あんずのうた

파일:Attachment/002 9.jpg

BPM담당 아이돌주요 이미지작사작곡
195후타바 안즈-NBGI (야시로 유우타)
NBGI (사토 타카후미)
NBGI (사토 타카후미)
게임 내 앨범 일러스트

아이돌 마스터 ONE FOR ALL S4U 모드에서.



풀 버전

1 개요

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER
001 - Never say never002 - あんずのうた003 - ショコラ・ティアラ

아이돌 마스터 신데렐라 걸즈에 등장하는 아이돌 후타바 안즈의 솔로곡. 제목은 안즈의 노래. 2012년 4월 18일에 발매된 「THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 002」에 수록되었다.
곡명 짓기도 귀찮았나보다.

타의 추종을 불허하는 전파송인데, 가사도 압권이지만 무엇보다 안즈는 거의 노래를 안 부른다. 노래 대신 말만 부득부득 늘어놓으면서 일 안 하려고 발버둥치면 그녀의 하인팬들이 대신 추임새와 노래로 때워주는 형식. 거기다 에이전트의 밤의 유명 파트도 들어가있다 그러다 뜬금없이 노동의 보람참과 성실한 삶을 찬양하는 소리를 하는데 마지막에 고구마라고 덧붙이며 세로드립질을 하는 데서 얼마나 일하기 싫은지 절절히(…) 전해진다. 그 외에도 전략적 휴식을 취하겠다며 노래하는 도중에 MP3를 틀어버리는 등 완전히 개그.[1] 노래의 특성상 콜 하는 맛이 있다보니 라이브에서 사랑받는 곡 중 하나인데 저 MP3 타임에서는 라이브에서도 녹음한 거 틀어놓고 성우도 팬도 쉰다. 그리고 결정타는 노래를 부른 것마저도 이었다는 결말.

여기까지만 보면 팔리는 게 이상한 앨범. 하지만 이 싱글 CD는 발매 당시 역대 아이돌 마스터 캐릭터CD 중 가장 높은 판매량을 기록한 음반이다. 이전에 나온 765 아이돌들과의 판매량 차이는 3배 정도... 그러나 노래가 아니라 특전 티켓을 노리고 구입하는 사람이 많기에 티켓만 뺀 뒤 CD는 다시 중고로 내놓는 사람도 많아 중고물량이 넘쳐 나는 게 함정.아이돌이나 팬들이나 다 비슷해

얼마 지나지 않아 타카츠키 야요이의 담당 성우인 니고 마야코 버전이 니코동에 추가되었는데, 평소 행실이나 언행 때문에 안 그래도 후타바 안즈와 비슷하다는 취급을 받고 있었던지라 폭발적인 인기를 얻기도 했다. 이후 아이마스 10주년 라이브에서 본가의 하기와라 유키호아사쿠라 아즈미가 이 노래를 부르는 엄청난 만행을 저질렀다(...).유키뿅이라면 이런 노래를 불러도 용서가 돼! 아이스테에서 아사쿠라 아즈미가 밝히기를 디레1 왈 아즈미(美)의 이름에 안즈()가 들어가서 편성했다고...... 게다가 중간에 차 마시고 싶어 같이 지극히 유키호 성격에 걸맞게 가사가 바뀐 부분도 있다(...). 그런데 유키호 보이스가 아닌 안즈처럼 늘어지는 보이스로 불러서 유키호P들은 말 그대로 충공깽.

참고로 SSA에서 열린 THREE STARS 공연의 블루레이 오디오 코멘터리에서 이 곡이 리듬게임 수록곡으로 나온다면 엄청나게 어렵게 나오지 않을까 하는 얘기가 나왔고, 여기에 밍고스는 대놓고 "어떻게든 깰 순 있는" 리듬게임의 법칙을 아이마스가 깨버리길 원하는 등 무시무시한 발언을 날렸다. 그리고 그것이 실제로 일어났다!

