- 상위 항목 : 뮤지컬 테니스의 왕자님, 베타 시대의 영웅
- 관련 항목: 뮤지컬 테니스의 왕자님/넘버, 몬데그린
1 개요
니코니코동화에서 불리는 《뮤지컬 테니스의 왕자님》의 삽입곡/공연 영상의 별칭. 에치젠 료마와 아쿠츠 진의 대결을 다루는 장면으로 원 제목은 勇気vs意地(용기VS의지)이다. 6분 20초쯤 나오는 노래는 빛나라 더욱(輝け もっと).[3] 보통 인기는 유기VS당근 부분이 많다.
저 녀석이야말로 테니스의 왕자님이 몬데그린 개그 소재거리로 인기를 얻으며 니코니코동화에서 뮤지컬 테니스의 왕자는 하나의 개그코드로 급부상하였다. 그리고 그 뒤를 이어 여러가지 테니뮤 영상도 발굴되었고, 이 중 가장 베타 시대때 가장 인기가 많았던 영상이 이 영상과 캐나다☆레몬이다.역시 이 영상도 영상 시간이 길지만 모든 대사가 소라미미로 개조당했다. 베타 시대의 영웅으로서 니코니코 조곡과 니코니코 동화 유성군에도 등장하였다.
2 몬데그린
2.1 용기VS의지
원래 가사 | 몬데그린 가사 |
게임 2-1 세이가쿠 리드, 체인지 코트 | 게이몽(夢) 2-1 정학 니트, 점자 코트 |
상당히 보기 안 좋네, 아쿠츠 (亜久津) | 상당히 보기 안 좋네, 신발 (靴) |
한방 먹는 수가 있어 (タマかち割るぞ) | 좌충우돌☆장고 (ドタバタ☆ジャンゴ ) |
이 시합에서 급성장 하고 있어 | 이 시합에서 9센치 누르고 있어 |
완급(かんきゅう)을 조절해보는게 어때? | 팬티(パンティ)를 써보는게 어때? |
이누이 | Winny |
아쿠츠가 완급을 조절하기 시작했다. | 아쿠츠가 팬티를 쓰기 시작했다 |
보통 사람이라면 조급해져서 마음이 약해질 거야 | 보통사람이라면조급해져서마음이약해질것이라NE( ^ω^)[4] |
멘탈이 크게 좌우하는 스포츠다 | 면→타레→면이 크게 좌우하는 스포츠다 |
보다 강한 쪽이 이 시합을 지배한다 (より強い方がこの試合を制す) | 로리 강한 국산영화 『살인을 저지한다』 (ロリ強い邦画『殺し合いを制す』) |
싸움에 임하는 전사여 | 싸움에 임하는 정자여 |
우승의 길을 비추고 있어 (優勝の道を照らしてる) | 용자: 오노 미치오, 테라☆알고있어 ( 勇者:大野道夫 テラ☆知ってる) |
용감한 눈동자 | 윤간 눈동자 |
어디까지라도 미래를 | 어디까지나 주무르는 LION (どこまで揉みライオン) |
용기있는 자에게 미소 지어라 승리의 신 (勇気ある者に 微笑め 勝利の神) | 용기 있는 귀뚜라미 → 우엉 얻고 → 간장의 신 (勇気あるコオロギ→ゴボウ得て→醤油の神) |
He leads to victory | PENIS☆VICTORY PENIS☆BIG☆새 (鳥) |
Go for it | 우엉조림 (ごぼう煮) |
용기 있는 한 | 용기 있는가, 기린? |
의지로도 | 이지(Easy) 레몬 |
(의지로도 질수는) 없다고 | 오징어 누님(イカ姉さん) |
매치포인트다! 힘내라 에치젠! (マッチポイントだ!いけ越前!) | 마초도 고자다! 미형 사전! (マッチョもインポだ!美形事典!) |
꼬마! 설마 여기까지 올 줄이야 (小僧!まさかここまでやるとはな) | 아가씨! 마조히스트가 여기까지 올 줄이야 (お嬢!マゾがここまでやるとはな) |
