현대 가나 오십음도 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
\ | あ단 | い단 | う단 | え단 | お단 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
あ행 | あ | い | う | え | お | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
か행 | か | き | く | け | こ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
さ행 | さ | し | す | せ | そ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
た행 | た | ち | つ | て | と | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
な행 | な | に | ぬ | ね | の | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
は행 | は | ひ | ふ | へ | ほ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ま행 | ま | み | む | め | も | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
や행 | や | ゆ | よ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ら행 | ら | り | る | れ | ろ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
わ행 | わ | ゐ | ゑ | を | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
기타 | ん | 々 | ・ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
あ゙ | ヴ | お゙ |
요음 | 촉음 | ||
ゃ | ゅ | ょ | っ |
목차
1 개요
- 가타카나: ウ (宇의 약자)
- 히라가나: う (宇의 초서)
- 국립국어원 일본어 표기법: 우
- 라틴 문자 표기: u
- IPA: /ɯ̹/ 후설 원순 고모음 + 평순화)
- 일본어 통화표: 上野のウ(우에노노 우)
- 일본어 모스 부호: ··-
あ행 う단 글자이다.
2 あ행 모두에 해당되는 사항
あ행의 글자들은 모음만 있는 글자들답게 글자를 작게 써서 다른 글자와 조합할 수 있다.
3 う단 모두에 해당되는 사항
모음은 후설 고모음에 속하나, 원순모음도 비원순모음도 아니다.[1] 위키백과의 설명에 따르면 '[u]처럼 둥글지도, [ɯ]처럼 평평하지도 않게 입을 모으라(neither rounded like [u] nor spread to the sides like [ɯ])'라고 되어 있다. 한국사람이 가장 틀리고 따라하기 힘든 모음이다. 왜냐하면 'ㅡ'와 비슷하지만 무작정 옆으로 입술이 당기는 게 아니라 'ㅡ'발음을 내면서 입술을 약간 앞으로 모으려야 하기 때문이다.
4 발음
위에 말한 대로 ㅜ와 ㅡ의 중간발음이라고 보면 된다. 한국어의 ㅜ를 발음할 때 입을 더 오므리면 이 발음과 비슷하다. 일본인들도 ㅜ로 발음하든 ㅡ로 발음하든 알아 듣는다.
다만 이건 일본어 한정이고 오키나와어에서는 ㅜ와 더 동일하다.
4.1 お단의 장음
단, お단 뒤에 오는 경우 /う/가 아닌 앞의 お단의 장음으로 발음되는 경우가 있다. ふ 항목에도 써져 있듯이 이는 ふ의 순음퇴화에서 기인한 경우가 많다. /p/ 종성이 나는 것들을 역사적 가나 표기법으로는 -ふ로 적었는데 이것이 う로 되면서 장음화되었기 때문. 예를 들어 法(한국 한자음 '법')의 경우 역사적 발음은 ハフ(papu)였는데 순음퇴화를 거치는 동안 발음이 변하면서 ホウ(hō)가 되었다. 王(おう),狂(きょう)처럼 ふ와는 별 상관 없는 경우도 있다. 이 경우는 역사적 가나쓰기는 ワウ와 クヰヤウ였던 것이 장음화를 거쳐 おう와 きょう가 된 것. 즉 한국한자음 기준으로 ㅂ으로 끝나는 것은 ふ의 잔재이고 ㅇ으로 끝나는 것은 う의 잔재라고 보면 된다.
한편 お로 장음을 쓰는 것들은 を에서 변한 경우가 많다.
- お로 장음을 쓰는 경우: 十(とお), 遠い(とおい), 大きい(おおきい), 氷(こおり), 頬(ほお)
5 모양
둘 다 집 우(宇)의 음에서 왔다.
마비노기의 마족 스크롤에는 어쩐 이유에서인지 히라가나 う와 비슷한 모양의 글자가 쓰여져 있다.
