(에서 넘어옴)
현대 가나 오십음도
あ단い단う단え단お단
あ행
か행
さ행
た행
な행
は행
ま행
や행
ら행
わ행
기타
あ゙お゙
요음촉음

1 개요

  • 가타카나: マ (末의 약자)
  • 히라가나: ま (末의 초서)
  • 국립국어원 일본어 표기법: 마
  • 라틴 문자 표기: ma
  • IPA: /mä/ (양순 비음 + 중설 평순 저모음)
  • 일본어 통화표: マッチのマ (맛치노 마)
  • 일본어 모스 부호:-・・-

ま행 あ단 글자이다.

2 ま행 모두에 해당되는 사항

양순 비음으로, 비음의 특성상 거의 유성음이며 탁음은 없다. 양순음이라는 점에서는 ば/ぱ행과 유사하다.

일본 한자음 중 오음으로 ま행인 게 한음으로는 ば행인 것들이 있다. 이런 한자들은 한국 한자음에서는 대체로 오음과 같이 ㅁ으로 읽는 글자들이 많다. 전반적으로 한음 ば행이 우세하지만, 늘 그렇지는 않다.

3 あ단 모두에 해당되는 사항

모음은 중설 평순 저모음(/ä/)으로 중설 평순 근저모음인 한국어 ㅏ(/ɐ/)보다 약간 혀가 더 내려간다. 다만 NHK에서 펴낸 한국어 교재에는 'ㅏ'의 발음이 'あ'와 같은 발음이라고 표기됐다. 사실상 구분하지 않아도 될 정도의 차이라는 것.

일본어에는 '어' 계열 발음이 없기 때문에 외래어에서 '어'와 유사한 발음이 나는 발음들은 일본어에 들어올 때 주로 あ단으로 적는다. 그리고 영어의 er, or, ar을 모두 あ단으로 적는다. ex) peanut[|pi:t] → ピーッツ. 다만 한국인 이름의 일본어 표기에서는 어째서인지 お단으로 쓸 때가 많다. ex) 선 → ソン

4 모양


5 발음

무난하게 '마'로 발음 된다.

6 쓰임

6.1 음독

麻가 들어가는 한자는 대체로 한국에서와 유사하게 ま라고 읽는다. 등. 摩(마찰) 磨(연마) 魔(악마) 痲(마비) 등. 이 중 魔는 창작물에서 명사로 자주 쓰이는데 획수가 많아서 广 밑에 マ만 쓰는 속자를 쓰기도 한다. 한국에서 故 노무현 전 대통령의 임기 동안에 신문의 만평 등에서 자주 언급되자 성씨의 한자 표기인 를 쓸 때 七田皿 부분에 그냥 한글로 '노'라고 쓴 사례가 있는데 广+マ도 이와 비슷한 사례인 셈이다.

6.1.1 ま vs. ば

む에서도 설명한 대로 ま행으로 읽는 한자는 ば행으로도 읽을 때가 가끔 있다. 오음/한음의 대립으로, 오음이 ま행이고 한음이 ば행이다.

  • 万(まん・ばん) 万病(まんびょう) 万国(ばんこく)
  • 米(まい・べい) 白米(はくまい) 南米(なんべい)

6.2 훈독

間와 真가 유명하다. 真는 사람 이름에도 꽤 자주 쓰인다. 음으로 しん이라고 읽을 때도 많으니 주의. 間는 間もなく(이윽고)라는 굳어진 표현도 있다.

6.3 지명에서

도도부현에서 다음으로 많이 들어가는 글자이다. ま가 들어가는 지명은 14곳이다.

보면 알겠지만 やま(산)와 しま(섬)의 역할이 지대함을 알 수 있다. '시마'가 들어가는 현이 5곳, '야마'가 들어가는 현이 여섯 곳이다. 특히나 '야마가타(山形), 야마구치(山口), 야마나시(山梨)는 야마가 들어가는 현 삼총사. 단, 위치는 각각 도호쿠/주부/주고쿠로 많이 다르다. 그야 뭐 산은 어디에나 있으니까(...).