실력(実力)의 차이 아니겠어? | 질 힘(膣力)의 차이 아니겠어? |
웃기지 마! (ほざけ) | 도사견! (土佐犬) |
더 들어와라! (どんどん来い!) | 런던 와라! ( ロンドン来い!) |
(기합 소리) | 숭어! (鯔!, ぼら) |
부족하다고, 꼬마! (きかねぇぞ、小僧!) | 더러운 콘돔! (汚ねぇぞコンドーム!) |
그러고 보니 아직 당신에게 빚이 있었네 (そういえばまだあんたには借りがあったよね) | 썩은 영화 『아직 당신에게 게가 있었네』 (クソ映画「まだあんたには蟹があったよね」) |
드라이브 A | TRY☆페라 |
그건 이미 파악했다고! (それはもう見切ったぜ) | 도라에몽 다 읽었다고! |
Six games to four! | SEX 게임 중 우홋?! (SEXゲーム中ウホッ) |
이런 상황에서 뻔뻔하게도! (こんな場面で抜け抜けと) | 돈다바☆덴덴☆누케누케돈! ( ドンダバ☆デンデン☆ヌケヌケドン) |
내가 이겼어 (俺の勝ち) | 나, 대물 (俺, デカチン) |
2.2 빛나라 더욱
원래 가사 | 몬데그린 가사 |
봐 (見ろ) | MILO[5] |
싸울 때 마다 (戦うたびに) | 알몸 팔 때마다 (裸売るたびに) |
비약을 이룬다 (飛躍を遂げる) | 비약왕 토게룬 (秘薬王☆トゲルン) |
저 녀석들과 마찬가지야 (あいつらと同じさ) | 아이슬란드 오나 할아버지 (アイスランド オナ爺さん) |
아쿠츠 선배! | 악수 안하냐! |
가능성 (可能性, かのうせい) | 카논성 (カノン星)[6] |
결점을 깨닫고 (欠点に気付き) | 달에 KISS KISS |
극복해 (克服をする) | 극복왕 스룬 (克服王☆スルーン) |
빛나라 더욱 (輝け もっと) | 카가와 현 못코스 (香川県 モッコーーース ) |
빛나 보이겠어 (輝いてみせる) | 카가와 현 미사일 (香川県 ミサイル) |
3 영상
2nd 시즌에서 리메이크한 勇気vs意地. 많이 변한게 느껴진다.
1st 시즌과 2nd 시즌 비교
[1]
3rd 시즌 공연. 이제 작품성 있는 뮤지컬들과도 견줄 수준이 되었다.
[2]
손그림 버젼 여러가지 네타 요소가 많이 보인다.
[3]
재현해보았다 면→타레소스→면 부근에서 진짜 면을 먹는다
배추디스코(...)
[4]
E_Z_ 병마는 정말 음치인가? 최종 귀축 야마부키 중 · A
[6]
[7]
좌우대칭 버전 有機VS有機와 人参VS人参(...)
- ↑ 여러번 삭제 후 재업로드 되었다가 몇년 간 안전한가 싶더니 2016년 6월 돌연 sm7826396이 업로더 본인에 의해 삭제되었다. 2016년 6월 15일 업로드되어 테니뮤 환청 영상 중 가장 최근에 재업된 영상.
- ↑ 일본어로 人参은 당근을 뜻한다.
- ↑ 몬데그린 가사로 '오나 할아버지'(オナ爺さん)라는 이름으로 불린다.
- ↑ 몬데그린은 아니지만 키쿠마루 에이지의 특이한 억양 때문에 니코동 코멘트에서는 가타가나로 표기한다
- ↑ 네슬레의 인스턴트 코코아 파우더 브랜드.
- ↑ 이 대화가 끝나고 등장하는 등장인물인 무로마치 토지의 이상한 선글라스 때문에 니코동에서는 토지를 카논성인(카논星人)이라고 부른다(...)