상위항목 : 헤비(팀 포트리스 2)
250px 팀 포트리스 2 병과 및 하위문서 | ||||||||||
분류 | 공격 | 수비 | 지원 | 병과 공통 | ||||||
병과 | 스카웃 | 솔저 | 파이로 | 데모맨 | 헤비 | 엔지니어 | 메딕 | 스나이퍼 | 스파이 | 병과 공용 |
무기 목록 | 무기 | 무기 | 무기 | 무기 | 무기 | 무기 | 무기 | 무기 | 무기 | 무기 |
장식 | 장식 | 장식 | 장식 | 장식 | 장식 | 장식 | 장식 | 장식 | 장식 | 장식 |
도발 | 도발 | 도발 | 도발 | 도발 | 도발 | 도발 | 도발 | 도발 | 도발 | 도발 |
도전 과제 | 도전 과제 | 도전 과제 | 도전 과제 | 도전 과제 | 도전 과제 | 도전 과제 | 도전 과제 | 도전 과제 | 도전 과제 | 도전 과제 |
대사 | 대사 | 대사 | 대사 | 대사 | 대사 | 대사 | 대사 | 대사 | 대사 | - |
자신감이 넘치고, 때로는 적군을 깔보는 헤비의 말투에 맞게 번역해 주시기 바랍니다. |
목차
- 1 음성 명령
- 2 반응
- 2.1 2명 이상의 적을 주 무기로 20초 이내에 사살
- 2.2 4명 이상의 적을 주 무기로 20초 이내에 사살
- 2.3 기본 무기가 아닌 무기나 이름이나 설명이 다시 지어진 주 무기로 사살
- 2.4 기본 무기가 아닌 무기나 이름이나 설명이 다시 지어진 주 무기 예열
- 2.5 구조물 파괴 시
- 2.6 처치 도움
- 2.7 근접무기 사살
- 2.8 치료 받을 때 적 메딕 사살
- 2.9 제압
- 2.10 복수 처치
- 2.11 결투 관련
- 2.12 상황 관련
- 2.13 무기 관련
- 2.14 임무 관련
- 2.15 Mann 대 기계 모드
- 2.16 할로윈/만월
- 2.17 Helltower
- 2.18 아이템 관련
1 음성 명령
1.1 1번 메뉴
1.1.1 메딕! (Z→1)
"medic!" ("메딕!")
"Doctor!" ("의사양반!")
"medic!!" ("메딕!!")
1.1.1.1 메딕을 향한 채로
"Follow me, Doctor." ("따라오시오, 의사양반.")
"We go together, Doctor." ("우리 같이 갑시다, 의사.")
"Doctor, this way!" ("이쪽이다! 의사!")
"Is team time, Doctor!" ("지금 티 타임이야, 의사양반!")
"Follow me, Doctor." ("따라오슈, 의사양반.")
"Come, Doctor!" ("이리오슈, 의사!")
"Come along now, Doctor." (나에게 붙어다니라고, 의사양반.)
1.1.2 고맙다! (Z→2)
"Thank you!" ("고맙다!")
"Many thanks!" ("정말 고마워!")
"Thank you!" ("고마워!")
1.1.2.1 처치 혹은 처치 도움 후
"We make good team!" ("우린 좋은 팀을 만들고 있어!")
1.1.3 돌격 돌격 돌격! (Z→3)
"MOVE!" ("움직여!")
"Go go go!" ("돌격 돌격 돌격!")
""GO!" ("얼른가!")
1.1.4 이동하라! (Z→4)
"Move gear up!" ("이걸 밀어!")
"Move gear forward!" ("앞으로 밀어!")
"Move machine up!" ("이 기계를 움직여!")
1.1.5 왼쪽으로! (Z→5)
"To left!" ("왼쪽이다!")
"Left!" ("왼쪽!")
"Go left!" ("왼쪽으로 가!")
"Left!" ("왼쪽!")
1.1.6 오른쪽으로! (Z→6)
"To right!" ("오른쪽이다!")
"Right!" ("오른쪽!")
"Go right!" ("오른쪽으로 가!")
"Right!" ("오른쪽!")
1.1.7 그래 (Z→7)
"Да." ("다-러시아어로 그래")
"Very well." ("아주 좋아.")
"yes" ("그래")
1.1.8 아니 (Z→8)
"NO!" ("안돼!")
"Нет!" ("녯-러시아어로 아니")
"Is not possible!" ("이건 불가능해!")
1.2 2번 메뉴
1.2.1 적이다! (X→1)
"Incoming!" ("적이다!")
"Incoming!" ("적이야!")
"INCOMING!" ("저억이다아아!")
