체코어

Idioma_checo.PNG
체코어: Český jazyk, Čeština
독일어: Tschechische Sprache
헝가리어: Cseh nyelv
세르보크로아트어: Чешки језик, Češki jezik
폴란드어: Język czeski
러시아어: Чешский язык
우크라이나어: Чеська мова
영어: Czech language

1 개요

체코어는 인도유럽어족 슬라브어파 서슬라브어군에 속하는 언어이다. 체코의 공용어이며, 모국어로 사용하는 화자는 약 1200만여 명이다. 2004년 유럽연합 공식 언어로 채택되었다.

2 다른 언어와의 유사점

기본적으로는 크게 슬라브어파에 속한 언어이면서 문법적으로는 슬로바키아어, 폴란드어와 함께 서슬라브어군이다.

슬로바키아어와는 번역가통역이 필요없이 법정에서의 증언, 공문서의 사용 등을 자유자재로 할 수 있다. 구글 번역 등지에서 슬로바키아어를 '체코어'로 맞추고 번역해도 얼추 번역될 정도(...). 한국어 표준어동남 방언 등의 관계를 생각하면 된다. 하지만 체코인에게 당신은 슬로바키아인입니까?라고 물어보면 부정한다. 체코인과 슬로바키아인의 차이가 정확히 뭐냐고 물어보면 자기들도 대답하기 어려워한다 다만 영국인과 미국인이 같은 언어를 쓴다고 영국인이 미국인이 되지 않듯 언어적인 차이가 거의 없다고 해도 체코인과 슬로바키아인이 구별되지 않는 개념은 아니다.

폴란드어는 정확한 의사소통이 가능한 외국어는 아니지만, 매우 유사하기 때문에 체코어를 배우면 폴란드어 역시 빠르게 배울 수 있다.다국어 화자가 되고 싶다면 서슬라브어를 배우자. 눈 깜짝할 사이에 3개국어를 구사할 수 있게 된다.대신 하나 난이도가 다른 언어 3배 사실 폴란드어와 비교하면 철자법이 비교적 직관적인 편이다.대신 액센트 기호의 압박이 상당하다 사실 서슬라브어에 속하는 세 언어 모두 철자법은 그럭저럭 일관적이지만 발음 자체가 글러먹었다(...).

남슬라브어군에 속하는 세르보크로아트어, 슬로베니아어, 동슬라브어군에 속하는 러시아어 등은 체코어와 많이 다르다. 따로 배우지 않는 한 체코어 화자와의 의사소통은 어렵다. 물론 다른 언어보다 매우 빠르게 배우기는 한다. 어휘는 러시아어와 비슷한 것도 있지만, 거짓짝 어휘인 경우도 있다.

영어, 독일어, 프랑스어 등 다른 어파에 속하는 언어는 인도유럽어족에 속해있기는 하나 매우 어려움을 겪는다.

3 발음과 알파벳

체코어 자모 외래어표기법
외래어 표기법과 실제 발음은 약간 다르다. 체코어에서도 f, v는 p, b와는 서로 다른 소리고, 무성음은 거센소리로 발음되지는 않고, r은 러시아어처럼 전동음으로 발음된다. 체코어는 발음만 놓고 보면 영어와 달리 규칙적인 편이다. ě는 앞에 나오는 자음을 구개음화시키며(dě /ɟɛ/, tě /cɛ/, ně /ɲɛ/ 이런 식으로. 대충 우리말 ㅖ와 비슷하다고도 볼 수 있으나 같진 않다), 예외적으로 'mě'는 '몌'가 아니라 '므녜'/mɲɛ/에 가깝게 읽는다. 그 외에 모음 á, é, í, ó, ú, ů, ý는 길게 읽는다.

  • //

전동음 /r/[1]보다 혀가 상승하면서 마찰음의 성격을 함께 지니는 소리 //이 어렵기로 악명높다. 이 음은 체코어 이외에 터키어[2] 등 몇몇 언어에서나 발견된다. 체코어 화자들의 조언에 따르면 r과 s(영어 vision의 s. 즉 영어 sh의 유성음)를 거의 동시에 발음하면 된다고는 하는데...

