메딕(팀 포트리스 2)/대사

250px
팀 포트리스 2 병과 및 하위문서
분류공격수비지원병과 공통
병과Leaderboard_class_scout.png
스카웃
Leaderboard_class_soldier.png
솔저
Leaderboard_class_pyro.png
파이로
Leaderboard_class_demoman.png
데모맨
Leaderboard_class_heavy.png
헤비
Leaderboard_class_engineer.png
엔지니어
Leaderboard_class_medic.png
메딕
Leaderboard_class_sniper.png
스나이퍼
Leaderboard_class_spy.png
스파이
60px-Team_Fortress_2_style_logo.svg.png
병과 공용
무기 목록무기무기무기무기무기무기무기무기무기무기
장식장식장식장식장식장식장식장식장식장식장식
도발도발도발도발도발도발도발도발도발도발도발
도전 과제도전 과제도전 과제도전 과제도전 과제도전 과제도전 과제도전 과제도전 과제도전 과제도전 과제
대사대사대사대사대사대사대사대사대사대사-


다른 비영어권 출신 병과들과 달리 자국어를 굉장히 많이 쓴다. 게다가 나름 발음이 미국식 영어 악센트에 가까운 두 병과와 달리 독일어 악센트가 굉장히 심하게 섞여 있다.

영어에 서툴고 시도때도 없이 독일어가 나오는, 어느 정도 지식인스러운 메딕의 말투에 맞게 번역해 주시길 바랍니다.

목차

1 음성 명령

1.1 1번 메뉴

1.1.1 메딕! (Z→1)

"Doctor!" "독-터!"
"Medic!" "메딕!"
"MEEEDIIIC!" "메에에디이익!"

1.1.2 고맙다! (Z→2)

"Zank you." "캄솨합니다."
"Danke!" "당케!" (고맙습니다!)

1.1.2.1 처치 혹은 처치 도움 후

"Danke, Kamerad!" "당케, 카메랏!" (감사합니다, 전우여!)
"Ve did it, Kamerad!" "우뤼가 해냈어요, 카마랏!" (우리가 해냈어요, 전우여!)
["Eins, zwei, drei ... Ugh, I do not zink ve brought enough body bags." "아인스, 쯔바이, 드라이... 어흐, 시체가방을 충분히 챙겨온 것 같지 않은데." (하나, 둘, 셋... 어흐, 시체가방을 충분히 챙겨온 것 같지 않은데.)

1.1.3 돌격 돌격 돌격! (Z→3)

"Mach schnell!" "막흐 슈넬!" (서둘러!)
"Schnell! Raus, RAUS!" "슈넬, 라우스, 라우스!" (빨리, 나가, 나가!)
"Move! Schnell!" "움직여! 슈넬!" (움직여! 빨리!)
"Los, Weiter!" "로스 바이터!" (계속 가!)

1.1.4 이동하라! (Z→4)

"Move ze gear up, SCHNELL!" "빨리 음직여, 슈넬! (빨리 움직여, 빨리!)
"Move zis gear up!" "빨리 음직여!"

1.1.5 왼쪽으로! (Z→5)

"Left!" "왼쪽으로!"
"Go left!" "왼쪽으로 가!"
"Left, left!" "왼쪽, 왼쪽!"

1.1.6 오른쪽으로! (Z→6)

"Right!" "오른쪽으로!"
"Go right!" "오른쪽으로 가!"
"Right, right!" "오른쪽, 오른쪽!"

1.1.7 그래 (Z→7)

"Ja." "야." (네.)
"Jawohl." "야볼." (잘 알았습니다.)
"Yes." "네."

1.1.8 아니 (Z→8)

"Nein!" "나인!" (아니!)
"No!" "안돼!"
"Nichts da!" "닉스 다!" (절대 안돼!)

1.2 2번 메뉴

1.2.1 적이다! (X→1)

"Incoming." "적이다."
"INCOMING!" "적이다!"
Incoming. "적이다."