결국 절친인 키라리가 이 노래를 커버하기로 결정되어서...역시 안키라는 어디 안 가는구나라는 걸 증명했다. 노래 분위기가 엄청 바뀌어서 가사를 들어야 맞구나 할 정도로 밝고 명랑한 곡으로 바뀌었다. 그 덕택에 네거티브한 가사는 긍정적으로 바뀌고,[2] 피처링도 귀여운 소녀 보이스로 바뀌는 등, 각색이 많다.듣기

신데메이션 5화에서 이 곡의 가사를 절묘하게 쪼개서 집어넣었다. 미시로 카페 점거 스트라이크 사건에서, 리카가 확성기 들고 "우리는!!! ...뭐였더라?"(...) 하니까 즉시 확성기 뺏어서 "주 8일 휴가를 요구한다!!!"라고 크게 외쳐준다(...). 이를 들은 스트라이크 주동자 미쿠 曰 "말이 되는 소리를 해라냐!"[3] 그리고 미오가 리카보고 "미카 언니도 울고 있을 거라고!"라고 하면서 리카가 빠지니까 미쿠가 안즈에게 둘이서 힘내자고 할 때 "우리들의 정의를 위해!"라고 대답해준다. 그러고서는 미쿠가 데뷔시켜 달라고 확성기로 외치자 서로의 목적이 다르다는 걸 알고 안즈도 그만둔다(...).

2 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지

스타라이트 스테이지의 스토리 커뮤 해금곡
10화11화12화
ましゅまろ☆キッスあんずのうた華蕾夢ミル狂詩曲~魂ノ導~
난이도데뷔레귤러프로마스터
레벨9141928
노트 수152265464700
소모 스태미너11141719
해금방법스토리 커뮤니케이션 11화 (PLv 35~) 완료
타입큐트
비고보스곡
큐트 타입 DEBUT, PRO 난이도 노트수 1위
REGULAR 난이도 노트 수 1위
MV
마스터 난이도 영상

위 영상에서 편성된 아이돌들의 스킬들 중 판정강화는 하나도 없다. 순수 실력만으로 풀콤을 한 것.

데레스테 마스터 난이도의 최고난이도로 책정된 28레벨의 곡들중 하나.

초반 콜 부분의 패턴이 주목을 받았는데, 풀콤이 목적인 플레이어라면 이 콜 패턴이 -LEGNE- 仇なす剣 光の旋律의 최후반부보다도 더 악랄하게 느껴지는 데다가, 클리어가 목적인 플레이어도 계속해서 라이프가 빨리는 안즈의 노래 쪽이 뒷부분에서 폭사할 위험이 더 크다. 이 때문에 28레벨 난이도 5곡 중에서도 최상위라는 평. 2015년 11월 26일 패미통에서 실시한 데레스테 앙케이트 조사 중 Q5의 "가장 고전하고 있는 곡은?"이라는 질문에서 1934표로 1위를 달성한 곡이다. 이 앙케이트 결과만 보면 438표의 2위인 LEGNE과도 차이가 굉장히 많이 난다.

뭐 저것도 옛날 얘기고 28레벨 통상곡이 7개가 된 지금은 같은 큐트곡인 秘密のトワレ에게 클리어던 풀 콤보던 어느 쪽에서도 밀려버렸다. 이는 업데이트로 슬라이드 판정이 후해진 것도 한 몫 한다. 그럼에도 -LEGNE- 仇なす剣 光の旋律LET'S GO HAPPY!!와 같이 초기 삼대장곡들이 다른 고난도 곡들의 등장으로 위세가 내려간데 반해 안즈의 노래는 여전히 28렙 중에서도 투왈렛과 투탑을 겨룰만한 최상위권의 난이도를 자랑한다. 같은 28레벨이었던 LEGNE가 이제는 물렙취급까지 받는 상황과 비교하면 그야말로 시대를 앞서간 패턴.

