인플레이 인터렉티브

주의. 사건·사고 관련 내용이 있습니다.

이 문서에는 실제로 발생한 사건·사고에 대한 자세한 내용과 설명을 포함합니다. 불법적이거나 따라하면 위험한 내용도 포함할 수 있으며, 일부 이용자들이 불쾌할 수 있으니 열람에 주의하시기 바랍니다. 또한, 실제 사건·사고를 설명하므로 충분히 검토 후 사실에 맞게 수정하시기 바랍니다.

또한, 이 틀을 적용하시려면 적용한 문서의 최하단에 해당 사건·사고에 맞는 분류도 함께 달아주시기 바랍니다. 분류 목록은 분류:사건사고 문서에서 확인하실 수 있습니다.


공식 홈페이지

인플레이 인터렉티브 사명 변천사
CSR엔터테인먼트(2004)액티비전 코리아(2006)WBA인터렉티브(2008)인플레이 인터렉티브(2009)

1 개요

언플레이 인터렉티브
인플레기
한국 역사상 최악의 게임 유통사
만화계에 개구장이가, 애니계에 강영만이, 더빙계에 애니플러스애니맥스있다면 게임계엔 이놈들이 있다.
한국 게이머들의 원수이자 최대의 적
복돌이는 한글로, 정품 유저는 원어로 게임을 하는 아이러니를 만든 장본인
대원게임을 능가한 막장 운영
근대 이 회사 왜 안 망하는 건지 누구 아시는 분?
심지어 이렇게 많은 수주를 받을 수 있던 이유도 누구 아시는 분 있으면 알려 주시오!

한국의 게임 유통사 및 제작사. 인트라게임즈디지털 터치와 함께 안 좋은 의미에서 게임 유통사 3대장이라 불리던 곳이지만 이제는 인트라게임즈와 디지털터치가 3대장 취급을 안 받는지라 인플레이의 위상이 독보적인 상황이다. 인트라게임즈는 한글화가 되는 타이틀이 해마다 어느 정도는 나왔지만 멀티플랫폼은 PC버전만 쏙 빼놓고 해주는 한글화발번역이 문제였고 디지털터치는 한글화 자체가 거의 안 된채로 정발을 하는 암흑기가 있었다. 아래 설명을 보면 알겠지만, 인플레이는 인트라게임즈와 디지털터치의 단점이 결합되어 있다. 과거에는 발번역으로 유명했고 2011년에는 두 번에 걸쳐 PC버전만 한글화에서 제외시킨 적도 있고 지금은 그러한 한글화가 거의 안 되는 것을 뛰어넘어 이미 된 한글화를 삭제하고 있다. 인플레이는 나무 위키에서 게임 유통사 3대장이라 불리던 곳 중 유일하게 비하적 내용과 편중된 관점과 논란방지와 사건사고 틀이 붙었고, 흑역사/목록/게임 문서에 회사 항목에 당당히 기재되어 있다. 한 마디로 답이 없다.

본래 인플레이 인터랙티브는 과거에 SNK 게임들, 액티비전 게임들 및 팔콤쯔바이 등을 유통했던 메가 엔터프라이즈의 구성원들이 주축이 되어 있다. 이들은 2005년 즈음에 메가엔터프라이즈를 나와 CSR이라는 유통사를 세우고 주로 액티비전의 게임들을 유통하기 시작한다.[1] 이후 2006년에 액티비전 코리아로 사명을 바꾸게 되는데 그러다 2008년 말에 액티비전이 아시아시장에서 손을 떼면서 자연스럽게 액티비전 코리아는 사라지고 사명을 WBA 인터렉티브로 바꾸게 된다.

인플레이 인터랙티브는 액티비전 코리아 해체 이전과 액티비전 코리아 해체 이후로 나뉘어진다고 봐도 좋을 것이다. CSR 및 액티비전으로 활동하던 당시에는 한글화가 개판인 게임들이 많았다. 콜 오브 듀티 2의 '구멍에 쏴'는 너무나도 유명한 사례 중 하나. 이러한 발번역은 메가엔터프라이즈에서 활동하던 당시에도 마찬가지였고 해당 회사에서 퇴사한 사람들이 세운 회사에서도 나아지지 않았으니 나름 전통 아닌 전통이다(...) 이러한 발번역 문제는 2008년 액티비전 코리아 해체를 앞둔 상황에서 나온 콜 오브 듀티: 월드 앳 워와 007 퀀텀 오브 솔러스에서 어느 정도 보완되었다.[2]

