헝가리어

500px-Dist_of_hu_lang_europe.svg.png
지도출처 : 위키미디어 공용.

1 설명

Magyar nyelv(머저르 녤브) 혹은 Magyar(머저르).머저리가 아니다

헝가리슬로바키아, 세르비아, 루마니아, 우크라이나, 크로아티아, 슬로베니아 등지의 헝가리인들 사이에서 쓰이는 언어. 우랄어족에 속하며, 같은 어족의 언어로는 핀란드어가 있으나 서로 통하진 않으며[1] 비슷한 언어로는 러시아 연방 시베리아 서부지역, 한티-만시 자치구에서 쓰이는 한티어만시어가 있다. 또한 우랄어족 최대의 화자 수를 자랑한다. 헝가리 인구의 절대다수가 이 언어를 사용하며, 루마니아에도 약 150만여 명의 화자가 있고 슬로바키아(50만 명), 세르비아(30만 명), 우크라이나(15만 명), 미국(10만 명)에도 상당한 화자가 있다.

640px-Szekely_Hungarian_Rovas_alphabet_Szekely_magyar_rovas_ABC.svg.png

17세기까지만 하더라도 헝가리어는 로바시 문자(rovásírás)로 표기되었는데, 이 문자는 룬 문자를 닮아 헝가리 룬 문자라고도 부르나 계통상으로는 돌궐 문자에 가깝다. 현재 헝가리어는 라틴 문자로 표기되고 있으며 움라우트와 악센트 기호, 그리고 움라우트+악센트 기호가 사용되고 있다. q, w, x, y(다만 gy, ty, ly 등으로는 자주 쓰인다.)의 네 문자는 외래어 표기에서만 쓰인다.

2 문법

문법은 핀란드어, 에스토니아어, 리투아니아어, 폴란드어 뺨치게 복잡한 편으로 헝가리어는 영어인도유럽어족 계열의 언어를 모국어로 사용하는 사람들에겐 배우기 더럽게 힘든 언어로 악명높다.참조 다만 학창시절에 '우랄알타이어족'이라는 단어를 들어본 적이 있다면 짐작이 가겠지만, 비록 같은 어족이라는 설은 사실상 폐기됐어도 그런 주장이 나올 수 있었을만큼 오히려 동양의 한국어와 문법적 유사성이 있어서 한국인이 배우기에는 조금은 더 수월할 수 있다.

주로 쓰이는 어순부터가 일반적인 유럽어순(주어+동사+목적어)과는 궤도를 달리하는[2][3] 주어+목적어+동사(SOV ; Subject+Object+Verb)어순으로 오히려 한국어와 어순이 비슷하다. 유럽아시아라는 이야기가 나오는 것도 이런 부분이 한 몫 한다 볼 수 있다.[4] 다만 문장구조가 유동적이어서 주어+동사+목적어로 쓰는 경우도 꽤 있다(현재의 헝가리어는 SVO순이 일반적이다. 하지만 SOV순으로 사용해도 알아듣는다).

그나마 위안 삼을 거리는 주변의 인도유럽어족 언어들과는 달리 명사나 형용사에 성(性)이 없다는 것 정도다. 하지만 동사 변화는 있으며, 심지어 소유격도 동사 변화처럼 뒤에 소유접미사를 붙인다. 그리고 다른 우랄어족 언어들과 달리 관사도 있다.

헝가리어는 핀란드어처럼 전치사를 쓰지 않는 대신 명사 격이 그야말로 무수히 많다. 가령 macska(고양이)라는 단어의 격변화는 다음과 같다.

단수복수
주격macskamacskák
대격macskátmacskákat
여격macskánakmacskáknak
도구격macskávalmacskákkal
원인-결과격macskáértmacskákért
전환격macskávámacskákká
종결격macskáigmacskákig
상황격macskakéntmacskakként
재내격macskábanmacskákban
재위격macskánmacskákon
재상격macskánálmacskáknál
향내격macskábamacskákba
향위격macskáramacskákra
향격macskáhozmacskákhoz
향외격macskábólmacskákból
탈위격macskárólmacskákról
탈격macskátólmacskáktól

만약 배울 생각이라면 각오 단단히 해야될듯.

다만 인도유럽어와는 달리 한국어와 같이 교착어인 헝가리어는 격변화가 거의 일정하기 때문에 단어에 따라 규칙이 바뀌는 인도유럽어와는 달리 그래도 할 만 하다.[5] 또한 격이 발달해서 반대로 전치사는 발달하지 안했기 때문에 전치사 배울 수고는 좀 덜 수 있다.

3 발음

헝가리어 자음은 다음과 같다. 일반적으로 주위 국가와 유사한 체계를 쓰나 s가 영어 sh 발음이 난다는 것이 특징이다. sz는 s 발음.

