동방영나암

(영나암에서 넘어옴)

일본 만화 / 목록일본 애니메이션 / 목록
· · · · · · · · · · · · ·
숫자 · 라틴 문자
· · · · · · · · · · · · ·
숫자 · 라틴 문자


東方鈴奈庵 ~ Forbidden Scrollery.


東方 Project
上海アリス幻樂団 · ZUN
소설동방향림당동방맹월초(소설)동방자향화--
만화동방삼월정동방자가선동방영나암동방맹월초(코믹스)동방맹월초(4컷만화)
서적동방문화첩동방구문사기동방구문구수The Grimoire of Marisa동방외래위편
동방문과진보----
게임 · 미디어 믹스 · 오리지널 앨범

2012년 10월 26일부터 콤프에이스에서 연재를 개시한 《동방 프로젝트》의 만화. 원작은 ZUN, 그림은 하루카와 모에(春河もえ).

1 상세

이제까지의 동방 프로젝트 관련 출판물이 그랬듯 새로운 인물이 등장한다. 주인공이자 신 캐릭터의 이름은 모토오리 코스즈. 초반에만 매월 연재로 진행되고 이후는 격월간으로 연재 중이다. 《동방자가선》도 그렇고 이 작품도 옴니버스식이기 때문인지 한 달 간격으로 연재하기에는 ZUN의 부담이 큰 모양.

동방삼월정》이 완결된 직후부터 이야기가 나온 작품이고,[1] 원래는 좀 더 빠르게 연재가 시작될 예정이었다. 하지만 카도카와 쇼텐 측의 ZUN 담당 편집자가 출산휴가로 쉬게 되는 바람에 연재가 반년 정도 늦춰졌다는 듯.

그림을 담당한 하루카와 모에의 신상(…)이 묘연한데, 이치진샤의 동방 프로젝트 담당 편집자가 어떤 작가인지 아는 것을 보면 여태까지와 마찬가지로 동인 출신 작가인 것은 확정적으로 보인다. 때문에 상업 데뷔용 펜네임으로 추정되는 중. 또한 《동방자가선》의 아즈마 아야와 마찬가지로 미성년자 작가인 모양이다.[2] 작가가 미즈키 시게루의 팬이며, 그림체도 비슷하다고 했다. 그런데 정작 1화가 공개되자 매우 귀여운 그림인지라 다들 속았다는 반응. 또한 작업속도가 매우 빠르다고 한다. ZUN이 문장으로만 이뤄진 콘티를 넘겨줬더니 1주일도 안돼서 거의 완성 직전의 원고를 가져왔다고.

작품이 나온 후 팬들의 반응은 역대 작가 중 가장 뛰어난 화력이라는 평이다. 미대에 재학중인 작가라 그런지 캐릭터도 귀엽고 배경도 매우 세밀하게 그리는 편.

2 발매 현황

1권2권3권4권
200px200px200px200px
20px 2013.3.26
20px 2013.12.10
20px 2014.2.26
20px 2014.10.10
20px 2014.12.26
20px 2015.10.10
20px 2015.8.10
20px 2016.4.10[3]
5권
200px
20px 2016.4.26
20px 미정

3 제목 표기

제목인 「鈴奈庵」은 '스즈나안'이라고 읽으며, 작중에서 모토오리 코스즈가 경영하고 있는 서점의 이름이다. 《동방향림당》과 비슷한 케이스라고 보면 될 듯.

제목을 이루는 鈴,奈, 庵의 한국 한자음 때문에 표기에 있어 논란이 있었다. 鈴은 두음법칙에 따라 '영'과 '령'으로 갈린다. 하지만 奈는 '내' 하나밖에 없으며, 庵은 '암'과 '엄'이라는 음이 있지만 이중 '암'이 '조그만 건물'을 뜻하기 때문에 '암'으로 써야 함이 확실하다. 따라서 鈴奈庵의 한글 표기는 사실 '영내암' 혹은 '령내암' 두 가지만이 가능하다.