1.2.2 스파이다! (X→2)

"Spy!" "스파이다!"
"Achtung! Spy!" "악퉁! 스파이!" (조심! 스파이다!) 사실 두 번째로 위험한 목표가 메딕이다

1.2.2.1 플레이어를 향한 채로

"Ze Scout is a Spy!" "져 스카웃은 스파이다!"
"Ze Soldier is a Spy!" "져 솔저는 스파이다!"
"Ze Pyro is a Spy!" "져 파이로는 스파이다!"
"Ze Demoman is a Spy!" "져 데모맨은 스파이다!"
"Ze Heavy is a Spy!" "져 헤비는 스파이다!"
"Ze Engineer is a Spy!" "져 엔지니어는 스파이다!"
"Ze Medic is a Spy!" "져 메딕은 스파이다!"
"Ze Sniper is a Spy!" "져 스나이퍼는 스파이다!"
"Ze Spy is a double agent!" "져 스파이는 이중첩자다!"

1.2.3 전방에 센트리! (X→3)

"Sentry ahead!" "전방에 센트리!"
"Zere is a Sentry ahead!" "져긔에 센트리가 있다!"

1.2.4 여기 텔레포터가 필요하다! (X→4)

"Ze Teleporter goes here!" "여기에 텔레포터를 설치해!"

1.2.5 여기 디스펜서가 필요하다! (X→5)

"Ze Dispenser goes here!" "여기에 디스펜서를 설치해!"

1.2.6 여기 센트리가 필요하다! (X→6)

"Ze Sentry goes here!" "여기에 센트리를 설치해!"

1.2.7 우버 차지를 발동하라! (X→7)

"Charge me, Herr doctor." "나에게 우버를 발동시키게, 으사양반!"
"Ready for ze charge, Herr doctor." "우버 받을 준비 됐네, 으사양반."
"Now is ze time Herr doctor." "때가 되었네, 으사양반."

1.2.8 우버 차지 준비 완료 (X→8)

"Ready to charge!" "발동 준비 완료!"
"I am fully charged!" "충전 다 되었네!"
"I am charged!" "충전됐어!"

1.3 3번 메뉴

1.3.1 도와줘! (C→1)

"Help!" "도와줘!"
"I require assistance!" "지원이 필요하네!"
"Assistance bitte!" "어시스턴스 비터!" (지원 좀 부탁하네!)

1.3.1.1 아군의 점령지점에 서 있을 때

"Ve must defend zis point!" "눤 여 지점을 방어해야 해!"
"Must I defend zis point myself?!" "여 지점을 꼭 나 혼자 방어해야 하는거냐?"
"Defend ze point!" "요 지점을 보호해야 해!"

1.3.1.2 적군의 점령지점에 서 있을 때

"Help me secure this point!" "이 지점 점령하는 것을 도와조!"
"Get on ze point dummkopf!" "여 지점을 올라오라구 멍청아!"
"Stand on ze point schweinhund!" "여 지점 위에 서 개돼지 새기야!"
"Idiot! Get on ze point!" "멍청이! 이 지점에 올라오라구!"
"Idiot! Stand on ze point!" "멍청아! 이 지점 위에 서 있어!"
"Standing near ze point does nothing, get on the point dummkopf!" "여 지점 근처에만 서 있는 건 소용이 없다구. 지점에 올라오란 말이야, 이 멍청아!"

1.3.2 함성 (C→2)

"Raus, Raus!" "라우스, 라우스!" (돌격, 돌격!)
"Forward!" "앞으로!"
"Heil, us!" "우리, 만세!"
"Hyaaaa!" "히야아아!"
"Horrido!" "허리도!" [1]
"Gesundheit!" "게준트하이트!" (몸조심하세요!)

