- 상위항목 : 김마메
김마메의 유행어를 정리한 항목. 방송에서만 사용되는 유행어라는 의미가 강함. 볼드는 대부분 방송에서 많이 쓰일 때 붙일 것.
- 마계촌,대마계촌 한정 유행어
- 아서, 공주가 납치를 당했네 - 인트로 장면인 악마가 공주를 납치해 가는 장면 이후 대사
- 빨간 아리마셍 - 날아다니는 빨간 악마를 가리킨다. 정작 아리마셍은 '없다'라는 뜻의 일본어지만...
- 횃불 먹어요 - 이 무기는 사용하기가 까다로운 무기이기 때문에 먹는게 손해이다. 이 무기가 나올 때마다 먹어보라는 시청자들을 비꼬는 대사.
그런데 도끼 먹었는데요? 좆됐네. - 훌륭하군~
- 서든어택 관련 유행어
- A롱 스나 B롱 개돌! A사이트 B사이트! 라져 데어! - 총기 계열의 무기를 사용할 때 십중팔구 나온다.
- A팀이 승리했습니다! - 폭발신이나 헤드샷 장면이 등장할 때. 파생어로 A팀이 승리했나요! A팀이 승리할까요? 가 있다.
언제 B팀이 승리 할 수 있을까
- Ang~ Ang~ - 쉐로오니 목소리에 이런 드립이 십중팔구 나온다(...).
게이와 어울리니까. - god damn, son of bitch, fucking USA! US Army! - "이런 젠장, X발X끼,
뻐큐머겅엿머겅 미국!, 미군!" 주로 외국인 인물을 더빙할 때 쓴다. - XX크리!
- 감사해연가시~ - 별풍선을 선물 받았을 때 하는 멘트.
- 깔짝 깔짝 - 스텝을 밟을때 이 드립을 친다.
이런거 말고! -
골빈년! - 기칼!기칼!(기본 칼의 약자) - 칼질 할 때
- 계세요 안계세요 - 뒤에 안계시면 오라이~ 를 붙일때도 있다. 발음할때 주의점은 계세에 강세를 줘서 개새로 들리게 한다는 점. 앞에 이런을 붙여서 '이런 계세..요 안계세요'라고 하는 경우도 있다.
-
깜놀이긔 - 나니고래~ - 이거 뭐야? 라는 일본어, 가끔 난자고래 라고 하는 경우가 있다.
무슨 지거리야 - 나는 베어그릴스입니다. - 베어그릴스 더빙했던 이후로 잊을 만하면 나오는 대사
훌륭한 단백질 공급원이죠는 별로 들을수 없다. 안습... - 나무아비타불 관셈부르댕 아동복
-
말도안되... 내가... 내가 고자라니!! -
내가 새끼야 확꺾으면 카트 김택환이야! - 님아 매너연~ - 난이도가 어려울때 쓴다.
허나 컴퓨터는 매너 그런 거 없다. - 담배 한개 정도는 괜찮잖아?
- 대한XXX협회 김XX - 시청자가 디스를 걸때 초딩목소리로 나오는 드립.
죄다 김씨다?? - 더러운 XXX! - 적을 공격할 때 사용.
- 드리프트! 카트김택환![1] - 운전을 하는 장면
- 띠뜨 띠뜨 띠로로또 띠띠 - 카트라이더 브금. 가끔 위의 카트 관련 드립 뒤에 딸려나오는 경우가 있다.
- 뒤져 병X아
- 띠리리리 띠리리리 띠리리리리 - 공포영화에 자주 등장하는 BGM을 띠리리리로 말한 것. 마사카..!! 같이 쓰는 경우가 대부분이다.
- 라이프 업 차지볼트 발음을 주의해 - FPS나 서바이벌 게임을 하면서 좋은 무기를 얻었을 때 쓰는말. 차지볼트라 썼지만 막상 들으면 대놓고 자지볼트라고 말하고 발음을 주의하라고 충고한다(...).
- 마사카..!! - 공포스럽거나 위기감이 조성되는 상황에 쓴다.[2]
- 미미![3]
- 불꽃 싸닥션!, 불꽃 니킥!, 사커킥!(soccer kick), 파워 스트라이크!
- 빌어먹을 - 말버릇인지 매 더빙마다 나온다.
- 사과 사과 풋사과~ - 당연히 몬데그린을 이용한 유행어.
어느 근성 만화가가 쓰는 풋 사과와는 다르다! - 사스케 선생님이 가르쳐주신... - "나선 수리켄!" 같은 나루토 드립이 종종 사용된다.
그리고 사스케는 나선환도 가르쳐 주셨다. 믿으면 곤란하다. - 쉐로오니쨩~
나는 슬렌더맨~ - 슈발 - 강하게하면 쮸발 혹은 쯔발이 되기도 한다.
- 스컹스컹 - 보통 개 짖는 소리를 표현할 때 사용한다. 본인의 마음에 따라 새나 닭, 거의 모든 동물에 적용하는 편.(발음이 강할때에는 '츠컹츠컹')
- 스피널루니 - 스피너루니로써의 뜻도 있는듯.
아니면 김마메가 루니의 팬이거나 - 아를레레레를르를ㄹ레이 - 귀신이나 마녀같은 무서운 것이 가까이 다가올 때 두려움을 떨치기 위해 소리를 낸다.
- 아이템베이! - 아이템을 먹었을때 사용한다.