1.2.2 스파이다! (X→2)
"i see spy!" ("내가 스파이를 봤어!")
"Spy! ("스파이!")
"a Spy!" ("스파이다!")
"I spy with my little eye!" ("내 쪼그만 눈에 스파이가 보여!")인용 오류: <ref>
태그가 잘못되었습니다;
이름은 숫자가 될 수 없습니다. 설명적인 이름을 사용하세요
1.2.2.1 플레이어를 향한 채로
"Scout is Spy!" ("스카웃이 스파이다!")
"Soldier is Spy!" ("솔저가 스파이다!")
"Pyro is Spy!" ("파이로가 스파이다!")
"Demoman is Spy!" ("데모맨이 스파이다!")
"Heavy is Spy!" ("헤비가 스파이다!")
"Engineer is Spy!" ("엔지니어가 스파이다!")
"Medic is Spy!" ("메딕이 스파이다!")
"Sniper is Spy!" ("스나이퍼가 스파이다!")
"Spy is not our Spy!" ("이 스파이는 우리 스파이 아니야!")
1.2.3 전방에 센트리! (X→3)
"Sentry ahead!" ("앞에 센트리야!")
"Sentry ahead!" ("앞에 센트리!")
1.2.4 여기 텔레포터가 필요하다! (X→4)
"Put Teleport here." ("여기에 텔레포터를 놓아.")
1.2.5 여기 디스펜서가 필요하다! (X→5)
"Pootisput dispenser here!" ("여기에 디스펜서를 놓아!")
1.2.6 여기 센트리가 필요하다! (X→6)
"Put Sentry here." ("여기에 센트리를 놓아!")
1.2.7 우버 차지를 발동하라! (X→7)
"Charge Me!" ("차치 줘!')
"Charge Now Doctor!" ("우버차치 써 의사양반!")
"Now Doctor!" ("지금이야 의사양반!")
"Keep Charge!" ("차지 써!")
1.3 3번 메뉴
1.3.1 도와줘! (C→1)
"help! now!" ("도와줘 당장!")
"help me!" ("나좀 도와줘!")
"help!" ("도와줘!")
1.3.2 함성 (C→2)
- "Here I come!" ("내가 간다!")
- "Run, cowards!" ("도망쳐라, 겁쟁이들아!")
- "Hide cowards!" ("숨어라, 겁쟁이들아!")
- "Raaaaaaaaagh!" ("롸아아아아아아아!")
- "Yaaaaaaaaaaaagh!" ("이야아아아아아아아!")
- "I liiiiive!" ("난 살아있다아아아!")
1.3.2.1 적 엔지니어를 겨낭하고 있을 경우
"I hear someone building diaper changing station!" ("누군가 기저귀 갈아주는 기계 짓는 소리가 들리는군!")
"Go ahead! Build your tiny gun then run!" ("계속해! 네 쬐끄만 총을 만들고 도망가라고!")
1.3.2.2 주무장이나 부무장을 들고 헤비가 아닌 적을 겨냥하고 있을 경우
"Ha, hahaha. Look at your little baby guns!" ("으하하하하, 너의 그 쬐끄만한 애기 총을 봐!")
"Who send all these babies to fight!?" ("누가 이 애기들을 싸우라고 보냈지?")
"All of you are babies!" ("너희들은 전부 애기들이야!")
1.3.2.3 이름이나 설명이 다시 지어진 주무기나 주무기가 아닌 무장을 착용했을 경우
"New weapon!" ("새 무기다!")
"I have new weapon!" ("난 새 무기를 가지고 있지!")
"All will fear my giant new gun." ("모두 내 새로운 거대한 총을 두려워하게 될 것이야.")
"I have new way to kill cowards." ("겁쟁이들을 죽일 새 방법을 알아냈다.")
"I am Heavy weapons guy, and this is my new weapon." ("난 헤비 웨폰 가이야. 그리고 이건 내 새 무기지.")
1.3.2.4 근접 무기를 들고 적을 겨냥하고 있을 경우
"Fight like big man!" ("큰 남자처럼 싸워라!")
"Ahh, guns are for babies!" ("아, 총은 애기들이나 쓰는 거야!")
"Fight me, coward!" ("나와 싸우자, 겁쟁아!")
"Hit me. I dare you." ("쳐봐, 짜식아.")
"I will kill you with bare hands!" ("맨손으로 널 죽일 것이다!")
"Let us wrestle, little man!" ("레슬링 하자, 쬐끄만한 놈아!")
"Put up fists." ("주먹 들어.")
"Shh... Sasha is asleep." ("쉬이이이... 샤샤가 자고 있어.)
"Is not fair to use gun on such a tiny man." ("쬐끄만한 놈에게 총을 쏘는 건 공정하지 않지.")