1.3.2.1 근접 무기를 들고 적을 바라보면서

"Hold still, Schweinhund, zis vill only sting for a moment." "가만히 있게, 개돼지 새기야, 이건 약간 따끔하기만 할 거롸네." (가만히 있게, 개돼지야, 이건 약간 따끔하기만 할 거롸네.)
"Turn your head and cough." "고개를 돌리고 재채기 하세요."
"I'm going to saw zrough your bones!" "네놈의 뼈를 어주마!"
"I healed zuh man who vill kill you!" (Dark, low voice) "당신을 곧 죽일 져 양반을 치료해썼다네!"
"Prepare for your examination... (laughs)" "진찰 받을 준비하세요... (웃음)"
"Come over here. I promise I vill heal you!" "이리오세요! 치료해드릴 거슬 약속하지요!"
"All I can tell you about zis next procedure is zat it vill be... excruciating!" "제가 다음 절차에 대해 말 할 수 있는 것은... 고통스럽단 겁니다!"
"You have 30 seconds to live!" "당신 살 날이 30초밖에 안 남았어!"

1.3.3 격려 (C→3)

"Excellent!" "완벽해!"
"Vell done!" "좔했어!"
"Keep it up!" "계속 해!"
"Sturm und Drang!" "슈투름 운트 드랑!" (질풍노도!) [2]
"I am ze Übermensch!" "나는 위버멘쉬[3]다!"
"Oktoberfest!" "옥토버페스트!"

1.3.4 야유 (C→4)

"Fess..." "졸려..."
"Iz zere a point to your lives?" "냬가 살려줄 이유가 없잖아?"
"My skill is VASTED on zis team!" "내 능력은 이 팀에서 낭비되고 있어!" 사실이다
"DUMMKOPFS!" "둠코프!" (바보들!)
"Booo!" "우우우!"
"You are trying my patience!" "내 인내심을 시험하는 건가요!"
"Teeeeeeam!" "티이이이임!"
"Velcome to the 've lose vonce again'-fest." "한벙더 지는 축제에 오쉰 걸 화녕합니다."
"Ach, was ist los?" "아흐, 바스 이스트 로스?" (아흐, 뭐 하는거지?)
"Danke, dummkopfs!" "당케, 둠코프스!" (참 고맙군요, 바보들!)
"From now on, losing is verboten!" "이제부터 지는 건 페르보텐입니돠!" (이제부터 지는 건 금지입니다!)
"Schweinhunds!" "슈바인트훈트!" (개돼지들!)

1.3.5 긍정적 (C→5)

"Vondaful." "완벽해요우"
"Wunderbar!" (Translation: "Wonderful!") "분데르바!"
"Ha!" "하!"
"Danke schön, na na, Danke schön." "당케 쇤, 나 나 당케 쇤." (고마워요, 고마워)
"Danke schön, danke schön..." (quietly to self)(Translation: "Thank you, thank you...") "당케 쇤, 당케 쇤..(혼자 조용히)
Evil laugh
Evil laugh 2
Evil laugh 3
Short laugh
Short laugh 2

1.3.6 부정적 (C→6)

"Gah!" "그아!"
"Schweinhunds!"
"Dummkopfs!"
"Raaah..."
"MNAAH!"
"Schweinhunds!"
"Dummkopfs!"

1.3.7 멋진 사격이군! (C→7)

"Nice shot, kamerad!" "잘 쏘는구만, 전우여!"
"Good shooting!" "잘 쏘는군!"

1.3.8 잘했어! (C→8)

"Good verk!" "잘했어요우!"
"Stupendous!" "엄청나요우!"
"Amazing, kamerad!" "놀랍숩니다 전우여!"
"Keep it up!" "계속 그렇게만 해줘요!"

2 반응

2.1 1명 이상의 적을 주&근접 무기로 20초 이내에 사살

"Eins, zwei, drei ... Ugh, I do not think we brought enough body bags." ("아인스, 쯔바이, 드라이...[4] 어흐, 시체가방을 충분히 챙겨온 것 같지 않은데.")
"Haha! Vat a bloodbath!" ("하하! 피바다구만!")

2.2 3명 이상의 적을 주&근접 무기로 20초 이내에 사살

"Zat vas doktor-assisted homicide!" ("이게 의사가 집행하는 안락이지!")
"Ze healing is not as revarding as ze hurting." ("치료하는컨 다치게 하는 것만큼 보람되진 않아.")
"Oops! Zat was not medicine!" ("웁스! 약이 아니였쿤요!")
"Can you feel ze Schadenfreude?" ("샤덴프로이데[5][6]가 느켜지나?")

