도라에몽

본 만화에 등장하는 동명의 로봇에 대해서는 도라에몽(도라에몽) 문서를 참조하십시오.

일본 만화 / 목록일본 애니메이션 / 목록
· · · · · · · · · · · · ·
숫자 · 라틴 문자
· · · · · · · · · · · · ·
숫자 · 라틴 문자
도라에몽의 등장인물
주연
도라에몽노진구신이슬왕비실만퉁퉁
조연
도라미노석구오진숙박영민퉁순이
태수퉁퉁이 엄마비실이 엄마이슬이 엄마
기타
노장돌노장구

main_0910.png

일본의 마스코트

아시아에서 가장 껴안아주고 싶은 주인공(The Cuddliest Hero in Asia) - 2002년 4월 22일 아시아 타임즈

tv아사히 신 도라에몽 페이지
극장판 도라에몽 오피셜 사이트
한국 도라에몽 채널
일본 도라에몽 채널
한국 위키피디아 도라에몽 항목
일본 위키피디아 도라에몽 항목
일본 도라에몽 위키 - 도구 하나하나, 에피소드 하나하나별로 내용이 상세하게 나와있다.

1 개요

도라에몽》(ドラえもん, Doraemon, 哆啦A夢[1], عبقور[2]) 일본SF 만화[3]. 작가는 故 후지코 F. 후지오로 도라에몽은 그의 대표작이다. 일본에서는 애니메이션으로 제작된 뒤 국민적인 인기를 자랑하고 있다.

TV시리즈 애니메이션만 해도 일본에서 1973년 이후 지금까지 9600편 이상 방송되었고 지금도 방송이 계속되고 있다. 1996년 9월에 원작자가 타계한 뒤 작품 관리는 후지코 프로덕션이라는 이름 하에 어시스턴트 및 저작권자 모임이 만화와 애니메이션을 제작하고 있다. 신에이 동화에 대해선 여길 참고하자.

시대적으로는 원작, 니혼TV, TV아사히(1979~2005) 방송판 도라에몽은 1968년에서 1970년동안의 이야기로 일본의 수도인 도쿄를 배경으로 하며, 신 도라에몽과 도라에몽 플러스는 2004년에서 2006년까지 벌어진 이야기를 기반으로 한다.[4] 설정상으로는 도라에몽과 노진구가 같이 살던 기간은 얼마 안된다. 사자에상 시공이라서 큰의미는 없지만.[5] 즉 도라에몽 한 시즌에 대략 26개 정도니까 2일 안팎으로 벌어진 이야기라는 거다.

작중 기준 연도의 경우 원작과 니혼TV판, TV 아사히판(1979~2005)은 1969년[6]이었다가 신 도라에몽과 도라에몽 플러스로 넘어오면서 2005년으로 바뀌었다.[7]

2016년 신도라에몽이 3기씩 들어오는 것으로 보아 내년 3기 내후년 3기이면 2017년 일본과 동시방영할 수 도 있다. 백 프로 하지 않을 예정인 대원

2 줄거리

잘하는 것은 사격과 실뜨기밖에 없고, 게으름 피우기만 좋아하는 소년 노진구. 새해부터 뒹굴거리며 지내던 어느 날, 자신의 책상 서랍에서 진구의 손자와 미래 로봇 도라에몽이 튀어나온다. 미래의 진구네는 진구가 남긴 빚이 손자 시대까지 남아서 무척 곤란하다고 한다. 어두운 미래를 바꾸기 위해 찾아온 22세기의 로봇 도라에몽과 같이 살게 된 진구. 도라에몽은 주머니에서 신비하고도 재밌는 비밀도구를 꺼내서 진구에게 도움을 준다. 진구는 도구를 써서 사건을 해결해감에 따라 때론 반성하고 배우면서 미래는 조금씩 보다 좋은 방향으로 나가게 된다.

3 등장인물

3198024.gif
(오오야마판 도라에몽의 작화이다. 미즈다판 도라에몽과는 알게 모르게 이질감이 있으니 참고)
왼쪽부터 영민이.이슬이.노진구.진구엄마.도라에몽.퉁퉁이.도라미.비실이.진구아빠.퉁순이다.
진구만 성씨를 쓰는건 기분탓이다.. 흔한 가족사진 대가족인가?

3.1 주연

3.2 조연

아래는 문서 없음

3.3 미공개 인물

  • 영민이네 부모님
- 신 도라에몽에서 영민이 엄마가 잠깐 나왔다만, 얼굴은 나오지 않았다. 목소리는 나왔다.
- 또 원작 36권에선 영민이 아빠가 나왔고 대사까지함.
몇 화인지는 추가바람.

4 원작 만화

파일:/20150516 32/rkdtnwlsks88 1431782637765wR634 JPEG/mig.jpg

월간 코로코로 코믹스 창간호(1977.5.15)에 등장.

원작은 쇼가쿠칸의 학습잡지 《소학 1학년》, 《소학 2학년》, 《소학 3학년》, 《소학 4학년》, 《유치원》, 《요이코(착한 아이)》 등 모두 6개의 잡지에서 한 달에 한 편씩 모두 6편의 다른 내용을 동시 연재했다. 후에 인기가 늘어나서 《소학 5학년》과 《소학 6학년》에도 추가 연재가 되었고 급기야 나중에는 《테레비군》, 《소학관book》, 《별간 소년 선데이》, 《증간 소년 선데이》, 《월간 코로코로(コロコロ) 코믹스》,《주간 칠드런 커믹스》로도 진출하면서 도라에몽 천하를 자랑하게 된다.

이렇게 다양한 연령대를 상대로 연재한 작품이니만큼, 저학년들이 보는 잡지에 실리는 도라에몽은 재미난 비밀도구나 개그에 집중했고 조금 학년이 올라가면 주인공인 노진구의 성장 이야기 등을 그리며, 5학년 ~ 6학년 대상에 가면 어른이더라도 한 번쯤 생각해볼 주제들을 다루는 폭넓은 작품이 되었다. 단행본에서 종종 등장인물들의 나이대나 생김새가 들쑥날쑥하거나 주제를 다루는 독자 나이층이 다르게끔 짜인 이유도 학습잡지의 연령대에 맞춘 주제를 착안하며 집필하다가 단행본으로 모아놓게 되어서 그런 것. 이는 국내에 정발된 <어린이 만화 도라에몽> 시리즈의 후기에 적혀있다. 이러한 흔적을 가장 잘 보여주는 캐릭터가 바로 노진구. 자세한 것은 항목 참조.

흔히 말하는 <만화책 도라에몽>은 각 연재본을 추려서 엄선된 작품들만 모아서 단행본으로 만든 45권짜리 단행본 시리즈다. 일본에선 이 시리즈를 <텐토무시 코믹스>라고 부른다. 이후 45권의 시리즈에 안 들어간 연재분을 추가로 단행본으로 묶어서 발간한 것이 <도라에몽 플러스>, <도라에몽 미수록작품> 등이다. 국내에서도 도라에몽의 인기가 높아짐에 따라 미수록 작품집을 차례로 수입해오게 된다. 아래 항목 참조.

당시 일본은 SF 만화가 붐이었는데 원작자는 이 SF에 필요한 if(만약)라는 요소를 S:스코시 F:후시기(すこし 不思議), 즉 '조금 신비하다, 이상하다'라는 개념으로 정리했다. 이런 작가의 알기 쉽고 재밌는 SF 철학은 이후 그가 재밌는 SF 만화를 만들어내는 기준이 되어 마침내 도라에몽을 성공시키는 원동력으로 이어졌다.