안즈의 노래가 이렇게 고난이도 채보인데에는 높은 BPM의 역할이 크다. BPM 195는 어지간한 본격적 리듬게임중에서도 상당히 빠른 축에 속하는데, 데레스테 수록곡 중에서 이정도로 빠른 곡은 몇 안되어 다른 곡들에 비해 더 확실히 다가온다. 이 덕에 초반 슬라이드 난사는 비슷한 패턴을 가진 Romantic NowOrange Sapphire와는 전혀 다른 물건이 되어버리고 중반부 트릴도 8박트릴이라고는 믿겨지지 않을 속도로 느껴진다. 또한 패턴이 전반적으로 왼손이 정박에 묶이고 오른손 대부분으로 노트를 처리하는 원핸드성 채보인데 이게 빠른 BPM과 맞물려 신속한 손놀림을 필요로 하게 된다. 명색이 28레벨이라고 원핸드도 상당히 좌우로 널을 뛰게 만들었는데, 아무리 8박 위주의 채보라 하여도 고BPM곡 특성상 손이 전혀 여유롭지 못하기 때문. 따라서 어느 한 부분만 무사히 넘기면 되는 것이 아니라 곡 시작부터 끝까지 정확한 처리력과 지력을 필요로 한다.

초창기 고난이도곡의 위엄이나 담당 아이돌인 후타바 안즈의 캐릭터성 덕에 각종 막장 플레이의 희생양이 되기도 한다. 라이프 200인 덱으로 스타쥬얼 1050개를 사용하여 ALL MISS로 클리어하는 건 기본이고, 무적 특기를 꽉꽉 채워서 올미스 클리어를 이뤄내는 정도까지 왔다. 일하지 않는 안즈와 일하지 않는 프로듀서

프로 난이도 영상

마스터의 악랄한 난이도는 다른 난이도도 마찬가지. 프로라 해도 후반 후렴구에서 폭사하는 사람이 한둘이 아니다. 프로 난이도로 따지자면 -LEGNE- 仇なす剣 光の旋律는 평이한 곡처럼 느껴질 정도. 20레벨인 오네신이나 21레벨인 S(mile)ING!보다 어렵다는 소리도 나올 지경.

데뷔나 레귤러에서도 불렙에 속하는데다 독보적으로 빠른 BPM과 폭타, 동일 난이도 내에서 가장 많은 노트수를 앞세워 실력이 부족한 프로듀서를 마구 괴롭힌다. 획득조건인 안즈의 스토리 커뮤가 풀리는 35레벨이라 그 전엔 리허설도 할 수 없기때문에 그루브 이벤트에 등장하는 5대 보스곡 중 TOKIMEKIエスカレート와 함께 시스템 상 처음부터 예행연습을 할 수 없는 노래다.

이러다보니 난이도 표기 항목에서 안즈의 노래는 전 난이도에 걸쳐서 공통으로 주의 내지는 불렙곡으로 평가받고 있다.

3D BGA에서의 '도야☆' 전 캐릭터 모음집(...). 얼굴보다 영상 하단에 더 눈이 간다면 당신은 이미 훌륭한 신사 이건 비밀이지만... 영상에서 얼굴을 잘 보면... 도야☆ 하고나서 얼굴에 코가 생기는 장면이 많이 니온다.

3 태고의 달인

THE IDOLM@STER(구)
BPM195
신 태고의 달인 기준
난이도간단보통어려움오니
35 67
노트 수추가 바람추가 바람376(달인)
410(현인)
484(달인)
526(현인)
수록 버전신 태고의 달인

태고의 달인 레드 버전에 華蕾夢ミル狂詩曲~魂ノ導~ミツボシ☆☆★와 같이 2016년 10월 13일 업데이트 되었다. CINDERELLA MASTER의 곡이 데레스테 이외에 수록된 최초의 사례.[4]

중간에 보면분기점이 있는데 직전 연타구간에서 1회 이상(달인보면) or 0회(현인보면) 에 따라 나뉘게 된다. 1회 이상 친 경우에는 MP3 구간[5]에서 노트가 아예 나오지 않고 0회인 경우에는 MP3 구간을 얄짤없이 쳐야 한다. 덕분에 현인보면의 천정점수(연타 제외)는 107만 2860점[6]

4 가사

い, いやだっ! 私は働かないぞっ!
이, 이야다! 와타시와 하타라카나이좃!
시, 싫어! 난 일하지 않을 거얏! [7]

「働かないすべての者たちに告ぐ!
「하타라카나이 스베테노 모노타치니 츠구!
일하지 않는 모든 자들에게 전한다!