2.3 근접 무기로 사살

"(Quietly) Did zat sting? (Louder) Saw-ry!" ("따가웠나요? -안해라!")[7]

2.4 처치 도움

"Danke, Kamerad!" ("당케, 카메랏!")[8]
"Ve did it, Kamerad!" ("우리가 해냈습니다, 카메랏!")

2.5 제압

"Would you like a second opinion? You are also ugly!" ("제 소견을 듣고 싶은가요? 너도 못났어!")
"Come over here. I promise I will heal you!" ("이리로 오세요! 치료해 드릴 것을 약속하지요!")

그 외 요란한 웃음들. 하~하핳 우후후후훟ㅎㅎ

2.6 복수 처치

"Stupendous!" ("슈투펜도우스")[9]
"Schweinhunds." ("슈바인훈트.")[10]
"Schweinhunds!" ("슈바인훈트!")[11]
"Dummkopfs!" ("둠콥스!")[12]

2.7 상황 관련

2.7.1 라운드 시작

"Raus, Raus!" ("라우스, 라우스!")[13]
"Forward!" ("앞으로!")
"Heil, us!" ("우리, 만세!")
"Hyaaaa!" ("히야아아!")
"Horrido!" ("허리도!")[14]
"Gesundheit!" (몸 건사하시길!") [15]

2.7.2 무승부

"Zis... is unacceptable!"
"Anyone still alive has let me down!"
"Dawww..."
"Schweinhunds!"
"Awwww..."
"Aiii..."
"Hawww!"

2.7.3 불 붙음

"Fire, fire, fire!" ("불, 불, 불이야!")
"Fiiiiire!" ("부리야아아아!")
"I am on fire!" ("나 불타고 있어!")
"Everyone, I am on fire!" ("여러분! 저 불타고 있어요!")
"I am melting!" ("나 녹는다!")

2.7.4 병수도나 미치광이 우유에 맞을 시

"Raaah..."
"MNAAH!"
"Awwww..."
"Aiii..."
"Hawww!"

2.7.5 텔레포터 이용

"Danke, Engineer!" ("당케, 엔지니어!")
"Danke, mein (my) hard-hatted friend!" ("당케, 마인(내) 안전모 친구여!")
"Zank you, Engineer!" ("코맙네, 엔지니어!")

2.7.6 메딕에게 치료받음

"Zank you, Herr Doktor!"
"Danke, Herr Doktor!"

2.7.7 우버차지 사용 시

"Now go!" "지금이야, 가!"
"Get zem, raus, raus!" "놈들을 잡아, 빨리!
"Schnell! Go get zem!" "서둘러! 놈들을 잡아!"
"Auf widersehen[16], Dummkopfs!" "수고해라, 둠코프들아!"
"Auf widersehen, Schweinhunds!" "수고해라, 슈바인훈트들!"

2.7.8 우버차지 받을 시

"Ze healing is not as rewarding as ze hurting."
"Ze healing leaves little time for ze hurting."
"Good to go!"

2.7.9 하이 파이브 개시

"Jawohl." "야볼[17]"

2.7.10 하이 파이브 성공

"Excellent!" "완벽해"

2.8 임무 관련

2.8.1 서류가방 탈취

"How embarrassing. Zey let a man of science escape with ze papers!" "당황스럽군, 쟤네가 과학자를 종이를 가지고 가게 놔뒀어!"
"Papers, please." "종이 주세염"
"Vere are your precious papers now, Dummkopfs?" "이제 니들의 소중한 카방은 어딨냐 바보들아?"