그런데 일반 옥편에서 흔히 奈자에 대하여 '내'뿐만 아니라 '나'라는 음도 제시하기 때문에 문제가 생겼다. 奈의 음은 위에서 이야기하듯 '내'밖에 없다. 다만 뜻이 아니라 소리를 표현하는 경우(육서의 가차에 해당함)에 한해 那(어찌 나)와 통용되어 '나'라는 음으로 쓰이는 경우가 있었다. 鈴奈庵의 경우에는 '나'로 읽을 이유가 없으므로 마땅히 기본음인 '내'로 읽음이 합리적일 터였으나.... 이미 정발판이 저렇게 나왔으니 늦었다.

초기 한글 표기는 불분명했고 디씨인사이드동방 프로젝트 갤러리만 해도 영나암, 령나암, 령내암, 영내암 등등 제각각 달리 부르던 시절이 있었다.

2012년 11월 21일 기준으로 구글링을 통한 해당 제목별 검색건수는 다음과 같다.

영나암검색결과 약 1,680개
령나암검색결과 약 610개
령내암검색결과 약 7개
영내암검색결과 약 3개

하지만 이중
주로 '영나암'과 '령나암'으로 좁혀졌고, 최종적으로 국내의 정식 발간 명칭은 '동방영나암'으로 정해졌다.

4 이명

동방자가선》에서처럼 캐릭터들의 새로운 이명이 붙고 있다. 초기엔 기존 이명에 자신의 직업에 해당하는 단어가 영어로 바뀐 것으로 예측되었으나 코코로의 예가 생기면서 연관된 명칭을 정하는 식이 된 듯 하다.

이름이명직업에 관련한 서양 언어
모토오리 코스즈판독안의 비블리오필리아Bibliophilia : 서적애호가
히에다노 아큐9대째 사방[4]Savant : 학자[5]
하쿠레이 레이무낙원의 멋진 샤먼Shaman : 무당, 주술사
키리사메 마리사지극히 평범한 매지션Magician : 마법사, 마술사
이자요이 사쿠야흡혈귀메이드Maid : 하녀, 메이드
후타츠이와 마미조잡지도 않은 너구리[6]디스가이저Disguiser : 변장술사
레밀리아 스칼렛붉은색의 녹터널 데블Nocturnal Devil : 야행성 악마
하타노 코코로표정 풍부한 포커페이스[7]Poker Face : 아무 감정도 표출하지 않는 무표정한 상태의 표정
스쿠나 신묘마루빛나는 바늘의 릴리퍼트[8]Lilliput : 걸리버 여행기에 등장하는 소인국
레이센 우동게인 이나바지상의 문 래빗Moon rabbit : 말 그대로 달의 토끼
코치야 사나에바람과 호수의 테우르기스트 [9]Theurgist : 신의 기적을 일으키는 사람[10]
카와시로 니토리물 속의 엔지니어Engineer : 공순이기술자
모리치카 린노스케고도구점의 큐리어스 펠로Curious Fellow : 호기심이 많은 연구원
호쥬 누에정체불명의 언노운XUnknown X : 미지의 X
샤메이마루 아야카라스텐구의 저널리스트Journalist : 신문 기자
히지리 뱌쿠렌요괴절의 마스터 프리스트Master Priest : 주지스님
야쿠모 유카리환상향의 게이트 키퍼Gate Keeper : 문지기, 수문장. 또는 뉴스나 정보의 유통을 통제하는 사람