"Why waste bullet on such a teeny man?" ("저런 작은 놈에게 총알을 왜 낭비해야 하지?")
"Fight me!" ("싸우자!")
"Come; we fight like men." ("일로 와, 남자답게 싸우자고.")
"Let us fight; man versus tiny baby man." ("싸우자. 남자 대 쬐끄만 애기같은 놈.")
1.3.3 격려 (C→3)
"Yeeesss!" ("그으으으래!")
"Ouuuuugh!" ("오오오오오!")
"So much blood!" ("엄청난 피다!")
"Ahahaha! (Laughter)"
"We are killers!" ("우리가 죽인다!")
"I am giant!" ("나는 거인이다!")
"Dah da da-dah da da-da-da-da-da-dahhhh!" (러시아 장례식 멜로디)
"Da da da da. Da da da da. Come sing with me! Da da da da da." (볼가 강의 뱃노래)
1.3.4 야유 (C→4)
"Boooooo..." (부우우우우우우....")
1.3.5 긍정적 (C→5)
"I am very happy!" ("난 엄청 행복해!")
"Good times!" ("좋은 시간이야!")
"I feel aliiiive!" ("난 살아있다는 걸 느껴!")
"Verrry good!" ("아아주 좋아!")
"Да, this will work!" ("그래, 잘 해냈군.")
Evil laugh
Evil laugh 2
Evil laugh 3
Short laugh
1.3.6 부정적 (C→6)
"Dahhhh!"
"Oh nooooo!"("오 안돼에!")
"Not good!" ("좋지 않은데!")
"Very bad!" ("아주 안좋아!")
"Bad!" ("안좋아!")
"Oh, this is bad!" ("오, 이건 안좋아!")
1.3.7 멋진 사격이군! (C→7)
"Pow! haha!" ("팡 하하!")
"Nice shot!" ("잘쐈어!")
"Good shot!" ("잘쐈어!")
1.3.8 잘했어! (C→8)
"It's good!" ("이거 좋은데!")
"good!" ("좋아!")
"gooood!" ("조오오오아!")
"You did well!" ("너가 해냈어!")
"Хорошо!" ("하라쇼!-잘했어!")
2 반응
2.1 2명 이상의 적을 주 무기로 20초 이내에 사살
"Cry some more!" ("더 울부짖어라!")
(Mimicking a baby crying) "Weeeeeeeeh! Waaaaaaaahh!" (아기 울음소리를 흉내내며) ("우에에에에! 우아아아아!")
(Maniacal laugh) 광적인 웃음
"I'm coming for you!" ("난 너에게 가고 있다!")
"Keep crying, baby!" ("계속 울부짖어라 아가야!")
"All of you are babies!" ("너네들은 전부 애기들이야!")
2.2 4명 이상의 적을 주 무기로 20초 이내에 사살
(Mimicking Minigun revving noise then laughing) "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!" (미니건 소음을 흉내내고 웃으며) "브즈즈즈! 라라라라라라라! 브르르르르! 아하하하하하하하하!"
"Ooohhhh, run, run, I'm coming for you!" ("오오, 도망치렴, 도망쳐봐! 내가 너에게 가고 있다!")
"All of you are dead!" ("너네 모두 죽었어!")
"Who send all these babies to fight!?" ("누가 이 아기들을 싸움터에 보낸거지?")
"Entire team is babies!" ("저 팀 전체가 아기들이야!")
"What sick man sends babies to fight me?" ("어떤 얼간이가 이 아기들을 나와 싸우라고 보냈지?")
2.3 기본 무기가 아닌 무기나 이름이나 설명이 다시 지어진 주 무기로 사살
"New gun is unfair to tiny baby enemies." ("새 총은 쬐끄만 꼬맹이 적군들에게는 불리하군.")
"I am Heavy Weapons Guy, and this is my new weapon." ("난 헤비 웨폰 가이야, 그리고 이건 내 새 무기지.")
"New weapon is good!" ("새 무기는 좋다!")
"Yes. I like this new weapon." ("좋아, 이 무기 맘에 들어.")
2.4 기본 무기가 아닌 무기나 이름이나 설명이 다시 지어진 주 무기 예열
"New weapon!" ("새 무기다!")
"I have new weapon!" ("새 무기를 가졌다!")
"All will fear my giant new gun." ("모두가 내 거대한 새 총이 두려울 거다.")
"I have new way to kill cowards." ("겁쟁이들을 죽일 새로운 방법이 있지.")
"I am Heavy Weapons Guy, and this is my new weapon." ("난 헤비 웨폰 가이야, 그리고 이건 내 새 무기지.")