2.8.2 지점에 서서 공격시

"Get on ze point, Dummkopf!" ("점령 지점으로 와, 둠콥스![18]")
"Stand on ze point, Schweinhund!" (점령 지점에 서 있어, 슈바인훈트![19])
"Idiot, get on ze point!" ("멍청아, 점령 지점으로 와!")
"Idiot, stand on ze point!" ("멍청아, 점령 지점에 서 있어!")
"Standing near ze point does nussing. Get on ze point, Dummkopf!" ("점령지점 근처에 있는건 아무 소용이 업서. 점령지점에 올라서라고, 둠코프![18]")

2.8.3 방어

"Schweinhunds." ("슈바인훈츠.")
"Ha!" ("하!")
"I am ze Übermensch!" ("나는 위버멘쉬[20]다!")
"Oktoberfest!" ("옥토버페스트!")
"Vell done!" ("좔했어!")
"It looks like Dummkopffest!" ("둠코프페스트[21] 같구만!")

2.8.4 수레밀기 관련

2.8.4.1 공격팀(BLU)

2.8.4.1.1 수레가 앞으로 가고 있을 경우
"Push!" ("밀어!")
"Puuuush!" ("미이이이이일어!")
"Everyone! Push!" ("여러분! 밀어요!")
"Push ze cart!" (" 져 카트를 밀어!")
"Everyone, push ze cart!" ("여러분! 저 카트를 밀어요!")
"Raus, Raus!" ("라우스, 라우스!"[22])
"Push! Schnell!" ("밀어, 슈넬![23]")
"Push damn you push!" ("젠장할 밀어!")
2.8.4.1.2 수레가 뒤로 갈 경우
"Forvard, push ze cart forvard!" ("앞으로, 수레를 앞으로!")
"Vhy is ze cart moving backvards?" ("왜 수레가 뒤로 가는 거지?")
2.8.4.1.3 수레 근처에 있을 시
"Everyone, stay close to zhe cart!" ("모두들, 수레에 가까이 붙어요!")
"Do not leave zhe cart dummkopfs!" ("수레를 떠나지 마 둠콥스![18]")
"Stay close to zhe cart!" ("카트에 가까이 붙어!")
2.8.4.1.4 수레가 멈출 경우
"Zhe cart is not moving!" ("져 카트가 안 움직여!")
"Who stopped pushing zhe cart?! I want names!" ("누가 수레 미는 걸 관뒀어?! 이름 불러!")
"Vhy is no one else pushing zhis cart?!" ("왜 아무도 수레를 안 미는 거지?")
"Who stopped pushing zhe cart?!" (누가 수레 미는걸 관뒀어?!)

2.8.4.2 방어팀(RED)

2.8.4.2.1 수레가 앞으로 가고 있을 경우
"Zhat cart must be shtopped!" ("저 수레를 반드시 뭠춰야 해!")
"Shtopp zhat cart!" ("수레를 뭠춰!")

2.9 Mann 대 기계 모드

2.9.1 준비

"Ready!" "준비 완료!"
"I cannot vait, hah!" "못 기다리겠어, 하!"

2.9.1.1 다른 플레이어들이 아직 준비되지 않았을 때

"Who is not ready?" "누가 준비 안 됐어?"

2.9.2 업그레이드를 마쳤을 때

"Ooh, much better." "오우, 훨씬 낫다."
"I feel like a million Deutschmarks!" ("Deutsche Mark") "마치 독일 마르크 백만장자가 된 기분이야!"
(Laughs) "I am a god." (웃음) "나는 신이야."
"Oh, I am going to murder so many robots." "아, 이제 난 수많은 로봇들을 죽여버릴거야."

2.9.3 자금을 모을 때

"Come on! Collect zhe money!" "빨리! 돈 모아!"
"Free money! Free money!" "공짜 돈! 공짜 돈!"
"Everyvun! Freee money!" "여러분! 고오옹짜 돈이에요!"
"Ooh, money!" "오, 돈이다!"

2.9.4 방어막 형성

"Everyone! Behind me!" "모두들! 내 뒤로 물러서!"
"You vill go no furzher!" "너네들은 이 이상 못 가!"
"No robot shall pass!" "아무 로봇도 못 지나간다!"
"Get behind me!" "내 뒤로 물러서!"
(laughter) "Zhis wall is robot death!" (웃음) "이 벽은 로봇의 죽음이다!"