양순음순치음치경음후치경음경구개음연구개음성문음
비음mnny
파열음p bt dk g
파찰음c dzcs dzsty gy
마찰음f vsz zs zsh
전동음r
접근음j=ly[6]
설측음l

3.1 모음

헝가리어의 전설 비원순모음.

글자발음글자발음
e/ɛ/. ㅐ와 유사한 음가이다.é/e:/. ㅔ를 길게 발음하는 것과 비슷하다.[7]
i/i/. 'ㅣ'와 유사한 음가이다.í/i:/. ㅣ를 길게 발음하는 것과 비슷하다.

헝가리어의 전설 원순모음.

글자발음글자발음
ö/ø/. 'ㅚ'[8]와 유사한 음가이다. [9]ő/ø:/ ㅚ를 길게 발음하는 것과 비슷하다.
ü/y/. 'ㅟ'[10]와 유사한 음가이다. [11]ű/y:/ ㅟ를 길게 발음하는 것과 비슷하다.

헝가리어의 후설모음.

글자발음글자발음
a/ɒ/. 'ㅓ'[12]와 유사한 음가이다.á/a:/. ㅏ를 길게 발음하는 것과 비슷하다.
o/o/. 'ㅗ'와 유사한 음가이다.ó/o:/. ㅗ를 길게 발음하는 것과 비슷하다.
u/u/. 'ㅜ'와 유사한 음가이다.ú/u:/ ㅜ를 길게 발음하는 것과 비슷하다.

헝가리어에는 다른 우랄어족 언어과 유사하게 모음조화 현상이 존재하며 핀란드어와도 비슷한 모양새를 띠고 있다.

4 간단한 표현들

안녕.Szia. (시어.싫어)[13]
안녕하세요. (아침 인사)Jó reggelt kívánok. 요 렉겔트 키바녹.
안녕하세요. (낮 인사)Jó napot kívánok. 요 너폿 키바녹.[14]
안녕하세요. (저녁 인사)Jó estét kívánok. 요 에슈티트 키바녹.[15]
안녕히 주무세요.Jó éjszakát kívánok. 요 이이서카트 키바녹.
예.Igen. 이겐.
아니오.Nem. 넴.
있다.Van. 반.
없다.Nincs. 닌치.
좋다.Szeretem. 세레템.
싫다.Nem szeretem 넴 세레템.
이름이 무엇입니까?Mi a neve? 미 어 네베?
어떻게 지냅니까?Hogy van? 호지 번?[16]
안녕히 계세요.Viszontlátásra. 비손틀라타슈러.[17]
감사합니다.Köszönöm. 쾨쇠뇜.[18]
저는 잘 지내고 있습니다. 당신은요?Szépen jól. És ön? 세펜 요르. 에쉬 왼?
저도 잘 지내고 있습니다.én is jól vagyok. 에이쉬 요르 버죠크.
천만에요.Szívesen. 시베셴.
이것은 무엇입니까?Mi ez? 미 에즈?
저 사람은 누구입니까?Ki az? 키 어즈?
당신은 한국인입니까?Ön koreai? 왼 코레어이?
무슨 일을 하세요?Mivel foglakozik? 미벨 호그럴코지크?
나는 학생입니다.Diák vagyok. 디아크 버죠크.
나는 회사에서 일합니다.Egy vállalatnál dolgozom. 에지 발러러트나르 돌고좀.
화장실은 어디에 있습니까?Hol van a mosdó? 홀 번 어 모슈도?[19]
죄송합니다.Bocsánat. 보차너트.
모르겠습니다.Nem tudom. 넴 투돔.
실례합니다.Elnézést! 엘니지슈트!
이거 얼마입니까?Ez mennyibe kerül? 에즈 멘니베 케륄?
헝가리어를 할 줄 아세요?Beszél magyarul? 베세르 머저룰?
나는 헝가리어를 못합니다.Nem beszélek magyarul. 넴 베쎌렉 머저룰.
네, 그렇지만 아주 조금밖에 못합니다. 지금 공부하는 중입니다.Igen, de csak egy kicsit. Most tanulok. 이겐, 데 쳐크 에지 키치트. 모쉬트 터누로크.
정말입니까?Tényleg? 테네그?
...를 헝가리어로 뭐라고 합니까?Hogyan mondjam magyarul ...? 호전 몬뎜 머저룰 ...?
못 알아들었습니다.Nem értem. 넴 이르템.
환영합니다!Isten hozta! 이슈텐 호즈터!
한국에서는 어디에 사세요?Hol lakik koreában? 홀 러키크 코레아번?
당신은 부다페스트에 사세요?Ön Budapesten lakik? 왼 부더페시텐 러키크?

5 한국어에서 자주 쓰이는 외래어 단어

한국어의 외래어/기타 참조.