2.5 구조물 파괴 시
"I destroy coward toys!" ("내가 겁쟁이 장난감을 부순다!")
"More rubble, less trouble!" ("파편들이 많아지면, 문제는 적어지지!")
"Ya-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta ya-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta do-de-da-va-da-da-dada! Kaboom-Kaboom!" ("야따따따따따따따 야따따따따따따따 두데다바다다다다! 콰광! 콰광!")
(Big laugh) 큰 웃음
센트리 건 파괴시
"Go ahead! Build your tiny gun then run!" ("계속해! 네 쬐끄만 총을 만들고 도망가라구!")
디스펜서 파괴시
"I hear someone building diaper changing station!" ("누군가 기저귀 갈아주는 기계 짓는 소리가 들리는군!")
2.6 처치 도움
"We make good team!" ("우리가 좋은 팀을 만든다!")
2.7 근접무기 사살
"Haha!" ("하하!")
"Hah!" ("하!")
강철 주먹으로 사살
"My fists! They are made of STEEL!" ("내 주먹은 강철로 만들어졌지!")
2.8 치료 받을 때 적 메딕 사살
"You are now without doctor!" ("넌 이제 의사가 없어!")
"My doctor's still alive!" ("내 의사는 아직 살아있지!")
"Your doctor is dead!" ("네 의사는 죽었어!")
"You drew first! Hahahahaha!" ("네가 먼저 공격했지! 하하하하하!")
2.9 제압
"I am amused by entire eety-beety-teeny team!" ("온통 작고 쬐그마한 팀 덕분에 내가 다 즐겁군!")
(Big laugh) 큰 웃음
(Happy laugh) 행복한 웃음
(Happy laugh 2) 행복한 웃음 2
(Happy laugh 3) 행복한 웃음 3
"Little little man." ("작디 작은 녀석.")
"You are no match for me!" ("넌 나에게 상대가 안 돼!")
"Go ahead and cry, baby." ("계속 울부짖으렴, 아가야.")
"You cannot hide, coward." ("넌 숨지 못해, 이 겁쟁아.")
"Run home to momma!" ("집에 있는 엄마에게 도망가렴!")
"Hide coward! I will find you." ("숨어라 겁쟁아! 널 찾아 주마.")
"I have squashed you like bug!" ("난 널 벌레처럼 짓이겼지!")
"I have plan for you: more pain!" ("널 위한 계획이 있어. 더 많은 고통이지!")
(Laugh) 웃음
"I am coming for you, again!" ("난 또다시 너에게 가고 있다!")
"I promise you pain without end." ("너에게 끝없는 고통을 약속하지.")
"You cannot beat me!" ("넌 날 이길 수 없어!")
"The burning you feel? It is shame." ("화끈거려? 그게 바로 창피함이야.")
"I am going to kill you, and kill you, and kill you!" ("난 널 죽이고, 죽이고, 죽일거야!")
"You are dead. Not big surprise." ("넌 죽었어. 그리 놀라울 것은 아니지만.")
"Killing you is full time job now." ("널 죽이는 일은 이제 정규직이란다.")
(Big laugh 2) 큰 웃음 2
(Big laugh 3) 큰 웃음 3
"Good!" ("좋아!")
"Which one of you is crying?" ("너네들 중 누가 울고 있지?")
(Evil laugh) 사악한 웃음
(Happy laugh) 행복한 웃음
(Happy laugh 2) 행복한 웃음 2
(Long laugh) 긴 웃음
[Laughs] "Ho, hohoho, oh that slaps me on the knee!" ("호, 호호호, 무릎을 탁 치게 만드는군!")
"I am very happy!" ("정말 행복해!")
"Good times!" ("즐거운 시간!")
2.10 복수 처치
"You mean nothing to me now." ("넌 이제 나에게 아무것도 아니야.")
"Your luck runs out." ("네 운도 다했군.")
"Let this be lesson for you." ("이걸 교훈으로 삼도록.")
"Never, never, make me angry." ("절대로, 절대로, 날 화나게 하지 마.")
"You are not so good as you think." ("네가 생각하는 만큼 넌 그닥 대단하지 않군.")
"You feel shame, yes?" ("너 쪽팔리지, 그렇지?")
"I should have done this long ago!" ("오래 전에 이랬어야 했는데!")
"Did you think you could beat me?" ("날 이길 수 있을거라 생각했나?")
"Did you think I would forget you?!" ("내가 널 잊을거라 생각했니?")
"Oh no, you I do not forget!" ("오 이런, 난 널 잊지 않아!")
"I think you should fight someone much, much smaller." ("내 생각에 넌 좀 더 작고, 작은 놈이랑 싸워야 할 것 같군.")