유명한 음악가 안토닌 드보르자크(Antonín Dvořák)와 베드르지흐 스메타나(Bedřich Smetana)의 이름에도 이 음이 들어가있다. IPA: ˈantoɲiːn ˈdvor̝aːk, ˈbɛdr̝ɪx ˈsmɛtana. 이 자음이 12번 들어간 텅 트위스터도 있다. Třistatřicettři stříbrných stříkaček stříkalo přes třistatřicettři stříbrných střech.[3]

  • 자음 연쇄

슬라브어파에 속하기 때문에 자음 연쇄가 상당히 흔한 언어로, 예를 들어 'smrt(스므르트)'는 '죽음'이라는 의미를 지니는 말이다. 아예 모음 없이 자음으로 된 문장도 있는데Strč prst skrz krk(목구멍 안에 손가락 찔러넣기)라고. 같은 서슬라브어인 폴란드어로는 przełóż palec przez gardło라는 비교적 정상적인 발음(?)의 문장이 되고 동슬라브어인 러시아어로는 просунь палец сквозь горло가 된다. 여기서 모음이 없는 단어, 문장이 나올 수 있는 직접적인 이유는 자음연쇄의 정도가 강하기 때문이라기 보다는, /r/이 음절성 자음, 즉 모음의 역할을 하기 때문이다. 앞의 모음이 없는 문장의 예문을 보면 모든 단어, 모든 음절이 r을 모음 대신 가지고 있는 것을 볼 수 있다. 참고로 체코어는 이외에도 /l/ 등의 음절성 자음을 더 가지고 있다(예 : "kĺb"). /m/과 /n/도 모음의 역할을 할 수 있지만 뒤에 추가적인 종성을 가질 수는 없는 것으로 보인다.(예 : "sedm")

  • G와 H

우크라이나어처럼 /g/로 발음되어야 할 단어들이 모조리 유성 성문 마찰음인 /ɦ/로 소리난다. 프라하가 영어로 'Prague', 폴란드어로 'Praga'가 되는 것이 이 때문이다.

4 학습의 어려움

음운론이나 형태론, 통사론 모두 어려운 것으로 악명이 높다. 물론 어려운 언어란 것은 어떤 언어를 모어로 하느냐에 따라 달라지는 주관적인 개념이다. 같은 서슬라브어파의 언어들이나 슬라브어 화자 정도만 되도 익숙한 문법일 것이다.하지만 한국인에겐 정말 어렵다 체코가 유럽 한가운데에 떡하니 자리잡은 탓인지 온 유럽의 어려운 문법들을 전부 흡수했다.결국 체코도 슬라브어파 특유의 웃기는 도치법이 가능하다는 소리인가?

명사를 예로 들자면 격(case), 수(number), 성(gender)이 있다.

  • 은 무려 7개에 분위기 타면 더 늘어난다.[4]
  • 수 : 동사에 단수/복수가 있다.
  • 성 : 남성/여성/중성도 있다.

슬라브어의 특성상 이런 구분이 있으나, 갑과 을 관계나 나이 등으로 결정되는 존댓말과는 거리가 멀다. 이는 유럽에서 이런 구분이 있는 언어 전반적으로 해당되는 사항이다.

"고맙습니다!"
(윗사람)(아랫사람)
(안 친함)DěkujiDěkuji
(친함)DěkujuDěkuju
"고맙습니다!"
(윗사람)(아랫사람)
(안 친함)고맙습니다고맙다
(친함)고마워요고마워

갑과 을이 아니라 심리적 거리에 따른 구분인 셈. 자녀가 부모님에게 말할 때도 Ahoj나 Děkuju 같은 쪽으로 쓴다.

5 한국어에서 자주 쓰이는 외래어 단어

한국어의 외래어/기타 참조.

6 한국에서 배우기

한국외국어대학교 일반대학원 동유럽어문학과에서 체코어학(언어학), 체코문학(문학) 석/박사과정을 개설하고 있으며 국제지역대학원(GSIAS) 유럽연합학과(European Union Studies) 석/박사과정에서 체코어 강의를 개설하고 있다. 한국외국어대학교 용인캠퍼스 동유럽학대학 체코슬로바키아어과는 1988년 만들어져 체코어슬로바키아어를 교육한다. 전공생은 매년 40여명 정도. 학부 홈페이지

한국외대 측에서는 체코어 기초 강의를 일반인에게 개방하고 있다. KOCW에서 '초급체코어번역연습(1), 초급체코어번역연습(2)'(초급), '체코어강독1'(중급) 강의를 제공한다.

체코어->한국어 사전, 한국외국어대학교출판부, 2007년, 1080쪽, 45000원, ISBN-13 9788974644468
Seznam사전(체코어) 체코어<->영어 사전

  • 무료 인터넷 사이트

Local-Lingo(영어) 체코어 발음, 문법, 듣기 등의 여러 자료를 무료 제공하고 있다.

체코영어방송(영어) - 체코어 무료 동영상 강의(영어)를 제공한다. 그 외에도 많은 영어 방송을 볼 수 있다. 그 외에 유투브에서 Czech lecture/lesson/learn 등으로 검색하면 영어 강의를 볼 수 있다.

7 공인 시험

  • FLEX 체코어 특별시험

한국에서는 일반인이 칠 방법이 없다.