캐릭터 면면에서 느껴지지만 작품의 원형은 서양동화인 장화신은 고양이가 모티브가 된 듯 하다. 무기력하고 소심한 소년과 그를 돕는 만능 해결사 고양이라는 구도에서 유사점을 볼 수 있다. 그런데 원형이 되는 장화신은 고양이에서는 고양이와 소년이 매사의 계획마다 성공하며 행복의 가도를 가면서 끝나지만 도라에몽에서는 도리어 노진구와 도라에몽의 불협화음으로 미수와 절반 성공으로 끝나는 식으로 에피소드들을 구성하고 있다. 주인공인 노진구는 물질적으로 인간관계면으로도 모든 것을 갖고 싶은 인간들의 보편적인 욕망을 품고있지만 작품 전체에 결쳐 소유의 기쁨보다는 타인을 생각하는 착한 마음을 갖는 것이야말로 진정한 행복이라는 주제를 드러내고 있다. 팬시적인 느낌이 강한 작품 외적인 면모와 달리 제법 밀도 높은 인간 드라마와 성찰을 깔고 있는 작품이라 할 수 있겠다.

현재 일본의 출판계는 무척 다양한 도라에몽 코믹스가 출판돼 있다. 한국에 정식 발매된 도라에몽 코믹스는 아래 항목 참조.

4.1 끝나지 않는 이야기

원작자의 타계로 작품이 완결되지 않았다고 알려져 있지만 원래 도라에몽은 옴니버스 SF극이라서 이야기가 반드시 마무리되어야 한다는 필요성이 옅은 작품이었다. 작가 또한 아래 설명할 <갈라파 별에서 온 사나이>를 완성한 뒤 원작보다는 대장편 집필에 힘썼다고 하니 굳이 결말을 내지 않는 것이 작품의 콘셉트가 됐을지도 모른다. 따라서 완결이나 마지막화는 작품에 있어서 큰 의미가 없는 말 그대로 '끝나지 않는 이야기'가 작품의 완결편인 셈. 팬들 사이에서도 섣불리 결말을 맺지 않았다는 점을 오히려 도라에몽이란 작품의 장점으로 보기도 한다.

물론 그와는 별도로 팬들 사이에선 가장 마지막화에 어울리는 에피소드를 몇가지 골라서 상징적인 마지막화로 얘기하기도 한다. 대표적으로 안녕, 도라에몽 / 갈라파 별에서 온 사나이 / 45년 후…가 있다. 당연한 말이지만 공식적인 마지막화가 아니므로 어디까지나 재미삼아 보기로 하자. 또한 한때 웹상에서 도라에몽 완결편이라며 화두에 올랐던 동인지 등은 도라에몽에 관련된 도시전설을 참고하자. 각 에피소드의 내용은 원작만화의 소항목에 적혀있었지만 안녕, 도라에몽처럼 각자 항목을 세우는 쪽이 바람직하다 싶어 소주제로 옮김과 동시에 스포일러를 지웠음을 밝힌다.

원작자 후지코 F. 후지오가 마지막으로 참가한 에피소드는 대장편 노비타와 구름의 왕국으로, 이 에피소드 역시 어느 정도 '대단원'적인 측면을 가지고 있다.

사실은 안녕,도라에몽 편을 마지막으로 작가가 끝내려고 했지만 독자들의 강력한 반발이 있어 결국 장기연재화로 가는 작품이 되었다.독자들로 인해 재개된 돌아온 도라에몽 에피로 도라에몽과 노진구가 다시 만나는 것으로 작품이 이어지면서 잘 지낼 줄 알았던 노진구도 장기연재화로 인하여 찌질이 취급을 받을수 밖에 없게 되었다.

4.2 이야기 횟수

일본 도라에몽 위키의 관련 문서

일본 위키피디아에 따르면 작가가 집필한 작품은 단편, 중편, 장편 합쳐서 모두 1345편이라고 한다. 단 일부 작품은 당시 치프 어시스턴트였던 타카야 켄지(たかや健二)가 맡았다고 한다. 《진구와 철인병단》에 나온 거대로봇 잔다클로스를 디자인한 분이기도 하다. 백식 짝퉁 디자인은 넘어가자

본편에 수록된 에피소드도 상당수지만 아무래도 천개 이상의 에피소드를 가진 작품이다 보니 본편에 실리지 않은 미수록 에피소드가 무척이나 많다. 그런 이유 때문에 일본 출판계에서도 새로운 도라에몽 관련 서적이 나올 때마다 미수록 에피소드가 실려있는지의 여부를 무척이나 따지는 편. 위쪽 일본 위키피디아 페이지에 가보면 새로운 코믹스가 나올 때마다 미수록 에피소드가 총 몇개 실려 있는지 자세히 적혀있다.

국내에서는 도라에몽 플러스와 어린이 만화 도라에몽(도라에몽 컬러작품집)이 미수록 에피소드를 전문적으로 담은 단행본이다. 자세한 것은 아래 항목 참조.

4.3 설정에 대하여

크게 중요한 것은 아니지만 작품 진행 중 설정이 종종 바뀐다. 비실이 아버지의 직업이 자주 바뀐다든지 도라에몽이 다른 에피소드에 나오는 비밀도구의 존재를 무시하는 일은 예사.[9] 이는 오랫동안 연재됨에 따라 다른 시리즈에 나오던 등장인물들을 고쳐서 내보낼 때, 그리고 작품의 모순을 보완하기 위해서 장기간에 걸쳐서 조금씩 수정된 것이다. 굳이 도라에몽만이 아니라 장기 연재된 만화들은 대부분 이러한 모습을 보인다. 다만 설명이 되는 내용도 있는데 예를 들어 도라에몽은 진구의 미래를 바꾸기 위해 과거로 찾아온 거면서 나중엔 과거 역사의 개변을 막는 시공법 얘기가 튀어나온다든지 하는 것인데 이경우 도라에몽이 역사의 큰 개변은 일어나지 않도록 주의하고 있다고 한다.이걸로 보아 도라에몽의 세계는 세계의 운명을 바꿀 정도가 아니면 역사의 변경을 용인해주는 널널한(?)곳인것 같다.그럼 노진구나비만도 못하단 말인가

4.4 콜라보레이션

작 중에서 후지코 후지오의 다른 작품 등장인물이 나오는 경우가 있다. 《퍼맨》, 《파케루군》, 《닌자 핫토리》, 《오바Q》, 《에스퍼 마미》등 다양하며, 우정출연부터 시작해서 드물지만 해당 에피소드의 주연으로 등장하는 경우도 있다. 특히 퍼맨 3호가 등장해서 원작의 후일담도 간접적으로 언급할 정도로 조연급 비중을 차지하고 있다.이러한 콜라보레이션은 원작자가 작품의 세계관을 공유하는 경우가 많아서이다.후지코의 이러한 스타일 때문에 현재도 도라에몽 말고도 다른 후지코의 작품들을 애니메이션으로 만들어볼까 하는 시도가 계속되고 있다.실제 퍼맨은 2000년대에 극장판으로 리메이크된 적 있다.

또한 tv 아사히의 작품들과 엮이는 경우도 있다. 대표작은 《크레용 신짱》으로 과거엔 신짱과 콜라보레이션 에피소드를 만든 적도 있으나 당시 각본 내용의 문제로 제작팀끼리 빈정이 상하는 바람에(…) 한동안 콜라보레이션은 꿈도 꾸지 못했다고 한다. 물론 그건 옛날 일이고 방영하고 있는 현재도 두 작품은 tv 아사히의 대표 가족 애니인 만큼 다시금 종종 콜라보레이션 기획을 잡기도 한다. 좋은 라이벌 구도

4.5 한국어판 출간

한국에 원작 만화판 도라에몽은 1995년부터 대원씨아이의 월간 팡팡을 통해서 처음 선보였다. 본편 연재가 끝난 뒤 장편 시리즈도 연재됐다. 후에 팡팡이 폐간되면서 더 이상 도라에몽이 잡지에서 소개되는 일은 없었지만 애니메이션 방영 이후에 본편 코믹스는 개정판이 발간되었다.