"Do you remember me now?!" ("지금은 내가 누군지 기억하나?")
"Next time, pick on someone your own tiny-baby size!" ("다음 번엔 네게 꼭 맞는 쬐끄만 아기를 고르렴!")
"I am not done with you yet!" ("아직 끝나지 않았어!")
"This is just the beginning of the pain I will cause you." ("이건 내가 줄 고통의 서막일 뿐.")
"So much blood! Heh." "피가 넘쳐나는군! 헤.")
"I am giant!" ("난 거인이다!")
"I feel alive!" ("내가 살아있는게 느껴진다!")
2.11 결투 관련
2.11.1 결투 시작
- "Here I come!" "내가 간다!"
"Run, cowards!" "도망쳐라, 겁쟁이들아!"
"Raaaaah!" "우라아아아!"
"Hide, cowards!" "숨어라, 겁쟁이들아!"
"Eeeyaaah!" "이야아아아아!"
"I live!" "난 살아있다!"
2.11.2 결투 수락
2.11.3 결투 거절됨
2.12 상황 관련
2.12.1 라운드 시작
"Here I come!" "내가 간다!"
"Run, cowards!" "도망쳐라, 겁쟁이들아!"
"Raaaaah!" "으아아아아아!"
"Hide, cowards!" "숨어라, 겁쟁이들아!"
"Eeeyaaah!" "이야아아아아!"
"I live!"
2.12.2 단판승부
"Booooooooo!" "우우우우우!"
"Aaagh!" "아아아악!"
"Stupid! Stupid! Stupid!" "멍청이, 멍청이, 멍청이!"
"Aawgh!" "아으윽!"
"Ooh, it is sad day!" "어으윽, 오늘은 슬픈 날이군!"
"Which one of you is crying?" "너희들 중 누가 울어야 하지?"
"Daagh, too many little men on this team!" "아으, 이 팀엔 쬐끄만한 놈들만 너무 많아!"
"Tell me, where did we go so wrong?" "말해, 어디서부터 우리가 잘못된 거지?"
"How could this happen?" "어떻게 이런 일이?"
2.12.3 무승부
"We lose, but they do not win?" "우리가 졌어, 하지만 저들도 이기지 않았지?"
"Everyone loses, ha ha ha!" "모두 졌어, 하 하 하!"
"Aauugh!" "아우우!"
2.12.4 불 붙음
"Fire!" "불이야!"
"Fire, fire, fire!" "불, 불, 불이야!"
"I'm burn!" "나 탄다!"
"My flesh, it burns!" "내 살, 타고있어!"
"Agh, agh, fire, fire!" "아야, 아야, 불, 불이야!"
2.12.5 텔레포터 이용
"Thanks for ride!" "태워 줘서 고맙다!"
"Was good trip!" "좋은 여정이였다!"
"Engineer is credit to team!" "엔지니어는 팀의 자랑거리다!"
2.12.6 메딕에게 치료받음
"Thank you doctor!" "고맙다, 의사양반!"
"You are great doctor!" "넌 최고의 의사야!"
"I love this doctor!" "이 의사 정말 좋아!"
2.12.7 우버차지 받을 시
"I am bulletproof !" "나는 방탄인간이다!" [1]
"Get behind me doctor!" "의사양반, 내 뒤로 가!"
"Time to hide, cowards!" "숨을 시간이다, 겁쟁이들아!
"Now is coward killing time!" "겁쟁이들 죽일 시간이다!"
"Is good time to run, cowards!" "도망칠 시간이다, 겁쟁이들아!"
2.12.8 하이 파이브 개시
go!(하자!)
2.12.9 하이 파이브 성공
haha...
2.13 무기 관련
2.13.1 미니건을 4초 이상 발사할 시
"Raaaargh!" "르아아아아아!"
"Yaaaaaaaaaaaagh!" "이야아아아아아아아아!"
2.13.2 미니건을 8초 이상 발사할 시
(Maniacal laugh) 미친 듯한 웃음
(Short laugh) 짧은 웃음
2.13.3 미니건을 15초 이상 발사할 시
(Mimicking Minigun revving noise then laughing) "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!" (미니건 소음을 흉내내고 웃으며) "브즈즈즈! 라라라라라라라! 브르르르르! 아하하하하하!"
(Mimicking a baby crying) "Weeeeeeeeh! Waaaaaaaahh!" (아기 울음소리를 흉내내며) "우에에에에! 우아아아아!"
2.13.4 근접 공격
"Take that!" "먹어라!"
"BOOM!" "쾅!"
"RRRR!" "쿵!"
"-and this!" "-이것도!"
"-and that!" "-요것도!"