これは遊びでもライブでもない! 我々の正義のために!」
코레와 아소비데모 라이부데모 나이! 와레와레노 세이기노 타메니!」
이것은 놀이도 라이브도 아니야! 우리들의 정의를 위해서!」 [8]

(メ-デ- メ-デ- メ-デ- メメメメ メ-デ-)
(메-데- 메-데- 메-데- 메메메메 메-데-)
(메이데이 메이데이 메이데이 메메메메 메이데이)

(WE NEED メ-デ- 権利を!)
(WE NEED 메-데- 켄리오!)
(WE NEED 메이데이 권리를!) [9]

やりたくない
야리타쿠 나이
하고싶지 않아

何もしたくないナイ
나니모 시타쿠 나이나이
아무 것도 하고싶지 않아않아

まだ寝てたっていいじゃないナイナイナイ
마타 네테탓테 이이쟈 나이나이나이나이
좀 더 자도 괜찮잖아 잖아잖아잖아

楽がしたい
라쿠가 시타이
놀고싶어

眠ってたいタイタイ
네뭇테 타이타이타이
자고싶어 싶어싶어

24時間 年中有休
니쥬요지칸 넨츄유큐
24시간 연중유휴

「あ-, 飴なめたい, お家帰りたい. 続けるの? コレ. はぁ...
「아-, 아메 나메타이, 오오치 카에리타이. 츠즈케루노? 코레. 하아...
「아-, 사탕 먹고싶어, 집에 가고싶어. 계속 해야 돼? 이거. 하아...[10]

だいたい, こんなことしたって何もならなくなくなくなくない権利を!」
다이타이, 콘나코토 시탓테 나니모 나라나쿠 나쿠나쿠나쿠나이 켄리오!」
어차피, 이래 봐야 뭐가 되는 것도 아니아니아니아니잖아 권리를!」

(メ-デ- メ-デ- メ-デ- メメメメ メ-デ-)
(메-데- 메-데 메-데- 메메메메 메-데-)
(메이데이 메이데이 메이데이 메메메메 메이데이)

(WE NEED メ-デ- 睡眠を!)
(WE NEED 메-데- 스멘오!)
(WE NEED 메이데이 수면을!)

「杏, 週休8日を希望しま~す
「안즈, 슈큐 요카 키보시마~스
「안즈, 주 8일 휴가를 희망합니다~

寝て起きて寝る...それが私の生き様だっ!!
네테오키테 네루... 소레가 와타시노 이키자마닷!!
자고 일어나서 또 잔다... 그것이 내가 살아가는 방식이닷!!

諸君! 我々は選ばれし者であ~る(ドヤッ★」
쇼쿤! 와레와레와 에라바레시 모노데 아~루(도얏★」
제군들! 우리는 선택받은 자들인 것이다~ (엣헴★」 [11]

仕事 電車 通勤 ムリムリ
시고토 덴샤 츠킨 무리무리
일에 지하철 출근 무리무리

自宅 厳重 警備 フリフリ
지타쿠 켄쥬 케이비 후리후리
자택 엄중 경비 하는 척

たまにサボっちゃっても
타마니 사봇챳테모
가끔 농땡이 피워도

私 責めない (いいぞ-!)
와타시 세메나이 (이이조-!)
날 나무라지 마 (바로 그거야!)

ポテチ ピザ お財布 バリバリ
포테치 피자 오사이후 바리바리
감자칩 피자 지갑 야금야금

ゲ-ム マンガ アニメ ペロペロ
게-무 망가 아니메 페로페로
게임 만화책 애니메이션 날름날름

焼きそば 湯切り失敗
야키소바 유키리싯파이
야키소바 물조절 실패

燃やすわ激しく
모야스와 하게시쿠
불태우겠어 격렬하게


明日から本気出すよ
아시타카라 혼키다스요
내일부터 진지하게 할게

(メ-デ- メ-デ- メ-デ- メメメメ メ-デ-)
(메-데- 메-데 메-데- 메메메메 메-데-)
(메이데이 메이데이 메이데이 메메메메 메이데이)

(WE NEED メ-デ- 自由を!)
(WE NEED 메-데- 지유오!)
(WE NEED 메이데이 자유를!)