한국에 맞춰 지도, 지명 등 여러 가지 현지화가 이루어졌으며 읽는 방식도 좌우 반전되었다. 그래서 한국어판 도라에몽에서 등장인물들이 야구하는 모습이 나오면 전부 좌완에 좌타이다. 포수마저. 하늘 위에서 일본 열도를 보면서 이웃 일본과 똑같다고 말하기도 한다.(...) 또, 휴일 달력 편에서 어설프게 일장기를 태극기로 덧그린 티가 난다. 실수인지 의도적인지 알 수 없지만, 진구와 도라에몽이 탈취한 비실이의 모형 전함에 욱일기가 그대로 꽂혀 있는 것도 볼 수 있다. 한국에는 그런 전함이 없었을터

2015년 대원씨아이에서 각종 도라에몽 관련 서적을 들여오고 있다. 코어 팬들보다는 아이들에게 맞춘 서적을 위주로 발간 중. 다른 출판사에선 관련 서적을 내지 않는 것으로 볼 때 판권을 강력하게 유지 중인 듯하다.

파일:Q7Fn4eh.jpg
350px

흑역사로 1995년에 국민서관에서 정발된 도라몽 학습만화 시리즈가 있다(2002년부터 도라에몽으로 변경.).

등장인물 이름은 대원 정발판과 완전히 다른데, 이를테면, 도라몽(도라에몽)', 궁금이(노진구), 초롱이(신이슬) 이런 식으로... 2000년대 초반까지 학교 도서관이나 교실 책꽃이에 한 권씩은 있을 정도로 꽤 선전했으나 세월이 지나면서 묻혀져 흑역사 인증했다.

국민서관에서 나온 도라몽(도라에몽) 학습만화 시리즈는 다음과 같다.

- 도라몽 불가사의 만화시리즈(도라에몽 불가사의 만화시리즈) (총 15권)

- 도라몽 만화 영단어

4.6 파생작품

대표 작품으로 《더 도라에몽즈》와 《도라베이스 도라에몽 초야구외전》이 있다.

4.6.1 더 도라에몽즈

4.6.2 도라베이스

정식 명칭은 도라베이스 도라에몽 초야구외전. 한자표기와 달리 읽을 땐 "도라베이스 도라에몽 슈퍼 베이스볼 외전"으로 읽는다. 2000년 9월호 ~ 2011년 10월호까지 《월간 코로코로 코믹》에서 연재된 만화로, 도라에몽의 세계를 무대로 한 야구만화이다. 작가는 항목에서 자주 언급된 무기와라 신타로. 2012년 8월호부터 신 도라베이스가 연재 중.

더 도라에몽즈와 마찬가지로 국내에 정식으로 소개된 적은 없지만 도라에몽이 사업을 전개 중인 다른 나라에선 코믹스 출판이 되기도 했다.

또한 DS 게임 타이틀로도 발매되었다. 하지만 엄청난 쿠소게다.

4.6.3 기타

1974년에 도라에몽을 연재함과 동시에 도라에몽의 동생인 도라미가 주인공으로 활약하는 스핀오프작 《도라미쨩》을 연재했다. 도라미는 훗날 본작의 주연인물로 등장하는 쾌거(!)를 이룬다. 자세한 것은 아래 항목 참고.

4.7 대장편 시리즈

대장편 시리즈
번호제목정발명
01노비타의 공룡진구의 공룡 대탐험
02노비타의 우주개척사진구의 우주여행
03노비타의 대마경진구의 아프리카 대모험
04노비타의 해저귀암성진구의 해저성
05노비타의 마계대모험진구의 마계체험
06노비타의 우주소전쟁진구의 우주전쟁(노비타의 리틀 스타워즈)
07노비타와 철인병단진구와 철인군단
08노비타와 용의 기사진구와 용의 기사
09노비타의 일본탄생[10]-
10노비타와 동물혹성진구와 동물혹성(노비타와 애니멀플래닛)
11노비타의 도라비안나이트진구의 아라비안나이트
12노비타와 구름의 왕국진구와 구름왕국
13노비타와 양철의 미궁진구와 양철인형(노비타와 블리키의 라비린스)
14노비타와 몽환삼검사진구와 꿈의 삼총사
15노비타의 창세일기진구의 천지창조
16노비타와 은하초특급진구와 은하철도(노비타와 은하익스프레스)
17노비타의 태엽도시 모험기진구의 태엽도시 모험기(노비타의 태엽시티 모험기)
18노비타의 남해대모험진구의 보물섬 대모험
19노비타의 우주표류기진구의 우주표류기
20노비타의 태양왕전설진구의 태양왕전설
21노비타와 날개의 용자들진구와 날개의 용사들
22노비타와 로봇왕국진구와 로봇왕국(노비타와 로봇킹덤)
23노비타와 이상한 풍사진구와 바람의 마을
24노비타의 완냥시공전진구의 시공여행
  • 노비타의 일본탄생》이 비정발됨에 따라 한국은 모두 23편이 정발됐다.
  • 대장편의 제목들은 후리가나 형식을 빌려서 한자로 표기하지만 발음을 내서 읽을 땐 일부 단어를 영어로 발음해야 한다. 후리가나가 들어가는 작품은 정발명 뒤 괄호 안에 기울임체로 표기한다.

일본탄생 극장판은 한국 역사와 맞지 않고 수입도 얼마 없을 것 같기 때문에 챔프에서 미공개 극장판들을 내 주었으면 한다.
극장판 애니메이션만화판으로 매년 1편씩 집필된 도라에몽의 장편 코믹스. 일반적인 도라에몽 코믹스는 많은 단편들을 묶은 옴니버스 만화지만, 대장편 시리즈는 <극장판 애니메이션의 만화판>이라는 주제로 긴 내용을 여러 차례 나눠서 월간지를 통해 연재한 분량의 묶음이다. 도라에몽을 연재함과 동시에 1980년부터 극장판 애니메이션의 선행 연재 방식으로 일본의 학습잡지인 월간 코로코로 코믹스에서 연재됐다.

주제는 일상적인 생활에서 벗어나 작게는 화려한 모험극, 크게는 세상을 구하는 것까지 매우 다양하다. 도라에몽과 진구, 그리고 진구의 친구들이 메인이며 스토리에 따라 악당이 나오는 것이 특징.

극장판 애니메이션과의 공동 프로젝트인 만큼 작 안에서 애니메이션과 연계되는 부분이 제법 된다. 이를테면 작 중 시나 가사가 흐르는 장면이 나오는데, 이를 극장판 애니메이션의 삽입노래 가사로 쓴다. 이는 시리즈 후반부엔 안 하게 됐지만….

1996년에 작가가 《노비타의 태엽도시 모험기》를 집필 도중 타계한 뒤로도 후지코 프로덕션과 회사의 소속 작화 담당인 무기와라 신타로(むぎわらしんたろう)와 오카다 야스노리(岡田康則)가 뒤를 이어서 2004년작인 《노비타의 완냥시공전》까지 제작했다. 단 후지코 프로덕션이 제작한 대장편 시리즈는 <만화판▷영화시리즈>라는 시리즈명를 덧붙여서 원작자가 만든 것과 구별했다. 딱 3페이지만 집필되어 있던 《노비타의 태엽도시 모험기》를 뒤이어 그린 작화 담당도 무기와라 신타로.

2004년에 《노비타의 완냥시공전》이 끝난 뒤 <신 도라에몽>이 시작하는 2005년엔 1년의 휴식 기간을 가졌고 신 도라에몽의 첫번째 극장판인 2006년작 《노비타의 공룡 2006》은 만화책 버전이 나오지 않았다.