허나 액티비전 코리아 이후의 활동은 완전히 흑역사로 뒤바뀌게 된다. 적어도 이전에는 발번역 이외에는 큰 문제를 일으키지 않았으나 사명을 WBA로 바꾸고난 뒤에는 한글화도 잘 되지 않게 되었으며 이후 아래에 설명될 콜 오브 듀티: 모던 워페어 2 해적판 유통사건으로 인해 유통사의 이미지에 크나큰 먹칠을 하게 된다. 이 사건을 계기로 WBA는 또다시 사명을 바꾸게 되고 고만해 미친놈들아 그리하여 현재의 인플레이 인터렉티브가 되었다. 인플레이 인터랙티브로 사명을 바꾼 뒤 한글화 타이틀의 숫자가 약간이나마 늘어나게 된 것은 다행이다. 허나 이름만 바꾼다고 성격까지 바뀔 수 있을 리 없는지라 후술될 몇몇 게임들의 한글판 데이터 삭제 사건으로 인해 현재 인플레이에 대한 대중들의 이미지는 바닥을 기고 있다. 조만간에 사명이 또 바뀔 것으로 보인다.

과거에는 여러 유통사들의 게임을 유통하였으나, 현재는 콘솔쪽으로는 워너브라더스 게임만 유통한다.

2 병크

당장 개요 끝나자마자 병크가 나열되어 있는 것을 보면 그 심각성을 알 수 있다.
인플레이는 해외 파트너가 해준다는 한글화를 자기네들 손으로 내동댕이치는 회사이다.그걸로 대채 무슨이익을 얻어낸걸까? 선금받나? 이 자식들... 빨리 어떻게 하지 않으면... 때문에, 한국의 게이머들은 그 이름만 들어도 이를 박박 갈고 있다.

2.1 콜 오브 듀티 2(CSR엔터테인먼트, 2005~6년)

2.1.1 북미보다 7개월 늦은 출시

한글화 퀄리티를 위해서 늦췄다고 당시 답변을 했지만 번역 퀄러티는 엉망이었고 PC버전은 출시한 국가들 중에서 유일하게 CD 6장으로 출시했다.[3] 그런데 초기 생산분에 CD가 깨져있거나, 시디키가 기입이 안되는등 소비자들 불만이 터저나왔다. 그러나. 콘솔 버전인 XBOX360버전은...

2.1.2 한글패치

위의 PC버전은 뒤늦게 수정 패치가 나왔다.(그것도 유저가 수정한 패치보다 늦게 나왔다) 그러나 XBOX360버전 콜 오브 듀티2 한글화 패치는 기술상 안된다고 제외해버렸다. 그런데 문제는 그 소리하고 다음날에 일본에 발매한 콜 오브 듀티2 360버전 오역 수정 패치가 업로드 되었다.(...) 덕분에 XBOX360버전은 대한민국 출시 1년도 못 넘긴 5개월만에 가격이 5천원까지 떨어지것도 모잘라서 여타 콘솔게임 부록이 되는 희대의 가격파괴를 보여주었다.

2.2 콜 오브 듀티 3(CSR엔터테인먼트, 2007년)

콜 오브 듀티3은 2와 다르게 번역 문제는 없었다. 그런데 문제는 초도 생산품의 문제였다. 출시 당시 신품인 CD에 기스 문제로 게임 플레이에 힘들정도로 제기되자. CSR엔터테이먼트 대응은 고객의 부주의로 넘기는 경우가 발생되었다.

2.3 마블 얼티밋 얼라이언스 한글화 병크 (액티비젼 코리아, 2007년)

출시 전, 각 언론사에 한글화 출시를 알리는 보도자료를 뿌렸고 번역도 다 마쳤다 하였으나, 게임이 2바이트를 지원하지 않는다는 황당한 이유로 취소되었다(...) 관련 뉴스기사

2.4 콜 오브 듀티 4(액티비전 코리아, 2007년)

번역기를 돌린 매우 성의없는 한글화는 기본이다. 이 이후 액티비전 코리아에서 한 말이 걸작인데, "앞으로 출시되는 게임의 한글자막 번역에는 보다 철저히 할 것을 약속드린다"고 하였다. 관련 게시글[4] 뭐, 완전히 거짓말은 아닌 것이, 액티비전 코리아 최후의 타이틀인 콜 오브 듀티: 월드 앳 워퀀텀 오브 솔러스는 상당히 뛰어난 한글화를 보여주었다.

한글화와는 별개로, 콜오브듀티 국내 출시 기념으로 관련 이벤트를 열었었다. 약 1주간 이벤트를 하고 당첨자들이 발표되었는데 그중 1등한 유저가 PC판 복돌유저라는것이 알려지면서 정품을 구입한 사람들은 당연히 분노했고, 액티비전 코리아에 전화를 했었다. 그런데 약 한달간 전화는 물론 게시판에 있는 글에 대한 답변조차 하지 않았었고, 사태가 잠잠해지자 그제서야 전화를 받았다. 현재에는 그 당시 사건을 문의하면 당시 입사한게 아니라서 자세히 모른다고 답변한다.