6 쓰임
6.1 동사 어미 う
会う, いう 등 꽤 여러 개의 동사들이 う로 끝난다. 이들 동사들은 역사적 가나 표기법에서는 주로 ふ였으나 순음퇴화로 う가 된 것들이 많다. 당장에 말한 두 동사가 다 원래는 ふ였다.
う로 끝나는 동사들은 다른 동사들과는 달리 -ない 형에서 같은 행의 あ단(あ)이 아닌 わ로 변한다는 특징이 있다. (いう - いわない) 이 역시 순음퇴화와 관련이 있다. 원래는 ふ → は로 활용을 했는데 は는 용케 あ까지 퇴화하지 않고 わ에서 퇴화를 멈췄기 때문.
7 한글 표기
무난하게 늘 '우'라고 적는다. 다만 앞서 말했듯이 お단의 장음으로 쓰일 때도 있는데 이 땐 적지 않는다. 나무위키에서는 통용 표기로 아야네 이치죠우, 요우코 아슈레이 등 '우'라고 적을 때도 있는데, 사실 일본어로도 발음은 '오'로 나기 때문에 지나치게 가나를 의식한 표기라고 할 수 있다.
8 다른 가나와의 조합
작은 ウ(ゥ)와 조합되는 글자는 의외로 썩 많지 않다. 대체로 う단 글자들이 あ행과 자주 조합하기 때문. 예외적으로 ト만이 ゥ와 조합된다. /tu/ 발음을 표시하는 데 쓰인다. ツ가 다른 た행과 전혀 다른 발음인 탓(..). 자세한 것은 ト 참조.
- トゥ - ドゥ/tu/(/du/)
원래는 あ행이라 탁음을 붙이지 않지만 /v/ 음을 표기하기 위해 ヴ를 쓰기도 한다. 해당 문서 참조. 용도가 용도인지라 히라가나로는 거의 쓰지 않는다.
9 모양에 대한 혼란
사실 일본어를 배울때 초반에는 반드시[2] 히라가나와 가타카나를 항상 배운다. 근데 여기서 진짜 골치아픈게 히라가나의 う(우)와 가타카나의 ラ(라) 가 너무 비슷하게 생겨서 읽을때[3] 무지하게 고생한다. 그러나 애초에 어느나라나 다 그렇겠지만[4] 한 단어에 여러가지 문자가 들어가지는 않는다. 조금은 햇갈려도 같은 단어에 히라가나와 가타카나를 섞어서 쓰는경우는 없기때문에 잘만 살펴보면 크게 혼란스러울 상황은 아니다.[5]
10 관련 문서
- ↑ 이와 같은 모음을 'compressed vowel'이라고 부르는데, IPA로는 임시적으로 /u ͍/(u 밑에 ↔를 붙인 기호)나 /ɯᵝ/(ɯ 위에 β를 붙인 기호)를 사용한다. 일본어 외에도 노르웨이어, 스웨덴어 등에서 사용한다.
- ↑ 꼭 반드시는 아니다. 히라가나는 일본어를 배울때 무조건 필수적이지만 가타카나는 외래어행 이외에 원어중에서는 거의 쓰이는 부분이 많지 않기 때문이다. 그러나 되도록이면 배우는게 좋다.
- ↑ 특히 손글씨...
- ↑ 근데 이걸 뭐라 하기가 조금 그런게 여러가지 문자를 쓰는 나라는 사실상 일본밖에 없다! (설령 다국어가 공식언어라 해도 대부분 라틴문자로 이루어져있지 여러가지 문자를 섞어서 띄어쓰기 없이 문장을 쓰는 나라는 없다.)
- ↑ 사실 이것도 막상 그렇게 쉽게 해결되는게 아닌게...일본어는 띄어쓰기가 없다! 이건 외국인이 일본어를 배울때 가장 골치아픈 점 중의 하나다. 도대체 띄어쓰기가 없으니 뭐가 뭔 단어인지 구분이 잘 안 가는데다가 심지어 단어를 따로따로 분리를 시켜서 읽는 거랑 통채로 묶어서 읽는 거랑도 뜻이 현저하게 차이가 나는 문장도 많다고 하니...구분이 쉽게 갈지는...망했어요