하지만 그 뒤 2007년작인 《노비타의 신 마계대모험 ~7인의 마법사~》부터 <영화스토리>라는 새 시리즈명이 붙은 채 후지코 프로덕션에서 다시 극장판 애니메이션의 만화책 버전 시리즈가 나오기 시작했다. 그런 이유로 2007년작 극장 애니메이션부터는 대장편 시리즈가 아닌 <영화스토리>로 관리되고 있다.

<만화판▷영화시리즈>까진 원작자의 표기가 <후지코 프로덕션>으로 되어있었지만 <영화스토리> 시리즈부터는 위에 언급한 오카다 야스노리의 이름이 추가되었다. 1998년에 후지코 프로덕션에 입사해서 2001년작인 《진구와 날개의 용사들》부터 작화를 담당하신 분이다.

마찬가지로 2012년에 발행된 《진구와 기적의 섬 ~애니멀 어드벤처~》의 만화 버전 작화 담당은 무기와라 신타로로 교체됐다. 《노비타의 태엽도시 모험기》의 3회 연재분부터 뒤를 이어 연재했으며 《노비타의 태양왕전설》까지 작화를 담당한 분이다.

5 애니메이션

도라에몽/애니메이션 참고.

6 게임

6.1 정식 게임

  • 도라에몽을 소스로 한 역대 게임들을 정리하는 항목.
  • 게임은 수가 상당히 많으므로 도라에몽 게임이 상대적으로 많이 나온 기종인 FC, SFC, PS, GB, GBA, NDS, 3DS 위주로 정리하며 적게 나온 기종은 기타로 분류한다.
FC
제목발매일
도라에몽(게임)1986년 12월 13일
도라에몽 기가좀비의 역습1990년 9월 14일
SFC
제목발매일
도라에몽 노비타와 요정왕국1993년 2월 19일
도라에몽2 노비타의 토이즈랜드 대모험1993년 12월 17일
도라에몽3 노비타와 시간의 보옥1994년 12월 16일
도라에몽4 노비타와 달의 왕국1995년 12월 15일
PS
제목발매일
도라에몽 노비타와 부활의 별1996년 2월 16일 / 복각판 1998년 12월 3일(SS판 제외)
도라에몽2 SOS! 동화나라1997년 2월 21일 / 복각판 1999년 11월 2일
도라에몽3 마계던전2000년 12월 14일 / 복각판 2002년 4월 4일
키즈 스테이션 도라에몽 비밀의 사차원 주머니2001년 11월 29일
N64
제목발매일
도라에몽 노비타와 3개의 정령석1997년 3월 21일
도라에몽 2 노비타와 빛의 신전1998년 12월 11일
도라에몽 3 노비타의 마을 SOS!2000년 7월 28일
GB
제목발매일
도라에몽 대결 비밀 도구!1991년 3월 1일
도라에몽 2 애니멀 혹성 전설1992년 12월 14일
도라에몽의 스터디 보이 1 초등학교 1학년 국어 한자1996년 5월경
도라에몽의 스터디 보이 2 초등학교 1학년 산수 계산1996년 5월경
도라에몽의 스터디 보이 3 구구단 마스터1996년 12월경
도라에몽의 스터디 보이 4 초등학교 2학년 국어 한자1997년 6월경
도라에몽의 스터디 보이 5 초등학교 2학년 산수 계산1997년 6월경
도라에몽의 스터디 보이 6 학습 한자 마스터 10061998년경
도라에몽의 GAMEBOY에서 놀자 디럭스 101998년 11월 27일
GBC 대응
제목발매일
도라에몽 카트1998년 3월 20일
도라에몽 카트 21999년 3월 12일
도라에몽 걸어라 걸어라 래비린스1999년 7월 23일
도라에몽 메모리즈 노비타의 추억대모험2000년 3월 10일
도라에몽 너와 펫 이야기2001년 3월 16일
GBC 전용
도라에몽의 퀴즈 보이2000년 4월 28일
도라에몽의 스터디 보이 구구단 게임2000년 12월 20일
도라에몽의 스터디 보이 학습 한자 게임2001년 1월 12일
도라에몽의 스터디 보이 한자를 읽고 쓰기 마스터2003년 7월 18일
도라에몽의 퀴즈 보이 22002년 10월 4일
GBA
제목발매일
도라에몽 초록 혹성 두근두근 대탈출!2001년 4월 27일
도라에몽 어디라도 워커2002년 3월 29일
NDS
제목발매일
도라에몽 노비타의 공룡 2006 DS2006년 3월 2일
도라에몽 노비타의 신 마계대모험 DS2007년 3월 8일
도라에몽 노비타와 초록의 거인전 DS2008년 3월 6일
쓰고 배운다 도라가나2008년 11월 27일
3DS
제목발매일
도라에몽 노비타와 기적의 섬 ~애니멀 어드벤처~2012년 3월 1일
도라카즈 노비타의 숫자대모험2012년 7월 19일
도라에몽 노비타의 비밀도구 박물관2013년 3월 7일
기타 게임
제목기종발매일
도라에몽(게임)아카디아1983년경
도라에몽의 타임머신 대모험SCV1985년 12월
도라에몽 미궁대작전PC엔진1989년 10월 31일
도라에몽 노비타의 도라비안 나이트SUPER CD-ROM²1992년 5월 29일
도라에몽 꿈 도둑과 7명의 고잔스MD1993년 3월 26일
도라에몽 노라노스케의 야망GG1993년 4월 29일
도라에몽 우정전설 더·도라에몽즈3DO1995년 4월 7일
도라에몽 두근두근 포켓 파라다이스GG1996년 4월 26일
나는 도라에몽DC2001년 1월 25일
도라에몽 모두 놀자! 미니도라랜드GC2003년 7월 18일
도라에몽 Wii 비밀도구왕 결정전!Wii2007년 12월 6일

굵은 글씨로 표시된 작품은 국내에 정발됐다. 자세한 것은 이모저모 항목 참조.

6.2 동인 게임

동인게임은 드문 편이지만, 일본의 aaa씨가 만든 도라에몽: 노비타의 바이오 하자드가 가장 유명하다. 도라에몽에 바이오하자드를 접목시킨 게임으로, 동인게임 마니아들 사이에서 큰 인기를 끌어서 많은 파생작품이 나오기도 했다. 하지만 단순히 도라에몽의 등장인물을 차용한 바이오 하자드에 가깝다는 한계가 있어서, 도라에몽의 동인 게임이라기보다는 도라에몽의 인물 소스를 가져다 썼을 뿐인 동인 게임이라고 보는 팬들도 있다.

플레이 동영상 등으로 한국에도 제법 알려졌다. 알퓌지라는 사람이 한글판으로도 제작하였으며 만화 버전도 있다.

7 관련 서적

  • 도라에몽에 관련된 서적을 정리하는 항목.
  • 관련 서적이 상당히 많으니 국내에 출판된 서적을 위주로 정리한다.
  • 대원씨아이가 시리즈명을 맞추지 않는 적이 많으니 정리를 위해 카테고리의 이름을 일판 베이스로 적는다.

7.1 텐토무시 코믹스

본편 코믹스
제목권수비고
도라에몽1권 ~ 45권절판
개정판 도라에몽1권 ~ 45권MBC판 방영 이후의 개정판

일본에서 텐토무시 코믹스로 불리는 도라에몽의 본편 코믹스.
개정판은 구판 도라에몽의 번역 오류나 비속어(…)등이 수정됐다. 구판의 찰진 대사를 그리워하는 사람들이 많다 카더라 역자는 박종윤.