2.5 콜 오브 듀티: 모던 워페어 2(WBA 인터렉티브, 2009년)

2.5.1 허위 심의 사건

당시, 인플레이는 콜 오브 듀티: 모던 워페어 2의 심의를 PS3판만 받고 다른 플랫폼 버전은 다른 게임인 '드래곤볼 천하제일 대모험'의 심의 스티커를 허위로 붙이고 출시하였다. 비한글화를 넘어서서 이는 심각한 범법행위이며, 콜 오브 듀티의 팬들은 이 사실이 밝혀진 날, 큰 환호를 하였다. 슬슬 경영진에 대가리 속에 뭐가 들었는지 심히 궁금해진다. 하지만, 이 후 별 탈이 없었던거 보면 그냥 타 플랫폼도 심의받고 넘어간 모양.

이런 짤방이 만들어져 당시 큰 인기를 끌었다. #

2.5.2 비한글화

액티비전 코리아 때만 해도 잘만 한글화가 되었던 콜 오브 듀티 시리즈는 WBA가 유통한 모던 워페어 2부터 비한글화로 출시[5], 이후 배트맨: 아캄 시티, 피어3 등 소수의 게임을 제외하곤 거의 다 비한글화로 출시했다. 이전까지 콜 오브 듀티 시리즈의 한글화가 당연하게 여겨졌던 유저들은 큰 배신감을 느꼈으며, 아예 인플레이가 액티비전 게임 유통에서 손 뗀 지금은 한글화는 꿈에도 못 꾸는 일이 되었다. [6]

2.6 PC판 게임의 한글화 데이터 제거

반지의 제왕: 북부전쟁과 배트맨: 아캄 시티의 경우 한글화가 된 타이틀이었으나, PC판은 이 데이터를 빼버렸다. 제작사에서 한글화는 했으나 유통사가 졸라 PC판에서 한글을 뺀 경우.[7] 아캄 시티의 경우 이로 인해 갑자기 스팀에서 지원 언어에서 한국어가 삭제되고 갑작스레 지역락이 걸리는 불상사가 일어났다.[8] 이후 일본판에도 비슷한 일이 일어나, 일본 측 유통사 스퀘어 에닉스와 함께 유저들의 비아냥을 듣기도 했다.

이로 인해, 한국 게이머들은 크게 분노하였고, 유저들이 나서서 독자적으로 한글 패치를 제작하였다. 반지의 제왕은 한글 선택만 막아두었고, 배트맨은 가장 중요한 자막의 한글화 데이터가 들어있어 작업이 수월했다고...

2.7 인저스티스 갓 어몽 어스 비한글화 발매

아직 국내에 정식 출시는 되지 않고 예판중에 있지만, 한 유저가 인저스티스의 아시아판은 한글이 지원되는데 국내에 수입되는 북미판은 한글이 지원되지 않는다고 하였고, 이게 사실임이 드러나게 되었다. 아시아판에서 한글이 지원된다는 것을 숙지하지도 않은 채, 일단 무턱대고 북미판을 심의 받았다가 나중에 사실을 알고 난 뒤에는 이미 심의를 받고 했으니 이대로 갔다는 모양. 애초에 제작사에서 한글 지원을 한 것이기 때문에 패치로라도 한글을 지원하던가 하지 않을 경우, 실추된 이미지는 영원히 되돌릴 수 없을 것이다.

근데 마침 우연의 일치인지는 몰라도 일본판의 출시일이 연기됐다. 링크 참조 퀄리티 업을 위해서라고 하지만 인플레이가 한 짓을 생각하면 충분히 의심할 만 하다. 만일 인플레이의 요청으로 일본판의 한글 자막을 삭제하기 위해 일본판 출시일을 연기한거라면 진짜 인플레이는 의심의 여지가 없는 최악의 게임 유통사에 등극하게 되는 것.

그리고 드디어 그것이 실제로 일어났다. 링크 참조 일본판 데모 버전에 한글이 있었으나 정식 버전엔 없을 것이라고 했으며 예정대로 영문 자막으로 발매할 것이라고 밝혔다. 데모판에 멀쩡히 있는게 정식판에 없다는게 말이 되냐? 말그대로 한국게이머들을 철저히 무시하고 우롱한 유통사. 더한 말을 늘어놓을 수 있지만, 여기서는 생략하도록 한다. 게이머의 입장에서는 그야말로 이 세상의 온갖 욕을 하여도 성이 차지 않을 것이다.