やる気も無い
야루키모 나이
의욕도 없어

根気も無いナイ
혼키모 나이나이
근성도 없어없어

でも出来ないワケじゃないナイナイナイ
데모 데키나이와케쟈 나이나이나이나이
하지만 못하는 건 아냐 아냐아냐아냐

何がしたい?
나니가 시타이?
뭘 하고싶냐고?

エビで鯛タイタイ
에비데 타이타이타이
새우로 도미를 낚는 거지[12]

狙ってる 不労所得
네랏테루 후로쇼토쿠
노리는 거야 불로소득

「我々は絶対に働かないぞっ!」 (働かないぞ-!)
「와레와레와 젯타이니 하타라카나이좃!」 (하타라카나이조-!)
「우리는 절대로 일하지 않을 거얏!」 (일하지 않을거야~!) [13]

「自由こそが素晴らしい!」 (素晴らしい-!)
「지유코소가 스바라시이!」 (스바라시이-!)
「자유야말로 멋져!」 (멋져~!) [14]

「なんでもいいけど飴なめたい!」 (飴なめたい-!?)
「난데모 이이케도 아메나메타이!」 (아메나메타이-!?)
「아무래도 좋으니까 사탕 먹고싶어!」 (사탕 먹고싶어~!?) [15]

いつも寝てるけれど ぐぅぐぅ
이츠모 네테루케레도 구구
언제나 자고 있지만 쿨쿨

サボりじゃなく充電 ビリビリ
사보리쟈나쿠 쥬덴 비리비리
땡땡이가 아니라 충전이야 찌릿찌릿

果報は寝て待とう名言名言
카호와 네테 마토우 메겐메겐
기다리는 자에게 복이 있나니 명언명언

「...だから, もう帰っていい?」 (え-!!)
「...다카라, 모 카엣테 이이?」 (에-!!)
「...그러니까, 그만 가도 되지?」 (에-!!)

「ですよね-(゚¬゚*)」
「데스요네-(゚¬゚*)」
「그럴 줄 알았어~(゚¬゚*)」 [16]

くって素敵!
하타라쿳테 스테키!
하는 것은 멋져!

っと流した汗は美しい!
잇토 나가시타 아세와 우츠쿠시이!
나하나 꿈들을 세나가며!

くさんの夢があれば
쿠산노 유메가 아레바
를 쓰며 땀을 흘리면

ろうなんて
로우난테
패한대도

んのその!
안노소노!
잘될꺼라 [17]



구마[18][19]

「杏, アイドル印税生活狙ってます(ドヤッ★
「안즈, 아이도루 인제이세이카츠 네랏테마스! (도야★」
「안즈, 아이돌 인세생활을 노리고 있습니다! (엣헴★」

「はぁはぁ... ちょっと戦略的休憩をしよう
「하아, 하아... 춋토 센랴쿠테키 큐케이오시요
「하아, 하아... 잠깐 전략적 휴식을 취하자

名付けて, カエダ-マ[20]大作戦」
나즈케테, 카이다-마 다이사쿠센」
이름하여, 바꿔치기 대작전」 [21]

愛も 夢も 全部 キラキラ
아이모 유메모 젠부 키라키라
사랑도 꿈도 전부 반짝반짝

届け! キミの元へ Fu-Fu-!
토도케! 키미노 모토에 Fu-Fu-!
닿아라! 너에게로 Fu-Fu-!

靴ひも結んだら
쿠츠히오 무슨다라
신발 끈을 묶고서

全力ダッシュ! (GO!)
젠료쿠 닷슈! (GO!)
전력 대쉬! (GO!)

愛も 夢も 全部 キラキラ
아이모 유메모 젠부 키라키라
사랑도 꿈도 전부 반짝반짝

ふとんに詰まってる ぬくぬく
후톤니 츠맛테루 누쿠누쿠
이불 속에 담겨있어 따끈따끈

まくらぎぬゅっ-としたら
마쿠라 기늇-토시타라
베개를 꼬옥- 끌어안고서

全力ダイブ! (おやすみ-)
젠료쿠 다이브! (오야스미-)
전력 다이브! (잘자-) [22]

ゴロ寝 マジ寝 うたた寝 ムニャムニャ
고로네 마지네 우타타네 무냐무냐
등걸잠 숙면 선잠 음냐음냐

おこた こたつ おけつ プニプニ
오코타 코타츠 오케츠 푸니푸니
빈둥빈둥 코타츠 엉덩이 폭신폭신

寝ぼけ目をこすったら
네보케 메오 코슷타라
졸린 눈을 비비며 일어났더니

おやつは飴だま!
오야츠와 아메다마!
간식은 사탕!