이유 없이는 잘 시행하지도 않고, 시행한다 하더라도 일반인은 사유 없이 응시할 수 없다.

단계CCEOZJ/SJZSJZ(영어)
A1OOZJX
A2OOZJX
B1OOZJX
B2OSJZO
C1OSJZO
C2XX통역/번역

유럽언어기준에 따른 체코어 시험은 다음이 있으나, 그 중 어느 것도 한국에서는 칠 방법이 없다.

  • CCE(체코어 공인 인증 시험)

만 16세 이상의 체코 국적이 아닌 외국인은 누구나 응시할 수 있다. 체코에서는 연중 자주 시행하며 체코 외에서는 독일베를린, 뮌헨, 영국런던, 프랑스파리, 러시아모스크바, 불가리아소피아, 이탈리아나폴리, 폴란드바르샤바, 우크라이나키예프 등의 체코문화원에서 시행한다.
10여개 체코 소재 대학의 체코어 과정 입학 자격으로 사용되며 주로 유럽언어기준 B2 수준을 요구한다.
시행처 : 프라하찰스대학교언어입시교육원(영어)

  • 체코 국가 언어 시험의 외국인을 위한 체코어 과목

시행처 : 프라하시립언어교육원(체코어)
국가 언어 능력 인증 (OZJ, Osvědčení o znalosti jazyka)에 A1, A2, B1 단계, 국가 언어 시험 (SJZ, Státní jazykové zkoušky)에 외국인을 위한 체코어 시험 B2, C1 단계가 있다.

  • 체코 국가 언어 시험(SJZ)의 체코어<->외국어 통역번역가 과목

영어, 독일어, 프랑스어, 러시아어, 스페인어, 이탈리아어 등의 언어와 체코어 간의 통번역 시험이다. 유럽언어기준 B2, C1, C2(통역), C2(번역가)의 4개 과정이 있다. C2 단계는 C1 단계를 합격해야만 응시할 수 있다.
-위키피디아(체코어)
-시행처: 프라하시립언어교육원(체코어)
-시행처: 펠리칸언어교육원(체코어)