"-and this!" "-이것도!"
2.13.5 샌드비치/달로코스 바/버팔로 스테이크 샌드비치/어육 완자/로봇 샌드비치 사용 후
- 해당 종류의 아이템 사용 시
"Ahh, so filling! Hahaha!" "아아, 참 든든하군! 하하하!"
"Moist and delicious! Hehaha!" "촉촉하고 맛있군! 히하하!"
"Kill them all! Hahaha!" "전부 죽여버리자! 하하하!"
"That vas delicious!" "그것 참 맛있군!"
[Singing] "(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)" [노래함] "(밀리 발라키레프의 볼가강의 뱃노래)"
[Singing] "(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)" [노래함] "(밀리 발라키레프의 볼가강의 뱃노래)"
- 샌드비치 한정 대사
"Sandvich make me strong!" "샌드비치는 날 강하게 만들어주지!"
"I am full of sandvich, and I am coming for you!" "내 배는 샌드비치로 빵빵하고, 그리고 네 놈한테 쳐들어가는 중이다!"
"Sandvich and I are coming for you!" "샌드비치랑 내가 네 놈한테 쳐들어가는 중이다!"
"Don't run! It's just ham!" "도망치지마!" 그저 햄인 걸!"
"Bologna is perfect fuel for killing tiny cowards!" "꼬꼬마 겁쟁이들을 죽일 때는 볼로냐 햄만큼 완벽한 연료가 없지!"
[Singing to Song of the Volga Boatmen] "Saww-ndvich, sandvich!" [볼가강의 뱃노래를 부르며] "새애애애앤드비치, 샌드비치!"
[Singing] "Me and my... sandvich." [노래함] "나와 나의... 샌드비치."
"What was that, Sandvich? "Kill them all"? Good idea! Hahahahahaha!" "뭐라고 했니, 샌드비치야? "전부다 죽여버려"? 좋은 생각이야! 하하하하하!"
"Look at you tiny-itty-bitty men running from sandvich!" "너 이 쪼만한 놈이 샌드비치로부터 도망치고 있군!"
"You are a loose cannon sandvich, but you are a damn good cop!" "넌 참 예측할 수 없는 샌드비치야, 하지만 경찰 노릇은 아주 잘 하지!"
[Singing] "Sandvich and me going to beat your ass!" [노래함] "샌드비치랑 내가 너를 패주러 간다!"
"Run from the sandvich!" "샌드비치로부터 도망쳐봐라!"
"Bologna! Hahahaha!" "볼로냐! 하하하하!"
2.14 임무 관련
2.14.1 서류가방 탈취
"It was long trip!" "긴 여정이였다!"
"I killed many cowards for that." "이걸 위해 많은 겁쟁이들을 죽여왔지."
"Not usually my job, but... eheheh." "보통 내가 하는 일은 아니지만... 으흫흫."
평소엔 듣기 힘든 대사다.
2.14.2 지점 점령
2.14.3 지점에 서서 공격 시
2.14.4 방어
...
2.15 Mann 대 기계 모드
2.15.1 준비
"Ready!" "준비 완료!"
"I am ready." "난 준비되었어."
"I am ready to fight robots." "난 로봇과 싸울 준비가 되었어."
"Let us begin." "시작하자."
"Bring me metal men to fight." "나한테 싸움붙일 금속 인간들을 데려와."
2.15.1.1 다른 플레이어들이 아직 준비되지 않았을 때
"Is everyone ready?" "모두 준비되었어?"
"Who is not ready?" "누가 준비 안 되었어?"
"What coward is still not ready to fight?" "어떤 겁쟁이가 아직 싸울 준비가 안 되었어?"
"Who is not ready to fight?" "누가 싸울 준비가 아직 안 되었어?"
2.15.2 업그레이드를 마쳤을 때
"I feel good." "기분좋다."
"It is good day to be Giant Man." "덩치 큰 남자가 되기에 좋은 날이야."
"I feel bigger." (Laughs) "Good." "더 커진 느낌이야." (웃음) "좋아."
"Да, this will help." "그래, 이게 도움이 될 거야."
"Hmmm, tiny robots are in big trouble now." "흠, 작은 로봇들은 이제 큰 문제가 생기겠는데."
(Laughs) "Bring me robots to fight." (웃음) "싸움붙일 로봇을 데려와."
2.15.3 자금을 모을 때
"We must collect money." "우린 돈을 모아야 해."
"Come, help me pick up money." "와, 돈 모으는 것좀 도와줘."
"Money will not wait forever!" "돈은 영원히 기다릴 수 없어!"
"We are losing money!" "돈을 잃고 있잖아!"