7.2 대장편 시리즈

대장편 시리즈
제목권수비고
도라에몽 장편시리즈1권 ~ 23권-

위에서 언급했듯 노비타의 일본탄생의 비정발로 23권만 정발됐다.

7.3 도라에몽 컬러작품집

도라에몽 컬러작품집
제목권수비고
도라에몽 컬러작품집(대원씨아이)1권 ~ 5권2001년도 출간. 정리 상 구판이라고 칭함
도라에몽 컬러작품집(대원키즈)1권 ~ 4권2006년도 출간. 정리 상 신판이라고 칭함. B6으로 구판보다 커졌다.
어린이 만화 도라에몽1권 ~ 4권2012년도 출간. 신판 컬러작품집의 재판본에 가까움

본편 미수록집 1탄.

일본에 6권까지 있지만 대원씨아이의 특성상 끝까지 나온 적이 한차례도 없다. 대원키즈판과 어린이만화판은 내용이 같으며 대원씨아이판에 들어갔던 일부 에피소드가 빠졌다.

아마 대원씨아이판은 1권 ~ 6권까지 있는 일본 컬러작품집에서 임의로 에피소드를 넣어서 묶어서 내는 바람에 일판의 수록 순서를 지키는 대원키즈판, 어린이만화와 달리 에피소드가 앞서서 나온 게 있기 때문으로 보인다. 이는 대원키즈판 또는 어린이만화 시리즈가 나머지 판권이 나와보면 알테지만, 국내 컬러작품집 시리즈는 어째 다 중간까지만 내고 감감무소식이다.

참고로 이 컬러작품집에 들어간 에피소드는 대부분 <초등 1학년>, <초등 2학년>에 연재되었던 분량들이다.

7.4 도라에몽 디지털 셀렉션

도라에몽 디지털 셀렉션
제목권수비고
도라에몽 digitel 컬러작품집1권 ~ 5권2006년도 출간

해당 단행본 시리즈는 위의 컬러작품집 시리즈와는 전혀 상관 없는 시리즈로, 카테고리에 표기해둔 것처럼 일본에서 '디지털 셀렉션 도라에몽'이란 이름으로 본편 코믹스의 베스트 에피소드를 색칠해서 낸 1권 ~ 5권짜리 단행본 시리즈다.

7.5 도라에몽 플러스

도라에몽 플러스
제목권수비고
도라에몽 플러스1권 ~ 5권본편 도라에몽의 미수록 작품 모음

웬일로 대원씨아이치고 완벽에 가깝게끔 출판됐다.
6권은 우리나라에서 다른 플러스 책들과 다르게 2016년 9월 21일에 출판되었다.[11]

7.6 영화스토리 시리즈

영화스토리 시리즈
제목비고
도라에몽 극장판 만화 진구의 마계대모험-
극장판 만화 도라에몽 진구의 인어대해전-

위에서 언급한 대장편 시리즈의 후속 시리즈.
그러나 대장편 시리즈와 달리 극장판 신도라의 흥행 성적을 보고 정발의 여부를 결정하는지, 모든 시리즈가 정발되진 않는다.

7.7 사전 및 백과

사전/백과
제목비고
도라에몽의 최신 비밀도구 대사전-
도라에몽의 TV백과-
컬러만화 도라에몽 비밀도구 대백과-

도라에몽 최신 비밀도구 대사전은 일본 아마존 등록 기준으로 2008년 9월에 발행된 팬북이다. 비밀도구의 해설이 상당히 자세히 되어있으며 원작 코믹스의 만화도 일부 실려 있다.

7.8 기타

기타
제목비고
극장판 도라에몽 진구의 비밀도구 박물관 스티커 퀴즈북-
극장판 도라에몽 진구의 비밀도구 박물관 어디서나 스티커북-
극장판 도라에몽 내맘대로 스티커북 시리즈-
극장판 도라에몽 애니메이션 동화 시리즈-
극장판 도라에몽 애니메이션 북 시리즈-
도라에몽 색칠놀이 시리즈-
도라에몽 스티커 미니북 시리즈-
도라에몽 스티커 놀이 그림책 시리즈-
도라에몽 양장판 스티커 다이어리북 (기적의 섬)-
도라에몽 종합놀이 스티커북 시리즈-
도라에몽 판퍼즐 시리즈-
도라에몽 ABC 그림책-

8 여담

  • 도라에몽의 자잘한 소식이나 정보 등을 적는 항목.
  • 텍스트의 정리를 위해 영상 링크 등은 주소 표기로 해주시기 바랍니다.

국가별 도라에몽 오프닝 [12]

일본의 노보리토역무코가오카유엔역에서 도라에몽 오프닝 일부가 접근 멜로디로 쓰인다고 한다.

만화의 신이라고 불리는 만화가 데즈카 오사무후지코 F. 후지오를 만난 자리에서 도라에몽의 인기에는 이길 수 없다라며 도라에몽을 극찬한 적 있다.

상술했듯 2002년 4월 22일에 타임지 아시아판에서 도라에몽을 아시아에서 가장 껴안아 주고 싶은 영웅(The Cuddliest Hero in Asia)으로 소개했다.기사원문

국내의 제빵 브랜드인 샤니에서 '도라에몽이 좋아하는 샤니 도라야끼'라는 이름으로 도라야끼를 공식 판매 하였으나 2010년 하반기에 단종되었다. 그런데 이거 전후가 바뀐 거 아닌가

해적판으로 동짜몽이 있다. 그런데 해적판임에도 동짜몽의 모습이 도라에몽과 미묘하게 다른데, 이것은 해당 해적판이 일본 판본을 그대로 인쇄한 게 아니라 다른 만화가를 고용하여 베껴 그리게 한 것이기 때문이다. 그밖에 90년 초반 해적판으로 제목이 따봉인 500원짜리 작은 버젼도 있었다..

동래구청 계단 옆에 도라에몽으로 추정되는 석상이 있었으나 현재는 다음과 같은 사유로 인하여 사라졌다고 한다. "2002년도 동래구 사직1동 동사무소 신축시 시공업체로부터 주민의 편익시설 의자(2인용)로 동사무소 입구 계단 아래쪽에 기증 설치한 시설물(높이 60cm)로 이용하여 왔으나 최근에 인터넷 제보에 의해 80년대 일본에서 유행된 만화 캐릭터라는 것을 알았으며 이에 대한 누리꾼 사이 관공서 입구 설치에 대한 찬반론이 제기되고 국민의 다수가 현재까지 일본에 대한 이미지가 좋지 않은 것으로 판단되어 2004. 4. 7. 철거 조치하였음" 참고.

2008년 11월 경에 아소 다로 총리가 APEC 정상회담장에서 드미트리 메드베데프 러시아 대통령에게 도라에몽 장난감을 선물하기도 했다. 메드베데프 대통령의 아들이 도라에몽의 팬이라고 한다. 관련기사

허드슨에서는 일본물산의 게임 <키드의 호레호레 대작전>을 PC엔진으로 이식할 때 캐릭터를 도라에몽으로 바꿔서 '도라에몽 미궁대작전'이라는 이름으로 이식했다. 자세한 것은 위쪽 정식 게임 항목 참조.

한편 러시아에서는 CIWS로 도라에몽을 쓴다 카더라. 참고

해당 작품의 도라에몽(로봇)S.H. 피규어아츠로도 나왔다. 도라에몽은 로봇혼, 노비타는 피겨아츠로 나온다고.

일본의 성우 나카무라 유이치는 라디오에서 "어느 캐릭터와 친구가 되고 싶냐"는 스기타 토모카즈의 질문에 도라에몽이라고 했다가 아니다 사실 그놈은 필요없어. 주머니만 있으면 돼. 쓸모없잖아 도라에몽. 처먹기나 하고라는 대답을 했다.(…) 물론 웃자고 한 말이겠지만 일부에선 아무리 그래도 공식 석상인데 캐릭터를 무시하는 듯한 발언은 팬들에게 살짝 실례가 아니냐는 지적도 나왔다.그런데 솔직히 저런 생각 안한 사람 없다고는 못할거다.