5 에피소드 정리

단행본 1권단행본 2권단행본 3권
제1화환상의 진서제6화희귀동물[11] 사육 자격 전편제14화일시적인 세븐 원더 전편
제2화요괴 퇴치의 12월(師走) 전편제7화희귀동물 사육자격 후편제15화일시적인 세븐 원더 후편
제3화요괴 퇴치의 12월(師走) 후편제8화여우신령님의 두건 전편제16화사연 있는 염서 전편
제4화사가판 백귀야행 그림 두루마리 전편제9화여우신령님의 두건 후편제17화사연 있는 염서 후편
제5화사가판 백귀야행 그림 두루마리 후편제10화암흑 전통 예능 전편제18화호의준순[12]하는 책 대여점 전편
단편요괴 옛날이야기[13]제11화암흑 전통 예능 후편제19화호의준순하는 책 대여점 후편
  제12화요술 방망이의 잔재 전편제20화서해(鼠害)[14]의 여름 전편
  제13화요술 방망이의 잔재 후편제21화서해(鼠害)의 여름 후편
  단편환상향 소화특집피규어 원형사 인터뷰 만화
단행본 4권단행본 5권단행본 6권(예정)
제22화담배와 너구리와 무전취식 전편제30화소의 목은 어디에 있는가 전편제38화정보의 패자(覇者)는 집중일까 확산일까 전편
제23화담배와 너구리와 무전취식 후편제31화소의 목은 어디에 있는가 후편제39화정보의 패자(覇者)는 집중일까 확산일까 후편
제24화저자 불명은 쉽사리 도둑맞는 법 전편제32화진실의 지배자 전편제40화이것도 모두 요괴의 소행인가 전편
제25화저자 불명은 쉽사리 도둑맞는 법 후편제33화진실의 지배자 후편제41화이것도 모두 요괴의 소행인가 후편
제26화코쿠리상은 벚꽃과 함께 지다 전편제34화누가 데마고기[15]를 퍼트리는가 전편제42화인요 괴담회[16] 전편
제27화코쿠리상은 벚꽃과 함께 지다 후편제35화누가 데마고기를 퍼트리는가 후편
제28화캇파의 그리모와르[17] 전편제36화인간마을에 들끓는 마취목[18] 전편
제29화캇파의 그리모와르 후편제37화인간마을에 들끓는 마취목 후편