2.9.5 로봇이 폭탄을 떨어뜨릴 때

"Zhe bomb is clear." "폭탄은 이상무다."
"Zhe bomb carrier is down." "폭탄 로봇을 해치웠어."

2.9.6 로봇이 폭탄을 들어올렸을 때

"Bomb!" "폭탄!"
"Zhey have a bomb!" "로봇들이 폭탄을 가졌어!"
"Another bomb!" "또다른 폭탄!"

2.9.7 폭탄을 든 로봇이 업그레이드될 때

"Zhe bomb carrier is looking angry!" "폭탄 로봇이 화난 것 같아!"
"Zhe bomb carrier is getting angrier!" "폭탄 로봇이 화나고 있어!"
"Zhe bomb carrier is furious!" "폭탄 로봇이 엄청 화났어!"

2.9.8 팀원이 죽었을 때

"Scout is dead!" "스카웃이 죽었어!"
"Soldier is dead!" "솔져가 죽었어!"
"Pyro is dead!" "파이로가 죽었어!"
"Demo is dead!" "데모가 죽었어!"
"Heavy is dead!" "헤비가 죽었어!"
"Engie is dead!" "엔지가 죽었어!"
"Medic is dead!" "메딕이 죽었어!"
"Sniper is dead!" "스나이퍼가 죽었어!"
"Spy is dead!" "스파이가 죽었어!"

2.9.9 다른 팀원들이 전부 죽었을 때

(Laughs) "It's just you and me, robots!" (웃음) "너희들하고 나 뿐이구나, 로봇들아!"

2.9.10 메딕에 의해 소생함

"I'm alive! Alive!" "나 살았어! 살았다고!"
"Back from zhe dead!" "죽음으로부터 돌아왔다!"
"I'm back!" "나 돌아왔어!"
만약 이 대사를 듣는다면 그 판은 트롤이 있는거다

2.9.11 Mannhattan 전용

2.9.11.1 로봇이 게이트 점령 중

"Zhey're attacking zhe gate!" "로봇들이 게이트를 공격하고 있어!"
"Zhe robots are attacking zhe gate!" "로봇들이 게이트를 공격하고 있어!"

2.9.11.2 로봇이 게이트 점령함

"Zhe robots have taken zhe gate!" "로봇들이 게이트를 점령했어!"
"Zhe robots have zhe gate!" "로봇들이 게이트를 점령했어!"

2.9.12 보상 획득

  • 일반 보상

"Ooh, zhis vill do nicely." "오오. 이게 괜찮을거야."
"Ooh, vunderbar!" ("Wonderful!") "오오, 아름다워!"
"Hm, not bad." "흠, 나쁘지 않군."

  • 희귀 보상

"Oh, now zhis is a rare piece!" "오, 이런게 바로 희귀한 거지!"
"Ooh, very nice." "오오, 아주 좋아."

  • 매우 희귀한 보상 [24]

"Vunderbar." ("Wonderful.") "아름다워."
(Gasp) "It's beautiful." (숨을 들이마심) "아름다워."
"Gott in Himmel, it's vunderful. It's more zhan vunderful, it's- it's perfect!" (gleeful laughter) ("God in Heaven") "신이시여. 아름다워. 아름다운 것 그 이상이야, 이건-이건 완벽해!" (기쁜 웃음)

2.10 할로윈/만월

2.10.1 운명의 수레바퀴

  • 긍정적인 효과

"Ooh. Interesting" "오우. 흥미롭군."
"Ooh. Zhis is exciting!" "오우. 이거 신나는고만!"
"Oh ho hoh! I have been in zhe wrong profession. I must learn zhis magic!" "오 호 호! 여태껏 잘못된 직종에 있었어. 이 마법을 배워야겠어!
"Ooh. Vhat is happening now?" "오. 지금 무슨 일이 일어나는 거지?"
"Vhat a strange sensation!" "이상한 감각이다!"
"Wuh ho ho! Vhat a curious sensation!" "우 호 호! 아주 특이한 감각이고만!"

