함께 광견병에 걸린 대형견 세인트 버나드 '쿠조'로부터 목숨을 위협받는 모자의 이야기를 그린 수작. 국내에선 '광견 쿠조'라는 제목으로도 알려져 있다.

여담으로 영화에 등장한 세인트 버나드의 연기력이 매우 출중해서 광견병에 걸려 흉폭해진 살육기계의 모습을 잘 보여줬다. 피칠갑을 한채 무심한 듯 노려보는 장면이 백미.

  1. 일본 창작물에서는 실존하는 동명이인들이나 다른 창작물 캐릭터들과의 이름 혼동을 막기 위해 일반적으로 잘 안쓰는 방식으로 한자를 읽거나 실제 인명으로 출생신고가 불가능한 이름을 종종 쓰곤 하는데 대표적으로 야가미 이오리가 있다. 이오리의 이름 팔신 암(八神 庵)의 경우 庵 자는 2004년 이전엔 법적으로 사람 이름으로 출생신고가 불가능해서, 1995년도에 만들어진 이오리는 원래대로라면 세상에 존재할 수 없는 이름이였다. 마찬가지로 제작진이 순전히 창작으로 만든 이름.
  2. 에기 긴킨 대신 하야시 키무코(林きむ子)를 꼽기도 한다.
  3. 久條라고 쓴다.
  4. 玖錠라고 쓴다.
  5. 구성(久城)이라고 쓴다.