働いたら やっぱ負けだよね ふふ
하타라이타라 얏파 마케다요네 후후
일하면 역시 지는 거야 후후 [23]

(メ-デ- メ-デ- メ-デ- メメメメ メ-デ-)
(메-데- 메-데 메-데- 메메메메 메-데-)
(메이데이 메이데이 메이데이 메메메메 메이데이)

(WE NEED メ-デ- 睡眠を!)
(WE NEED 메-데- 스멘오!)
(WE NEED 메이데이 수면을!)

...という夢を見たんだ
...토이우 유메오 미탄다
...라는 꿈을 꿨어[24]
  1. 이런 행동은 후에 란코의 노래를 커버할 때도 또 저지른다. 란코의 내레이션 부분을 그렇게 했다.
  2. 밑에 가사란의 주석 참조.
  3. 애초에 해당 스트라이크의 목적이 자신들의 데뷔를 약속해달라는 것이었기 때문이다.
  4. 기존의 태고나 싱크로니카ANIMATION PROJECT의 곡만 수록해 왔었다.
  5. 라이브에서 MP3 틀어놓고 다들 쉬는 구간이다. 여기서는 한술 더 떠서 마디선을 노트위치마다 맞춰놨다.
  6. 보통 7렙 천정점수는 100만점 정도이며 107만점은 ★8에서 나오는 점수이다.
  7. 키라리는 뇨와~ ~로 바꿨다. 이 때부터 이 노래는 안즈의 노래가 아니라 키라리의 노래임을 예고했다...
  8. 키라리는 이 부분을 '그럼 키라리랑 같이 해피해지는거양~'으로 바꿔 불렀다.
  9. 키라리가 리믹스한 곡에서는 이 피처링이 귀여운 소녀의 목소리로 바뀌어서 상큼한 기분으로 변경.
  10. 키라리는 한숨은 안 쉰다.
  11. 키라리는 이 부분을 폭신폭신한 이불에서 자는게 좋아한다면서 아이는 자면서 큰다! 모두도 많이 자서 쑥쑥 크는거얌 (뇨와☆)라고 하면서 교훈적인 가사로 바꿔버렸다(...).
  12. 적은 노력으로 큰 이득을 얻는다는 일본 속담
  13. 키라리는 일하지 않을거냐고 묻는다.
  14. 이 부분도 묻는다.
  15. 그래도 해피해피한다면 괜찮을지도?라고 말한다!
  16. 이 부분은 그래도 한다면 되는 애인건지?라고 묻는 걸 보면 어째 안즈에게 충고를 해주는듯.
  17. 실패한대도 다 잘될꺼라 이 부분은 좋은 일이 기다리고 있을거야! 싱글벙글할 일이 기다리고 있을거양~로 바꿨다.
  18. 원문 앞글자를 세로로 읽으면 働きたくない = 하타라키타쿠나이 = 일하기 싫어. 이를 살리기 위해 번역문이 문장과 1:1 대응하지 않으며, 2행부터 각 행마다 본래 의미로 직역하자면 '분명 흘린 땀방울은 아름다워! / 많은 꿈이 있으면 / 고생 따위 / 문제 될게 없지!'
  19. 키라리는 세로드립으로 일하고 싶엉~으로 써먹었다.
  20. 替え玉 - 가짜를 본인처럼 속이는 행위
  21. 키라리는 이 부분을 키라리, 기분 업되었어! 그런 만큼 논스톱으로 가자~로 바꿔버렸다.
  22. 키라리는 이 부분을 제대로 살려서 불렀다!
  23. 키라리는 역시 즐거운거양~으로 바꿨다.
  24. 키라리는 키라리랑 같이 좋은 꿈 꿔로 바꿨다.