2.15.4 로봇이 폭탄을 떨어뜨릴 때
"Bomb is dead." "폭탄이 죽었어." 폭탄이 죽었슴다
2.15.4.1 폭탄을 경계 구역에서 떨어뜨릴 때
"Huh, that was close." "허, 위험했다."
"Whew. I'm getting too old and giant for this." "휴, 난 이런 일에 너무 늙고 거대해졌어."
2.15.5 로봇이 폭탄을 들어올렸을 때
"Bomb!" "폭탄이다!"
"Metal cowards have bomb!" "금속 멍청이들이 폭탄을 얻었어!"
2.15.6 폭탄을 든 로봇이 업그레이드될 때
"The bomb carrier grows stronger!" "폭탄을 든 로봇이 강해지고 있어!"
"The bomb carrier is stronger!" "폭탄을 든 로봇이 강해졌어!"
2.15.7 팀원이 죽었을 때
"Scout is dead!" "스카웃이 죽었어!"
"Soldier is dead! "솔져가 죽었어!"
"Pyro is dead!" "파이로가 죽었어!"
"Demo is dead!" "데모가 죽었어!"
"Heavy is dead!" "헤비가 죽었어!"
"Engineer is dead!" "엔지니어가 죽었어!"
"Medic is dead!" "메딕이 죽었어!"
"Sniper is dead!" "스나이퍼가 죽었어!"
"Spy is dead!" "스파이가 죽었어!"
2.15.7.1 팀원이 거대 로봇에게 죽었을 때
"Metal giant is killing us!" "거대 로봇이 우릴 죽이고 있어!"
2.15.8 다른 팀원들이 전부 죽었을 때
"I am alone." "난 혼자야."
"Robots! I will beat you myself!" "로봇들! 내가 혼자 너희들을 박살내겠다!"
2.15.9 메딕에 의해 소생함
"Dying: just make Heavy mad!" "죽는 것: 그냥 헤비를 화나게 만들어!"
"Ha ha ha ha! Heavy is back babies!" "하하하하! 헤비가 돌아왔다 애기들아!"
"Thank you for life, doktor" 새 생명을 줘서 고마워요, 의사양반."
"I'm back!" "나 돌아왔어!"
"Ha ha ha!" "하하하!"
"Ho ho ho ho ho!" "호호호호호!"
"Who killed Heavy!" "누가 헤비 죽였어!"
2.15.10 Mannhattan 전용
2.15.10.1 로봇이 게이트 점령 중
"Robots attack gate!" "로봇들이 게이트를 공격한다!"
"Little metal men try to take gate!" "작은 금속인간들이 게이트를 점령하려 해!"
2.15.10.2 로봇이 게이트 점령함
"Robots have taken gate!" "로봇들이 게이트를 점령했어!"
2.15.11 보상 획득
- 일반 보상
"Hmm. Is nice." "흠, 좋네."
"Hmm! Good stuff." "흠! 좋은 거다."
- 희귀 보상
"Very nice!" "아주 좋아!"
"Ah, have not seen many of this!" "아, 이런 거 많이 못 봤는데!"
"I will treasure dis!" "이거 내 보물처럼 아낄거야!"
- 매우 희귀한 보상 [2]
"This is the best thing! It is best thing!" "이건 제일 좋은 거야! 제일 좋은 거라고!"
"It's perfect!" "완벽해!"
(singing) "Ya da da da! Best thing! Heavy owns best thing! It is his, do not touch, or he will kill you! Da dum da dum dum!" (laughs) (노래함) "얐따따따! 제일 좋은 거! 헤비가 제일 좋은 거 가졌다! 헤비 꺼야, 건들지 마, 건들면 죽여버릴거야! 다둠다둠둠!" (웃음)
2.16 할로윈/만월
2.16.1 운명의 수레바퀴
- 긍정적인 효과
"Huh, Heavy feel funny." "허, 헤비 느낌이 웃겨"
"Hoh, something is different." "호오, 뭔가 다른데."
- 부정적인 효과
"Oh, Heavy does not feel right." "오, 헤비 뭔가 느낌이 좋지 않다."
"Ugh, Heavy hate magic." "으어, 헤비는 마법이 싫어."
- 무중력 카드
"Hahaha! Run, gravity, run!" "하하하! 중력아, 도망쳐라!"
"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!" "헤비가 날고 있어! 헤비 인생에서 제일 좋은 순간이야!" 헤아리 날다
- 큰 머리 카드
"Heavy's head is big!" "헤비 머리가 커!"
- 작은 머리 카드
"Heavy has little baby head!" "헤비는 애기 머리를 가졌어!"
- 출혈 카드
"So much blood!" "피가 너무 많아!"