6 한국에서 배우기

한국에서 헝가리어는 매우 희귀한 언어라서 한국어로 된 교재가 몇 권 없는 상황이다. 그 마저도 수요가 얼마 없어 하나 둘씩 절판되어가는 상황.

제목출판연도분량내용
외국인을 위한 헝가리어1995452쪽독일어로 쓰인 헝가리어 교재 'Ungarisch für Ausländer'(1974)를 번역한 것. 현재는 절판되었다.
알기 쉬운 헝가리어 입문1996134쪽일상 회화 교재. 역시 절판되었다.
헝가리어 회화1998284쪽회화 교재. 2015년 경부터 잘 보이지 않는 것으로 보아 절판된 듯 하다.
헝가리어 문법 연구2002328쪽언어학 서적
꿩먹고 알먹는 헝가리어 첫걸음2014276쪽기초 종합 교재

한국외국어대학교에서 헝가리어->한국어 사전(2000), 한국어->헝가리어 사전(2012)을 출판했다.

참고로 북한의 사전 편찬이 더 빠르다. 1957년에 웽조사전(웽그리아[20]말-조선말 사전, MAGYAR-KOREAI SZÓTAR)을 출판해 23,000단어를 등재했다. 당시 같은 공산권 국가라 교류가 많았으니 빠른 것이다.

한편, 한국외국어대학교와 포털사이트 다음이 다국어 사전 업무를 제휴했다. 2014년 2월 이후로 다음 사전과 2015년 4월 9일 이후로 새롭게 추가된 네이버 사전에서 새로 추가된 19개국 다국어 사전을 지원한다.[21] 19개국 다국어 사전은 헝가리어도 포함되어 있으며, 헝가리어를 배우려한다면 다음과 네이버 헝가리어 사전을 활용해도 좋을 것이다.

7 들어보기

헝가리의 국가〈Himnusz(찬가)〉. 단조로 구성되어 있으며 매우 장엄하다.

겨울왕국의 <Love is an Open Door> 헝가리어 더빙판 <Nyitom a szívem>.

  1. 다만 약간 비슷한 단어들이 있다.
  2. 거의 대부분의 유럽 언어들은 주어+동사+목적어 어순을 일반적으로 쓴다. 헝가리어와 같은 어족인 핀란드어도 주로 SVO 어순을 많이 쓰는 편이다.
  3. 인도유럽어족이고 유럽언어인 언어들 중에서도 고이델어의 경우는 아예 동사가 주어보다 앞에 나온다.
  4. 그러나 어순 항목을 보면 아시아 언어들 중에도 SOV어순 말고 SVO어순을 쓰는 언어들이 많다. 중국어, 베트남어, 태국어 등.
  5. 가령 옆동네에서 쓰이는 슬로바키아어의 경우 '고양이에게'는 mačke, '고양이들에게'는 mačkám, '개에게'는 psovi, '개들에게'는 psom으로 모두 다르게 변화하지만, 헝가리어의 경우 각각 macskának, macskáknak, kutyának, kutyáknak로 일정하게 변화나는 걸 볼 수 있다.
  6. 같은 발음이다.
  7. 실제로는 거의 '에이' 혹은 '이'로 들린다.
  8. ㅙ가 아니다!
  9. 발음팁으로 입모양을 o로 만들고 e 발음을 내면된다.
  10. ㅜㅣ가 아니다!
  11. 발음팁으로 입모양을 u로 만들고 e 발음을 내면된다.
  12. 'ㅓ' 보다는 제주도 방언의 아래아 발음에 가깝다.
  13. 상대가 여럿일 경우는 Sziasztok.(시어스톡)이라 한다. 시간에 관계없이 만났을 때나 헤어질 때 사용할 수 있는 표현으로 스스럼 없는 표현이므로 자기보다 높은 사람 등에게 인사할 때 이를 사용하면 실례가 되므로 주의하도록 한다.
  14. 직역하면 "나는 좋은 날을 기원하겠습니다."
  15. 직역하면 "다시 만날 때까지."
  16. 친근한 사이일 경우엔 Hogy vagy? (호지 버지?)라고 쓴다.
  17. 비격식체로는 Viszlát라고 줄이기도 한다.
  18. 비격식체로는 Köszi라고 줄이기도 한다.
  19. 'mosdó'를 'WC(vécé)'라고도 한다.
  20. 현재의 문화어에서는 헝가리를 '마쟈르'라고 쓴다.
  21. 인도네시아어, 베트남어, 힌디어, 아랍어, 페르시아어, 태국어, 프랑스어, 스웨덴어, 네덜란드어, 체코어, 헝가리어, 폴란드어, 이탈리아어, 러시아어, 포르투갈어, 루마니아어, 터키어, 스페인어, 스와힐리어