2011년 11월에 토요타의 CM으로 도라에몽이 쓰였다. 해당 광고는 원작과 달리 실사로 제작되었다. 진구와 친구들이 어른이 되어서 다들 차를 가지게 되었는데, 진구만 차가 없어서 차를 사기 위해 노력한다는 내용이다. 캐스팅이 하나같이 인지도가 높은 인물들뿐인데, 진구 역은 츠마부키 사토시, 비실이 역은 야마시타 토모히사, 신이슬 역은 미즈카와 아사미, 도라에몽 역은 장 르노, 거기에 퉁순이 역은 AKB48마에다 아츠코, 퉁퉁이 역은 일본 국가대표 유도가 출신이자 프로레슬러 겸 종합격투기 선수였던 오가와 나오야가 맡았다. 물 건너에서 제법 인기를 끌었다는 듯하다. 해당 광고를 모아놓은 블로그.

투니버스에서 방영한 캐나다와 미국의 합작 애니메이션 쟈니테스트의 몇몇 에피소드에 나오는 '발명품'이 도라에몽의 비밀도구와 흡사해서 표절 의혹에 오른 적이 있지만, 국내는 그다지 알려지지 않았다. 해당 애니메이션은 말썽쟁이 주인공 쟈니가 일으키는 어처구니 없는 소동을 그린 옴니버스 애니메이션인데, 그 중 쟈니의 누나들이 현대 과학으로 불가능한 효과를 지닌 발명품을 만들고 그런 발명품을 써서 쟈니가 장난을 치는 내용이 상당수 포함되어 있다. 그 발명품이 도라에몽의 비밀도구의 능력과 무척 흡사한 경우가 많다는 것. 국내에 들어온 에피소드 중 확인된 것만 해도 <통과하는 후프>, <그림자 가위>, <모든 계절 배지> 등이 겹친다. 심지어는 도구로 인해서 일어나는 소동의 내용과 해결을 하는 플롯까지도 흡사하다. 그런데도 정작 작품상에서는 종종 아시아인 비하 개그가 들어간다.(…)

일부 팬들에게 2012년 가을쯤에 방영된 콘푸로스트의 광고 내용이 국내 방영 기준으로 도라에몽 3기 38화 B파트에 나온 에피소드인 '제트코스터를 타고 학교에!'와 흡사할 수도 있다는 지적을 받은 적 있다. 집에 돌아와서 점심을 챙겨먹고 곧장 학원으로 가야하는 아이가 토니와 함께 학원까지 공중에 제트코스터 레일을 깔아서 즐겁게 타고 간다는 내용으로 도라에몽의 해당 에피소드에서는 주인공 노진구가 학교에 가길 싫어하자 공중에 제트코스터의 레일을 깔아서 순식간에 학교로 갈 수 있게 해준다. 물론 도라에몽에 나온 해당 에피소드의 내용은 그것만이 아니라 다양한 탈거리가 나오고, 탈거리에 의한 소동을 중심적으로 다루고 있는 것에서 차이가 있다. 게다가 하늘을 나는 제트코스터라는 아이디어가 비단 도라에몽의 것만이라곤 할 수 없으니까 뭐….

일부 팬들 사이에선 만화가 신문수의 작품 《로봇 찌빠》가 도라에몽에게 약간의 영향을 받았을 것이라고 보고 있다. 주인공 김팔팔이 찌빠와 우정을 나누며 사건을 해결하는 모습이나, 찌빠가 특정 먹을거리(만두)를 무척 좋아한다는 요소, 찌빠가 현실 조작급의 능력을 가져서 주인공의 고민이나 갈등을 해결해주는 요소, tv판 애니메이션에서 찌빠가 잠시 주인공 곁을 떠나게 된다는 부분 등이 일부 흡사할 수도 있다는 듯.[13]

노비타와 철인병단》의 리메이크가 나오면서 슈퍼로봇대전에 등장할수 있을지를 두고 일본, 혹은 한국의 팬들 사이에서 얘기가 오간 것으로 보인다. 물론 진지하지는 않은, 재미삼아 한것으로 보이나 슈퍼로봇대전 NEO의 참전 작품 몇 가지를 보면 못할 것도 없다는 느낌이 든다. 뭐가 됐건 만약에라도 참전하게 된다면 거대한 밸런스 붕괴를 주거나 이야기 전개를 쉽게 만들 가능성이 있어서 적이 설정상 무지막지하게 강하고, 그 설정을 잘 살려야할 필요성이 있다. 그러나 반대로 의외로 활약이 약할 수도 있다. 물론 등장한다면 말이다.

2012년 10월 31일에 일본의 성우 호리에 유이가 핼러윈을 기념해서 자신이 직접 도라에몽의 등장인물 신이슬로 가장하고 블로그에 사진을 올렸다.# 왼쪽부터 차례대로 진구, 키테레츠 대백과의 키테레츠(발명왕), 호리에 자신이 가장한 신이슬, 벤조(호구형), 신이슬, 후지코 후지오의 범용 캐릭터인 곱슬머리를 한 코이케, 퉁순이, 오른쪽 아래 네모난 게 오바Q.

2012년 11월 1일 오전 4시 5분경, 일본의 한 트위터 유저가 아들이 발견했다면서 <도라에몽 대사전>에 실린 도라에몽의 내부 설명도에서 원자로(原子ろ)와 원자력(原子力)이라는 단어가 삭제됐다는 주장과 함께 해당 이미지를 찍어 올렸다. 기관 이름이 적히는 부분이 공백이며 <무언가를 먹으면 - 에너지로 바뀐다>는 설명으로 <원자력>이라는 단어가 삭제됐다. 국내에도 며칠 후 몇몇 유명 이글루스를 통해서 해당 이미지 등이 옮겨졌으며 후쿠시마 원자력 발전소 사고의 영향이 아니냐는 추측이 돌고 있다. 일본 내에서도 도라에몽 팬은 물론 비팬층마저도 <도라에몽도 탈원전이란 말인가>하며 씁쓸한 너스레로 화자되고 있다.

단지 <도라에몽 대사전>은 초판은 상당히 오래 전에 나온 서적으로 단순한 설정 오류가 지금 와서 수정된 게 아니냐는 의견도 있다. 발행일을 묻는 유저의 질문에 이미지를 올린 유저는 해당 대사전은 얼마 전 편의점에서 산 특집본으로, 올해 발행된 후지코 F의 특집본이라고 한다. 초판엔 해당 문구가 그대로 적혀있던 걸 보니 근래에 나오는 판본에 수정이 가해진 것으로 보인다.

덧붙여 도라에몽(도라에몽) 항목에도 적혀있지만 일본 위키피디아에선 <종종 도라에몽이 원자력으로 움직인다고 오해를 하는데 원자 단위로 분해를 하는 위장 주머니에 해당하는 기관이 있을 뿐>이라며 다른 유저들에게 지적을 받기도 했다. 언급했다시피 해당 팬북은 상당히 오래 전에 나온 서적이라서 단순히 초창기부터 지적되어온 설정이 지금 수정된 것일 수도 있다. 조금 더 지켜보자.

2012년 11월 21일 오후 23시에 투니버스를 통해 국내에 처음 소개된 《럭키 프레드》의 일부 인물 구도와 에피소드의 플롯이 도라에몽과 흡사하다는 지적을 받았다. 등장인물의 구성에서 주인공 소년과 서포트 로봇의 우정, 적재적소하게 발휘되는 파트너 로봇의 초과학 기술, 툭하면 난폭한 짓을 하는 골목대장 월리 k, 주인공이 짝사랑하는 학교의 미소녀 노라 등 도라에몽식 구성과 일부 인간 관계가 흡사하다.