8 간단한 회화

안녕하세요! (친한 사이에서 만날 때 혹은 헤어질 때 하는 인사)Ahoj! 아호이!
안녕하세요! (아침 인사)Dobré ráno. 도브레 라노.
안녕하세요! (낮 인사)Dobrý den. 도브리 덴.
안녕하세요! (저녁 인사)Dobrý večer. 도브리 베췌르.
안녕히 주무세요. (밤 인사)Dobrou noc. 도브로우 노쯔.
예.Ano. 아노.
아니오.Ne. 네.
이름이 무엇입니까?Jak se jmenujete? 약 쎄 이메누예떼?
이름이 뭐니?Jak se jmenuješ? 약 쎄 이메누예슈?
내 이름은 ○○입니다.Jmenuju se ○○. 이메누유 쎄 ○○.
만나서 반갑습니다.Teší mě. 떼쉬 믄녜.
환영합니다.Vitáme vás. 비따메 바쓰.
환영한다.Vitáme tě. 비따메 떼.
만나서 반가웠어요.Těšilo mě. 떼쉴로 믄녜.
유감스럽게도, 저는 이제 가야 해요.Bohužel už musím jít. 보우쉘 우슈 무씸 잇.
또 만나자. (친한 사이의 헤어질 때)Na shle. 나 스흐레.
다음에 뵙겠습니다. (헤어질 때)Na shledanou. 나 스흐레다노우.
안녕히 계세요/안녕히 가세요.Na shledanou. 나 스흘레다노우.
안녕히 계세요/안녕히 가세요. (아주 오랜기간 동안 헤어질 때)Sbohem. 즈보헴.
감사합니다. (안 친함)Děkuji. 뎨꾸이.
고마워. (친함)Děkuju. 뎨꾸유.
천만에요.Prosím. 쁘로씸.[5]
조심하세요!/주의하세요!Pozor. 뽀조르.
실례합니다.Pardon. 빠르돈.
죄송합니다. (안 친함)Prominte. 쁘로민떼.
죄송합니다. (친함)Promin. 쁘로민.
괜찮습니다.Nic se nestalo. 뉘쯔 쎄 네스딸로.
이것은 무엇입니까?Co je to? 쪼 예 또?
그(그녀)는 누구입니까?Kdo je to? 그도 예 또?
그는 노박씨입니다.To je pan Novák. 또 예 빤 노박.
그녀는 노박(꼬바) 부인입니다.To je paní Nováková. 또 예 빠뉘 노박꼬바.
어느 나라에서 왔습니까?Odkud jste? 오뜨꾸뜨 쓰떼?
어느 나라에서 왔니?Odkud jsi? 오뜨꾸뜨 씨?
나는 한국 사람입니다.Jsem Korejee (Korejka). 쎔 꼬레에쯔 (꼬레이까).[6]
한국어를 할 줄 아십니까?Mluvíte korejsky? 믈루비떼 꼬레이쓰끼?
영어를 할 줄 아십니까?Mluvíte anglicky? 믈루비떼 앙글리쯔끼?
나는 체코어를 할 줄 모릅니다.Neumím česky. 네우밈 췌스끼.
나는 체코어를 조금 합니다.Mluvím trochu česky. 믈루빔 뜨로후 췌스끼.
나는 모릅니다.Nevím. 네빔.
나는 이해하지 못합니다.Nerozumím. 네로주밈.
천천히 말씀해 주십시오.Mluvte pomalu, prosím. 믈루프떼 뽀말루 쁘로씸.
어디에 살아요?Kde bydlíte? 그데 비들리떼?
서울에 살아요.Bydlím v Soulu. 비들림 프 쏘울루.
프라하에 살아요.Bydlím v Praze. 비들림 프 쁘라제.
화장실이 어디입니까?Kde je prosím záchod? 그데 예 쁘로심 자호드?
이것은(그것은) 얼마입니까?Kolik to stojí? 꼴릭 또 스또이?
700유로입니다.Stojí to 700 euro. 스또이 또 쎄듬 쎗 에우로.
빵은 얼마입니까?Kolik stojí chleba? 꼴릭 스또이 흘레바?
당신은 아름다운 여성입니다.Jste krásná žena. 스떼 끄라쓰나 줴나.
당신과 만나고 싶습니다.Rád bych se s vámi setkal. 라드 비흐 쎄 스 바미 쎄뜨깔.
너는 예쁘고 날씬하다.Jsi hezká štíhlá. 씨 헤스까 아 슈뛰흘라.
축하합니다.Gratuluju. 그라뚤루유.
생일 축하합니다.Všechno nejlepší k narozeninám. 프쉐흐노 네이렙쉬 끄 나로제뉘남.
행운을 빌어요.Hodně štěstí. 호드네 슈떼스뛰.
힘내세요! (상대방의 용기를 북돋워 주거나 성공을 기원할 때)Držím Vám place. 드르짐 밤 빨쩨.
건배!Na zdraví! 나 즈드라비!
원샷!Do dna! 도 드나!
목 안에 손 넣기Strč prst skrz krk 스트르치 프르스트 스크르스 크르크.[7]
  • 남성의 성, 이름, 직위 앞에는 pan(빤)을, 기혼 여성은 paní(빠뉘), 미혼 여성은 slečna(슬레츄나)를 붙인다.

9 들어보기

체코의 민속음악 폴카의 변형 중 하나인 <Shiner Song>. 보시다시피 이 버전은 미국 남부 음악과 퓨전이 되어있는데 부르는 언어는 여전히 체코어라는 괴랄한 물건 중 하나.

겨울왕국의 <Love is an Open Door> 체코어 더빙판 <Otevře Láska Má>. 첫소절의 자음 연속이 인상적이다.
  1. 영어의 r 소리가 아닌 스페인어의 rr 소리나 러시아의 r 소리.
  2. 터키어 어간에 r발음이 위치할 경우(가령 현재형 3인칭 어미인 ~iyor 나 초월 3인칭 어미인 ~ir 같이) r발음이 혀 위에서 발음되어 sh비슷한 발음처럼 되는데, 이때의 발음과 동일하다.
  3. 트르지스타트르지체트르지 스트르지브르니흐 스트르지카체크 스트르지칼로 프르제스 트르지스타트르지체트르지 스트르지브르니흐 스트르제흐
  4. 러시아어조차 기본 6격에 늘어봤자 7격이다. 하지만 핀란드어는 격이 15개이며, 한국어도 조사들을 모두 다른 격으로 따지면 격이 무지하게 많은 언어가 된다.애초에 다른 어족이다
  5. Prosím(쁘로씸)에는 매우 다양한 뜻이 있다. 감사인사에 대해 "천만에요"나 "별말씀을요."라는 표현도 있지만, 상대방의 말을 이해하지 못했거나 다시 한 번 말해주기를 원하는 경우에도 사용할 수 있으며, 상대방이 요청한 물건을 건네주며 "여기 있습니다."라는 표현으로, 상점에 들어가서 점원 등을 부를 때도 사용하거나, 영어의 please에 해당하는 표현으로도 사용하며, 전화받을 때도 사용할 수 있다.
  6. Korejka(꼬레이까)는 한국 여성을 의미한다.
  7. 간장공장 공장장과 같이 발음연습용 단어