  • 부정적인 효과

"Uhh. Uh-oh. Alright, zhis is actually really bad." "어. 그래, 이건 솔직히 좋은 게 아니다."

  • 큰 머리 카드

"Ooh. Big head." "우. 큰 머리다."
"Fascinating." "경이롭군."

  • 작은 머리 카드

"Ooh! Tiny little head!" "오! 아주 작은 머리!"
"Haha! Ooh! I have no head!" "하하! 오! 나 머리가 아예 없어!"

  • 부정적인 효과 (출혈)

"My-my blood is entirely out of my body. Vhat a curious feeling!" "내-내 피가 내 몸에서 완전히 빠져나갔어. 아주 특이한 기분이야!"

2.10.2 Ghost Fort 또는 Helltower의 구덩이에 떨어짐

(long scream) (긴 비명)

2.11 Helltower

2.11.1 라운드 시작

"Raus, raus! Move ze wheelchair!" "돌격, 돌격! 휠체어를 움직여!"
"Push zat old man to hell!" "저 늙은이를 지옥으로 밀어!"
"Push ze dead man!" "저 죽은 자를 밀어!"

2.11.2 Witching Hour: 다리 출현

"Ze bridge is down!" "다리가 내려왔다!"
"Everyone, get to ze bridge!!" "모두들, 다리로 가!"
"Ze bridge!" "다리다!"
"Ze clock has struck! Schnell, schell!" "시계가 멈췄어! 빨리, 빨리!"
"Ze clock has struck!" "시계가 멈췄어!"

2.11.3 일반 주문 획득

"Ooh, tingly." "오우, 기대된다."

2.11.4 희귀 주문 획득

"Today!! I am a God!!" (maniacal laughter) "오늘! 나는 신이다!" (사악한 웃음)
(maniacal laughter) (사악한 웃음)

2.11.5 희귀 주문에 반응

"Vhat is happening?!" "무슨 일이 일어나는 거야?"
"Zhe horror! Zhe horror!" "충격과 공포다!"
"I can't take any more of zis insanity!" "이 광기를 더이상 버틸 수 없어!"
"Ahh! Insanity!" "아아! 광기다!"
"Someone make zhe magic stop!" "누군가 저 마법 좀 멈춰봐!"
"Too much magic!" "마법의 힘이 너무 많아!"
"I can't take it any more!" "더이상은 버틸 수가 없어!"

2.11.6 주문 시전

"Caputus crepitus!" "카푸투스 크레피투스!"
"Pactum diabolus!" "팍툼 디아볼루스!"
"Seismela stremoro!" "사이스멜라 스트레모로!"
"Barpo kabalto!" "바포 케발토!"
"Barpo invisium!" "바포 인비지움!"
"Imputum fulmenus!" "임퓨텀 풀미누스!"
"Invokum monoculus!" "인보컴 모노큘루스!"
"Amplus tripudio!" "암플루스 트라이푸디오!"
"Paidum celeris!" "페이둠 셀레리스!"
"Ipsum instantarium!" "입썸 인스턴테리움!"
"Deus invictus!" " "데우스 인빅투스!"
"Mortis animataris!" "몰티스 애니머테리스!"

2.12 아이템 관련

2.12.1 메디메데스 착용 시

2.12.1.1 라운드 시작

"I am Archimedes!" ("나는 아르키메데스다!")
"I experimented on my own head!" (laughs maniacally) ("내 머리에 실험을 했지!") (미친듯이 웃음)
"My head!" (laughs) ("내 머리!") (웃음)
"Zhe bird head is pure agony!" (laughs manically) ("이 새대가리는 순수한 고난이야!") (미친듯이 웃음)
"It's a bird! It's a head! It's a bird head!" (laughs) ("새다! 대가리다! 새대가리다!") (웃음)
"Help me!" (Unstable laughter) ("도와줘!") (끊임없이 웃음)
"Bird head was a bad choice!" (screams) ("새대가리는 나쁜 선택이였어!") (비명)
"I toiled in God's domain!" (screams) ("나는 신의 영역에서 고역을 겪었다!") (비명)

2.12.1.2 점령

"Bird head domination!" ("새대가리가 점령했다!")
"I have a bird head, you're dominated!" *sotto voce* "We're both having a bad day." ("난 새대가리를 가지고 있고, 넌 점령당했지!" *목소리 낮춰서* "우리 둘다 재수없는 날이네.")