플롯의 구성 또한 흡사한 전개가 많아서, 만능 로봇 프라이데이만 믿고 골목대장 월리에게 싸움을 걸었다가 일이 꼬이자 브레인에게 매달린다든지, 짝사랑하는 노라의 관심을 받기 위해 소동을 일으키는 부분 등에선 도라에몽의 왕도 패턴과 비슷하다. 서양권 SF 코미디에서 자주 쓰이는 요원물적인 요소를 추가했지만 주인공 프레드와 프라이데이는 요원 활동에 직접 나서는 경우가 거의 없으며 어쩌다가 사건에 휘말려서 소동을 일으키는 정도이다. 요원 활동과 상관 없는 프레드의 학교 생활에선 높은 확률로 비슷한 구도를 보인다. 이를테면 투니버스판 기준 6화 B파트 <날씨의 마법사 프레드!>는 도라에몽의 <날씨 조종기> 편과 상당히 흡사한 전개를 보이며, 12화 B파트 <두 얼굴의 프레드>의 플롯 또한 도라에몽의 <아부 립스틱>과 전개가 비슷하다.

물론 쟈니테스트에 비하면 독자적인 개성을 품기 위해 많은 노력을 했으니 원색적인 비난만 해선 안되지만 어찌됐건 작품의 평가에 호불호가 갈린다는 것은 확실하다. 새삼 도라에몽의 파급력이 얼마나 뛰어난 지 알 수 있는 작품.

그리고 아사히 신문 1면에 <질문! 도라에몽!(しつもん! ドラえもん!)>이란 코너가 있다. 주로 사회 관련 문제가 나온다.

이처럼 아시아 지역에서는 잘 알려져 있지만 구미나 유럽권 등의 외국에는 잘 알려지지 않았다. 작품의 진행 방식이나 감정 표현, 인물들의 사고 방식이 아시아에 맞춰져 있기 때문. 데비안아트 등의 외국 홈페이지에서도 도라에몽 팬아트는 많이 찾아볼 수 없다. 심지어 쟈니테스트보다 더 알려지지 않았을 정도. 하지만 위의 사례들로 봤을 때 동서양 구분 없이 sf색이 섞인 아동물 작품을 만들고 싶은 작가들에게는 여전히 좋은 참고 작품이 된다. 애초에 도라에몽 색을 많이 찾아볼 수 있는 구미권, 유럽권의 작품들도 서양에 도라에몽이 잘 알려져 있지 않으니까 속 편히 베끼는 것도 있을 것이다.(…) 외국에서 방영을 하고 나서는 어느 정도는 눈꼽만큼 나아졌다. 이제는 요괴워치가 이것을 이어가는 것으로 보이나 도라에몽에 비하면 나온 지 얼마 안 된 수준이라 그렇게는 보기가 힘들다.

2013년 9월 3일에 닌텐도 3ds 소프트인 도라에몽 진구와 수학 대모험이 정식 발매됐다. 도라에몽 관련 게임이 정발되는 것은 해당 작품이 최초. 오프라인 소프트는 물론이고 닌텐도 e샵에도 등록되었다. sfc 등의 콘솔로 나온 rpg 같은 계통은 아니고 유아부터 저학년까지의 수학 공부를 돕는 학습 소프트웨어이다. 자세한 것은 한국 닌텐도의 소개 페이지를 참고하자.# 덧붙여 도라에몽의 인기가 대단한 대만은 해당 소프트웨어 발매 기념으로 3ds 도라에몽 에디션도 공개했다. 콘테스트의 상품으로 증정되는 본 기기는 전 세계에서 5대밖에 없는 레어 콘솔기기라고 한다. #

2013년 9월 8일 새벽 5시에 2020 도쿄 올림픽 개최지가 일본의 도쿄로 확정된 가운데, 지난 8월에 도쿄 올림픽 유치위원회의 마스코트로 도라에몽이 선정됐단 사실이 뒤늦게 국내에 소개됐다. # 덧붙여 공식이 아니라 어디까지나 유치위원회에서 홍보 대사로 선정했다는 것이다.[14]

2013년 9월 3일에 반다이에서 도라에몽의 생일에 맞춰 초대형 사이즈의 도라에몽 봉제인형 '엄청 커다란 도라에몽 봉제인형'을 제작해 프리미엄 반다이를 통해 판매한다고 소개했다. 가격은 19만 4,250엔으로 한화로 치면 약 200만 원이 넘는 고가의 인형.(…) #

국내 모 블로그에 도라에몽 패러디 만화를 연재했었다. 지금은 군복무중인 상황.링크

호날두가 선택한 크리스마스 선물이라고 한다

2014년 여름에 미국의 디즈니 XD 채널에 신 도라에몽이 방영된다는 소식이 떴다.# # 기사에 의하면 만화 45주년, TV 35주년을 맞이한 도라에몽이 미국 판매권을 가진 TV 아사히가 미국 월트 디즈니와 합의해서 2014년 여름부터 디즈니 XD 채널에서 영어 더빙으로 방영된다고 한다. 도라에몽은 아시아, 유럽 등 35개국에서 방영 중이지만 미국엔 이번이 첫 방영이라고 한다.

현지화 등을 철저하게 할 것으로 보여 팬들이 관심을 가지는 상황. 이미지로 쉽게 볼 수 있는 자료들로도 알 수 있는 젓가락은 포크, 엔화는 달러화로, 0점이 아닌 F학점(…)으로, 1화에 나온 십자가 모양의 반창코는 사라지고 대신 허전하니까피자를 먹는 장면으로 바뀌었다. 미국 쪽 심의에 맞춰서 눈물 표현은 삭제, 애니메이션 속의 일본어 표시나 간판은 다 영자로 바꾸는 둥 상당히 돈과 시간을 들인 수정을 하고 있다.

그밖에 미국 애니메이션의 스타일대로 오프닝곡의 영상에서 대강의 프롤로그를 알 수 있게 수정할 것이며 주제가, 극중곡, 효과음 등도 미국 정서에 맞게끔 다시 만들 예정이라고 한다. 특히나 도라에몽은 너구리라고 불리는 것이 미국인에겐 크게 와닿지 않아서 바다표범(seal)으로 오해받는 쪽으로 수정된다고 한다. 다만 퉁퉁이의 대사인 쟈이아니즘은 직역을 할 것이라고 한다. 퉁퉁이가 분홍색 셔츠 입은 건?[15]

2014103101003463300198802.jpg

북조선에까지 진출한 도라에몽 인형의 위엄
어느 한 위키러는 검열삭제장면 으로 착각해 당황했다고 카더라
세계에서 가장 폐쇄적인 국가인 북한에도 도라에몽 인형이 들어갔다.
잘보면 인형의 위치가 절묘하다 성스럽군지난 10월 북한의 로동신문에서 왕돼지가 자신의 지시로 지은 애육원[16]을 찾아 분홍색 이층 침대가 놓인 아기 방을 둘러보고 있는 사진을 공개했는데, 거기에 도라에몽 인형이 놓여있는 사진이 공개되었다. 탈북자인 임영선 통일방송 대표는 북한 사람들은 이게 일본 애니메이션 캐릭터인지도 모르고 외국에서 그냥 아무 인형이나 얻어왔는데 그게 북한으로 흘러들어간 것이라고 봤다. 그나저나 저 개념없는 돼지XX는 왜 애들이 자는 방에서 담배를 피우냐.

원작자의 고향인 토야마의 현립대학인 토야마 대학교에는 '도라에몽학'이 있다.