- 열리지않아~
에헤이~[4] -
염산크리! - 오로롤롤롤롤롤롤롤로! - 차량 탑승시 나오는 효과음
- 온듯 온듯! 만듯! 간듯!
- 올민유저임! - 보통 스피드가 빠른 캐릭터에 대한 묘사를 할 때 드립.
올힘이나 올운은 없냐 - 왓더헬!
- 요론! 호로x끼! - 주로 할아버지의 말버릇이다. 그가 불렀던 컬투쇼 로고송에서는 호루라기(...)로 나온다. 정확히는 호루루루라기로 들리는 듯.
- 우아아앙 울어버릴래~
- 움짤~ [5]
- 으어아아~
이거와는 관계 없다. - 으찌 그래요? 으찌?
- 이 사람 그 사람 신사동 그 사람[6]
-
이런 썅화차 암캐같은년! - 일부러 죽었어요. 재미를 위해서죠.
- 전 아무런 짓도 하지 않았습니다. - 관심병자들이 자신들의 행동 때문에 블랙리스트 처리가 되자, 자기들은 아무런 잘못도 하지 않았다고 뻔뻔스럽게 얘기하는 것을 까는 말이다.
-
주차하지마! 도로는 내가 지배해! - 지금이니! 언제니! 내일이니! 모레니! 글피니![7].
- 지저스 크라이스트 슈퍼스타!
- 짜파게티 너무나도 맛이좋아[8]
- 찌개미! - 본인은 X랄 하는 개미라는 의미에서 한 말이긴 하지만... 원래 지게미는 술을 만들고 남은 찌꺼기를 가리키는 말로 쓸데없는 것을 가리킬때 쓰는 말이긴하다.
- 찌니찌니 팡찌니 - 마녀의 집 방송에 자주 나온다.
잘못 들으면 팡이 빵으로 들릴 수도 있다. - 찍어줘연!
- 치도리! 나선환! 나선 수리켄! 사사키 선생님! 더러운 아키츠카![9]
- 코로롤롤롤롤롤롤롤로 - 물에 빠지거나 잠수시에 나오는 효과음
- 트위스트 어택!
- 판다! 판다? 다람쥐~
에잇 쓰레기 게임이네! - 하이! 아리가또 고자[10], 스메끼리 쇼부 오아리!, 야메로 오니쨩!, 센세 빠가야로!, 대단하군요 스바라시~, 이런 칙쇼!
소라아오이!(그외 각종 일본어 드립) - 하지마! 아우 쓰레기 게임! - 일부러 죽었다고 여러번 말하다가 인내한계로 게임을 꺼버릴 때.
하지마...가 아니다.하지마!도 아니다. -
허잇 슈발꿈 - 헤두샷! - 헤드샷을 맞췄을때, 그 다음에 초딩 목소리로 '에헤!'가 붙기도 한다. 여담이지만 발음이 헤드샷이 아닌 헤두샷이다.
-
호로로롤롤로 - 화가난다~! - 이거는 김마메의 지인에게서 따온건데, 하필이면 모 코너의 어떤 개그맨의 유행어라서(...) 때문에 역전재판 더빙에서 이를 언급했다.
- 회전~ 회오리~ 슛~!, 민대풍!, 아버지 도와줘요! - 강풍 및 회오리 바람이 불러 일으키는 인물이 나오는 장면에 주로 쓴다.
- 후레임 버스터!
- 흔들어 줘요! - 스코어링 영상 참조,원더보이 인 몬스터랜드에서 특정 장소에서 캐릭터를 흔들어 주면 동전이 튀어나오는데 그때 하는 말이다.
- 리언~ 리언~ 에일리언~ 에일리언~ 김리언~ 황리언~ 황리언~ 최리언~ - 에일리언 아이솔레이션을 플레이하면서 쓴다. 리언 앞에 성씨를 붙이기도 한다.
- ↑ 아프리카 방송의 BJ이자 카트라이더 고수이다.
- ↑ 마사카는 일본어로 설마라는 뜻.
- ↑ 자매품으로 김미미와 삼만원이 있다.
이 김미미가 아니다. - ↑ 마녀의 집 더빙 이후로도 문이 잠겼을 때 이 대사를 하곤 한다.
- ↑ 무언가 움직이거나 움찔할때 써먹는다.
아니면 진짜로 움짤이 나왔거나 - ↑ 가수 주현미의 곡 이름이 '신사동 그 사람' 이다.
- ↑ 김마메의 대표 유행어이다. 순간순간 공격하는 모습이나 기습하는 모습에 십중팔구 나온다. 가끔은 "어제였니!" 를 들을 수 도 있지만 아주 드물게 "3년 후니!" 도 들을 수 있다
- ↑ 원곡은 이 게임의 BGM. 짜파게티 송 제작 이후로 계속 밀고 있다.
하지만 현재... 그의 라이벌이 생겼다. - ↑ 사사키=카카시, 아키츠카=아카츠키. 처음엔 단순히 카카시의 이름을 까먹어서 사사키로 부르기 시작했는데 반응이 좋아서인지 지금은 알고있는데도 그냥 사사키로 부르고 있다. 여담으로 나루토 게임을 할 당시 록 리는 케로로 파이터로 불렀다(...)
- ↑ 정말로 고자이마스가 아닌 고자라고 드립친다(...).
내가 아리가또 고자라니!