2.16.2 Ghost Fort 또는 Helltower의 구덩이에 떨어짐
(long scream) (긴 비명)
2.17 Helltower
2.17.1 수레를 밀 때
"Push! Push the old man!" "밀어! 늙은이를 밀으라고!"
"Push the dead man!" "망자를 밀어!"
"Push cart!" "수레 좀 밀어!"
"Keep pushing dead man!" "계속 망자를 밀어!"
2.17.2 Witching Hour: 다리 출현
"Bridge, comrades!" "다리일세, 동무들!"
"Bridge is down!" "다리가 내려왔다!"
2.17.3 일반 주문 획득
2.17.4 희귀 주문 획득
"So much magic!" "마법의 힘이 넘쳐나!"
"Ha-ha! Run, babies!" "하하! 도망쳐라, 애기들!"
"Ha-ha! So much power!" "하하! 힘이 넘쳐난다!"
"Oh, ha-ha-ha! So much magic!" "오, 하하하! 마법의 힘이 넘쳐난다!"
2.17.5 희귀 주문에 반응
(screams) "Heavy cannot believe eyes!" (비명) "헤비는 눈을 믿을 수 없어!"
"Terror magic!" (long scream) "끔찍한 마법이다!" (긴 비명)
(long scream) "Everything is insane!" (긴 비명) "모든 게 미쳤어!"
2.17.6 주문 시전
"Caputus crepitus!" "카푸투스 크레피투스!"
"Pactum diabolus!" "팍툼 디아볼루스!"
"Seismela stremoro!" "사이스멜라 스트레모로!"
"Barpo kabalto!" "바포 케발토!"
"Barpo invisium!" "바포 인비지움!"
"Imputum fulmenus!" "임퓨텀 풀미누스!"
"Invokum monoculus!" "인보컴 모노큘루스!"
"Amplus tripudio!" "암플루스 트라이푸디오!"
"Paidum celeris!" "페이둠 셀레리스!"
"Ipsum instantarium!" "입썸 인스턴테리움!"
"Deus invictus!" " "데우스 인빅투스!"
"Mortis animataris!" "몰티스 애니머테리스!"
2.18 아이템 관련
2.18.1 대공비 세트 착용 시
"HEAVY IS PRETTY PRINCESS!" "헤비는 예쁜 공주님이야!"
"Heavy is fairy tale... come to life!" "헤비는 동화에서 나타났어!"
"Heavy is wish-making fairy... make wish!" "헤비는 소원을 들어주는 요정이야... 소원 빌어!"
"HEAVY IS MADE OF SUGAR PLUMS!" "헤비는 설탕 덩어리로 만들어졌어!"
"Ohh. Heavy is drunk." "오오, 헤비는 취했어."
"Bah, Heavy is regretting costume choice." "으아, 헤비는 의상 선택을 후회하고 있어."
"Ooh. This was poor costume choice." "으아, 옷을 잘못 골랐군."
"DID YOU WISH FOR HEAVY TO KILL YOU? WISH GRANTED!" "헤비가 널 죽이길 바라니? 소원 성취!"
"I am dressed like little girl... you are still biggest baby!" "난 여자아이처럼 옷을 입엇어... 넌 아직도 커다란 아기로군!"
"Everyone! Friendship is stupid magic!" "모두들! 우정은 멍청한 마법이야!"
"Brush Heavy's hair! BRUSH IT!" "헤비 머리를 빗어. 빗으라고!"
"Stop laughing at Heavy!" "그만 헤비를 비웃어!"
"Come closer. Heavy is little pixie-person. He vill not crush you." "가까이 와. 헤비는 작은 요정인간이야. 널 해치지 않아."
"Tell Heavy he is prettiest princess! NOW!!" "헤비가 가장 예쁜 공주라고 말해! 어서!"
"Pretty little princess is here to KILL YOU!" "예쁘고 작은 공주가 널 죽이러 왔다!"
"Heavy... is Anastasia, Russian princess. Is serious historical COSTUME!" "헤비는... 아나스타샤야. 러시아 공주지. 이건 진지하고 역사적인 옷이라고!"
(liltingly) "Russian tooth-fairy has come for all your teeth!" (경쾌하게) "러시아 이빨 요정이 네 이빨을 모두 가지러 왔단다!"
"Give teeth to Russian tooth-fairy. Those are the People's teeth. For all to share!" "러시아 이빨 요정에게 이빨을 줘. 이건 모두에게 나눠줄 이빨이야!"
"Russian tooth-fairy has come for ALL YOUR TEETH!" (laughs wickedly) "러시아 이빨 요정이 네 이빨을 몽땅 가지러 왔단다!" (사악한 웃음)