2.12.1.3 우버차지

"I am zhe angry bird god of zhe Badlands! Fear me!" ("난 배드랜드의 분노한 새들의 왕이다! 두려워하라!")

2.12.2 불멸의 아르키데데스 착용 시

2.12.2.1 라운드 시작

Archimedes: "Bwark, kill them all!" Medic: "Shh".
Archimedes: "Bwarr" Medic: "Shh" Archimedes: "Raaaarl" Medic: "Shh shh shh!" Archimedes: "Kill them all..." Medic: "That's enough!"
Archimedes: "Bwaaarrrl, dead by dawn!" Medic: "Shh, silence!".
Archimedes: "Bwaaarrrl, Archimedes wants brains!" Medic: "Thank you, Archimedes."
Archimedes: "Bwaaarrrl, braaaains! Bwaaark!" Medic: "Shush, Archimedes."
Archimedes: "Bwaaarrrl, Archimedes wants brains!" Medic: "Yes, Archimedes wants all the brains, doesn't he?"

2.12.2.2 승리

Medic: "Ve did it! Haha!" Archimedes: "Rraaaaa, kill your friends!" Medic: "Ah yes, I almost forgot."

2.12.2.3 제압

Archimedes: "Bwarrrr, dominated! Bwaaaark!"

2.12.2.4 병수도나 미치광이 우유에 맞을 시

Archimedes: "Bwark, that's jarate!" Medic:(sad voice) "Yes, it is."

2.12.2.5 서류가방 탈취

Archimedes: "Bwarrrr, stole the briefcase! Raawk!" Medic: "Shh shh shh!"

2.12.2.6 불 붙음

Archimedes: "Rraaa, we're on fire!" Medic: "Yes, I know!"

2.12.2.7 지점에 서서 공격 시

Archimedes: "Bwaaaark, stand on the point!"

2.12.2.8 Helltower에서 수레 근처에 있을 경우

Archimedes: "Bwark, push the dead man!" Medic: "I'm trying..."

Archimedes: "Bwaaarl, send him to hell!" Medic: "Ah, yes."
  1. 독일에서 사냥 때나 전투 시 외치는 함성.
  2. Fr. M. 클링거의 희곡, 혹은 이에서 유래된 18세기 후반 독일의 문학운동.
  3. 니체의 『차라투스트라는 이렇게 말했다』에 나오는 초인(超人)
  4. 하나, 둘, 셋...
  5. 다른이의 고통을 기뻐한다는 뜻. 나만 아니면 돼에에에엨ㅋㅋㅋㅋㅋ
  6. 동명의 도발이 같은 게임에 있다.
  7. Saw는 톱을 뜻하는 영단어다. 메딕 본인이 사용하는 무기인 뼈톱을 이용한 말장난
  8. 감사합니다, 전우여!
  9. 엄청나군!
  10. 개돼지 같은 놈.
  11. 개돼지야!
  12. 멍청아!
  13. 나가, 나가!
  14. 독일에서 사냥 때나 전투 시 외치는 함성.
  15. '몸조심하시길' 내지는 '신의 가호가 있기를' 정도의 의미다. 다만 메딕은 비꼬는 투로 내뱉는다..
  16. 아우프 비더제헨!-수고하세요!
  17. 네.
  18. 18.0 18.1 18.2 멍청아!
  19. 개돼지야!
  20. 니체의 『차라투스트라는 이렇게 말했다』에 나오는 초인(超人). 흥미로운 사실로 나치는 니체의 초인 개념을 악용하여 자신들을 포장하는데 사용한 전적이 있다.
  21. 멍청이 잔치
  22. 가자, 가자!
  23. 빨리
  24. 황금 후라이팬같은 오스트레일리움 무기 같은 것.