6 기타

  • 처음 팬들이 예상하기로는[19] 신 캐릭터의 이름은 '스즈나 안'일거라 생각했지만[20] '스즈나안'은 신 캐릭터가 경영하고 있는 서점의 이름이었다. 에도 시대의 화가인 요사 부손과 그가 그린 요괴 그림 두루마리인 부손요카이에마키(蕪村妖怪絵巻)와는 관련이 있을 것이라는 추측은 들어 맞아서 작중에서 요괴가 그려지거나 봉인된 책을 다루고 있다.
  • 역대 공식서적과는 달리 캐릭터 작화가 늘씬하고 잘빠져서 어떤 컷에서는 히에다노 아큐쿨뷰티 누님으로 보일정도고 레이무도 가슴의 굴곡이 선명히 그려져있다. 그러면 뭐해 코스즈는 빨래판인데!..고는 하지만 사실 영나암의 작화는 가슴은 모두 평지고, 명암처리만으로 표현할 뿐이다. ZUN이 선호하는 이유가 있다 그리고 1회성 단역이나 엑스트라라고는 해도 남성 캐릭터의 비율이 꽤나 높다.
  • 신연재 작품인지라 한번도 콤프에이스의 표지에 메인으로 등장하지 못한 동방삼월정의 한을 푸는가 싶었지만, 결국 꿈은 이루어지지 않았다. 표지의 메인을 장식한 것은 마찬가지로 콤프에이스에서 새로 연재를 시작한 마법소녀 리리컬 나노하 INNOCENT(…). 그러나 2013년 4월 콤프에이스에서 드디어 표지와 센터 컬러를 장식! 한을 풀었다. 또 같은 해 10월 호, 2014년 4월 호에도 표지를 장식했다.
  • 동방영나암 1권은 3월 26일에 나온다고 했었지만, 어째서인지 21일에 발매되어 버렸다.(...)
  • 단행본에 따르면 '하루카와 모에'라는 필명은 1차 협의자리인 술집(...)에서 결정되었다고. 본인도 깜짝 놀랐다고 한다.(...) 잠깐만 방금 위에서 미성년자 작가라고 하지 않았나.
  • 동방영나암 3권 예약한정본에 코스즈 피규어가 특전으로 붙는다. 완전수주생산. 링크 제작사는 카이요도海洋堂
  • 동방영나암 3권 초판에 오타가 상당히 많다. '이에다 가문', '올립나다', '와바' 등등...
  • 디지털게임 박람회 당시 신작 외전인 동방심비록의 안내 팜플렛에 하루카와 모에가 일러스트를 그려 영나암과 관련있는 이야기가 아닌가하는 추측이 있다. 이후 체험판이 발매되며 게임 일러스트를 하루카와 모에가 담당했다는 사실이 밝혀졌다.
  • 다른 작품에서는 제법 번화한 모습으로도 묘사되는 인간의 마을이, 여기에서는 그야말로 전근대의 가난한 산골로 그려진 장면이 있다. 그러나 그 장면이 들어간 에피소드에서는 환상향이 요괴 존속을 목적으로 한 하나의 사회라는 설정만 분명히 했을 뿐, 환상향이 '인간 가축장'이라는 설의 근거라고 보기에는 부족하다는 의견 또한 있다. 이에 대한 해석과 2차 창작으로 동인 팬덤이 크게 분주해질 전망이다. 세이자 재평가행
  1. 이동 ZUN 왈, '카도카와에게서 새 연재를 강요받고 있다'라고(…).
  2. 이동 아즈마 아야는 현재는 성인이 되었다.
  3. 이동 대략 6개월 만에 발매되는데 대략 1년 주기로 발행 되던거에 비해면 꽤 이례적으로 빨리 발매되었다.어째 부록이 종이 쪼가리다대신 10월달에는 동방서적을 정발 안했다
  4. 이동 영어가 아닌 프랑스어식으로 표기되어 있다.
  5. 이동 한번 본 것을 모조리 암기해버리는 등의 특출난 능력을 보이지만 다른 지적 능력은 현격히 떨어지는 지적 장애를 '서번트 증후군(savant syndrome)'이라고 부르기도 한다.
  6. 이동 "捕らぬ狸の皮算用"라는 일본 속담에서 따온 듯하다. 잡지도 않은 너구리 가죽의 견적을 낸다는 뜻으로, 한국 속담의 "떡 줄 사람은 생각도 안하는데 김칫국부터 마신다"와 비슷한 뜻.
  7. 이동 다른 작품에 출현한 캐릭터 중 유일하게 본작에서도 동일한 이명을 가진 캐릭터다.
  8. 이동 신묘마루의 테마곡이 〈빛나는 바늘의 소인족〉임을 감안하면, 테마곡의 이름이긴 하지만 코코로처럼 출현작과 본작과 비슷한 명칭을 사용한 부분이기도 하다.
  9. 이동 영어가 아닌 그리스어 발음인 테우르기스트이다.
  10. 이동 theurgy에 신이 이룩한 일이나 기적이란 뜻이 있다. 일본쪽에선 신통술로 번역하기도 한다고.
  11. 이동 珍獸(진수)
  12. 이동 狐疑逡巡. 여우처럼 의심하고 주저한다는 의미로, 일을 할때 선뜻 결정하지 못하고 망설인다는 의미.
  13. 이동 국내 단행본 초판은 인쇄 미스로 본편에서 제목이 나오지 않았다. 단, 목차에서는 확인 가능.
  14. 이동 쥐로 인한 피해
  15. 이동 Demagogie. 독일어로 민간선동을 의미.
  16. 이동 원문은 햐쿠모노가타리(百物語) 여름밤에 몇 사람이 모여 백 개의 촛불을 켜놓고 돌아가면서 괴담을 이야기하면서 하나의 괴담이 끝날때마다 촛불을 하나씩 끄는 놀이
  17. 이동 Grimoire
  18. 이동 馬酔木. 일본에 자생하는 야생화로 독이 있어 말이 먹으면 술에 취한듯이 비트적댄다고 저런 이름이 붙었다.
  19. 이동 동방프로젝트의 신캐릭터 이름은 제목에 들어간 한자를 하나씩 포함한다.
  20. 이동 이바라키 카센의 전적도 있는지라.