같은 에피소드라도, 리메이크가 될수록 설정이나 전개가 어린아이에 맞게 순화되는 경향이 있다. 대표적으로 노비타와 철인병단의 코믹스와 구 극장판에서는 도라에몽이 잔다클로스의 원래 두뇌였던 쥬드를 마개조드라이버로 마구 손봐서 얌전하게 만들지만 신 극장판에서는 이야기 박스를 써서 피요라는 캐릭터로 재탄생시키고 피요와 진구의 우정을 강조하여 감동을 극대화시켰다. 그리고 인간 제조기 편을 보면 탄생된 초능력을 가진 무서운 아이가 이슬이를 죽이려고 해서 도라에몽이 결국 거꾸로 시계로 시간을 돌려야 했지만 신 도라에몽 애니에서는 곤란하게 한 건 비슷한데 이 아이가 놀라운 속도로 책들의 지식을 흡수한 이후 알아서 외계를 구경하기 위해 떠난다. 그리고 노비타의 대마경에서는 적측인 샤벨대장이 톱니바퀴 사이로 추락해서 끔살 당하자 아이들 보기엔 너무 잔인했는지 신 극장판에선 노진구와 대결 후 투구가 갈라지며 쓰러지는 걸로 순화됐다. 이렇게 가급적 극단적인 방식을 쓰지 않는 쪽으로 전개가 바뀌는 일이 많은데, 이는 도라에몽이 추구하는 '어린이들에게 꿈과 희망을' 이란 컨셉에 충실하기 위한 결과물로 볼 수 있다.

566133895.jpg

과거 도라에몽 애니메이션에 제작진이 장난을 쳐놓았다가 훗날 DVD 발매시 문제가 되어 교환에 들어간 적이 있다. 문제가 된 에피소드는 DVD 1권에 떡 하니 들어가 있는 '평생에 한 번은 100점을'. 컴퓨터 연필을 써서 정답을 맞히는 내용인데, 진구가 공부를 하는 장면에 일본어로

"교류회로에서 소비되는 정력"
"교미회로에서 소비되는 전력의 양"
"부하가 콘돔일 경우"

이런 의미를 알 수 없는 말이 떡 하니 적혀있었던 것. 애들 보는 만화에 정력이 어쩌니 교미가 어쩌니 했으니 문제가 안 되었을 수가 없다.
|
3b34c55d1c2c7c5c0b2754331ecfbf96.jpg
다름 아닌 중국에서 실사판 도라에몽 영화를 내놓았다. 도라에몽은 로봇이 아닌 진짜 '고양이'로 대체했다.깨알같은 울트라맨한국 배우 심형탁이 무척 좋아하는 만화이기도 하다.

2020 도쿄 올림픽 유치위원회의 마스코트이기도 하다. 그 덕분인지 2016 리우데자네이루 올림픽 폐막식의 차기 개최지 홍보 영상에서도 등장했다! 아베 신조 총리가 리우에 가야하는데 어떻게 하나 걱정하는데, 도라에몽의 도구를 통해 길을 만들었고, 아베 신조가 슈퍼 마리오로 변신해서 그 통로에 파이프를 만들어서 폐막식 장소인 에스타디우 두 마라카낭 경기장에 뿅!하고 나타나는 신이 나왔다. 역시 만화 왕국다운 연출

9 관련 문서

10 은어

영화관에서 부스럭거리는 소리를 내면서 계속 가방에서 먹을걸 꺼내먹는 사람. 영화 상영시간 내내 바스락거리는 소리를 내면서 가방에서 봉지과자 꺼내먹는 상습범일경우 도라에몽이라고 칭한다. 도라에몽도 아니고 뭘 그렇게 자꾸 쳐 꺼내 드세요? 가 적절한 사용의 예시. 이런 사람들은 영화에서 나는 소리때문에 자기 과자봉지 소리는 묻힐거라고 생각하는 사람이 부지기수다.
  1. 중화권에서 불리는 명칭. え는 음차할수가 없었는지 알파벳 A로 표기했다. 홍콩/마카오권에서는 첫글자가 多로 음차됨.
  2. 아랍으로 오면서 아바꾸르라는 이름으로 바뀌었다.
  3. 내용상 '과학'이라고 보기 힘든 마법 같은 내용이 많아서 그냥 아동물 아니냐고 할 지 모르지만 기본적으로는 SF 만화가 맞다. 과학과 동떨어져 보이는 이유는 후지코 F 후지오가 정의하는 SF가 우리가 흔히 생각하는 '공상과학'이 아니기 때문이다. Science Fiction 항목 참고.
  4. 사실 도라에몽 플러스는 단행본화되면서 연도를 고쳐 쓴 것 뿐이지만.
  5. 그런데 이건 작중 연도이고 도라에몽이 언제 귀환했는지는 사실 확실하지 않다. 작품을 보다보면 진구가 고등학생때에도 머물렀을 가능성도 있다. 노진구 퀄리티
  6. 원작 기준으로 노진구는 1959년생이다.
  7. 신 도라에몽과 도라에몽 플러스 기준으로 노진구는 1994년생이다.
  8. 호적상으로는 사촌 동생, 실제로는 친동생.
  9. 이건 진행을 위해서 불가피 하기 때문에 대부분 그 도구는 수리중이라는 설명으로 넘어가지만 명백히 설정구멍인 경우도 있다. 예를 들어 노비타랜드 에피소드에서 도라에몽은 땅을 만드는건 불가능하다고 말하지만 하늘정원 에피소드에서는 하늘에 간단히 땅을 만든다.
  10. 한국 비정발
  11. 일본에서는 2014년에 출판되었다.
  12. 북한에도 진출한 도라에몽의 위엄. 링크의 15:58쯤에 나오는 아랍어판 오프닝에도 주목. 무비까지 완전히 약 빤 듯하다. 그리고 어째서인지 스페인이 반이다(스페인어, 카탈루냐어, 카탈루냐어 바레아레스군도 방언, 발렌시아어, 갈리시아어, 갈리시아어 후기OP판, 바스크어). 다른나라 버젼을 듣고 컬처 쇼크를 받은 뒤 한국, 일본판으로 정화되는 건 덤
  13. 찌빠가 오래전 작품이라 지금에는 기억하는 이들이 거의 없는 듯 한데, 찌빠 연재 당시에는 찌빠가 일본 애니메이션 "로봇코비톤(ろぼっ子ビートン)", 그중에서도 악역인 "부리킨"이라는 로봇을 참조(?)했다는 것이 정설이었다. 주먹코와 깡통로봇같은 외모도 비슷할 뿐더러, 로봇이 외국에서 친척이 보내준 물건이라든가(찌빠는 미국, 비톤도 미국, 부리킨은 독일), 주인공이 로봇이 벌이는 소동에 휘말리는 등의 에피소드 구성 등에서 많은 유사점이 있었기 때문.
  14. 올림픽 마스코트는 해당 대회가 끝난 후에 IOC에 저작권이 귀속된다. 이 때문에 애초에 상업적으로 이용되는 캐릭터들은 올림픽 마스코트로 선정되는 것이 불가능에 가깝다. 실제로 2018 평창 동계올림픽도 한때 뽀로로를 마스코트로 쓰자는 소리가 돌았지만 이내 사그러들었다. 올림픽 마스코트에 대해서는 호돌이 항목 참고.
  15. 신 도라에몽 에피소드를 보면 퉁퉁이가 분홍색 셔츠를 입은 모습이 보인다. 참고로 서양에서는 남자가 핑크색 옷을 입으면 게이 취급받는 경우가 있어서, 웬만한 남자들은 핑크색 옷을 기피한다.(...)
  16. 신생아나 영아 정도 되는 고아들을 수용하는 시설을 북한에서 일컫는 말.