인플레기 호갱짓하다 털리는 만화.jpg

그리고 결국, 덤핑이 확정되었기 때문인지 시중에 풀려있던 물량 전부를 도로 회수했다. 어차피 홍콩에 싹 다 팔아먹어서 적자는 안 봤겠지

그런데 졸라서 한글 데이터를 빼버린 줄 알았으나... 여기에 한번 더 반전이 있었다.

2.8 유명 게임 시리즈 망쳐먹기(2013~2015)

2013년부터 인플레이는 게임유통만 아닌 게임제작도 맡게 되었다. 하지만 오리지널 게임 제작을 맡은건 아니였고 본인들이 유통했거나 유통하고 있는 회사가 유통하거나 판권을 가진 게임들을 외주받아서 제작을 했다.

직접 자체제작을 맡은 게임은 SNK의 대표작들인 사무라이 스피리츠 시리즈메탈슬러그 시리즈의 모바일판 게임인 다같이 칼칼칼메탈슬러그 레볼루션이었고 하나는 모노리스 프로덕션의 대표작이자 워너브라더스가 원판권을 가지고 있는 유명 호러FPS게임 F.E.A.R. 시리즈의 온라인판인 F.E.A.R. Origin Online였다.

문제는 최악의 유통사가 만드는 게임답게 저 세개의 게임은 본가 시리즈에 대한 모욕은 물론이고 나라망신급으로 퀄리티가 최악이었다. 다같이 칼칼칼은 사무라이 스피리츠의 캐릭터만 빌려왔지 연기와 캐릭터성은 원작파괴급으로 연관성이 없었고 프레임 드랍이 매우 심했었다. 메탈슬러그 레볼루션은 메탈슬러그 시리즈와 전혀 연관없는 RPG게임으로 만든데다가루리웹 메탈슬러그 레볼루션 리뷰 더 나아가 피어 온라인은 그래픽은 2014년에 나온 게임인데도 불구하고 2009년에 발매된 피어 2 소스를 그대로 써서 초기 엑스박스급 퀄리티를 자랑했고 다른 주피터 엔진 기반의 FPS게임들과 별 차이성도 없는데다가 버그가 매우 심하고 무엇보다 피어 시리즈와 전혀 연관성이 없는 저질급 호러연출때문에 앵그리 죠 쇼 2014년 최악의 게임 4위에 올라갔다. 심지어 피어 온라인은 오픈한지 8개월만에 종료해버렸다.

3 현황

배트맨: 아캄 오리진은 다행히 한글로 정발되었다. PC판은 심의 자체가 이루어지지 않았고, 기사에도 PC판 정발에 대한 내용이 없는걸로 보아 PC판 정발은 없을 것으로 보였다. 무엇보다 스팀에 '한글'이 있어서 인플레기는 한게 없다는게 중론이었는데 H2에서 PC판의 유통권을 인수한 이후 다이렉트 게임즈로 정발하였으며 아캄 시티 PC판에서 벌어졌던 황당스러운 사태는 발생하지 않았다.

2014년 1년동안 정발한 게임의 개수는 단 3개뿐으로, 전부 레고 비디오 게임이다.[9] 한글화 한 게임이 하나도 없었기에 2014년 유일하게 한글화를 하지 않은 유일한 유통사가 되었다.[10] 반대로 2014년 1년동안 정발한 게임 중 100% 한글화를 달성한 유일한 유통사는 CFK이다. 그리고 연말이 되어 GOTY수상이 진행될수록 미들 어스: 섀도우 오브 모르도르의 득표가 늘어나고 있기에, 이런 게임과 다잉 라이트를 정발하지 않은 인플레이에 대한 원성이 커져가고 있다.

G-STAR 2014 SCEK 부스 출품 게임 중 인플레이가 유통한 게임은 단 1개도 없다. 하는 거 없음 그냥 폐업해라

그런데 2015년 6월 23일, 배트맨: 아캄 나이트PS4로 한국어 발매되었지만... PC판은 연기됐다! 다만 배트맨이 아닌 다른 게임의 한국어 지원을 쉽게 본 적이 없기 때문에 이후에도 지켜봐야 할 문제인 건 확실하다.

2015년 7월에는 매드 맥스 심의가 통과되었다. 이후 발매일 근처인 8월 25일, 홈페이지를 통해 비한글화 영문판 발매가 확인되었다.링크 이후 9월 발매후 12월 빠른 덤핑행

여담으로 WBA이후로 콜 오브 듀티 시리즈[11]를 비롯한 액티비전 퍼블리셔 게임들은 현재까지도 한글화 되지 않았다. 심지어 유통사가 H2인터렉티브로 바뀌여도 이런걸 보면 저들의 병크 덕에 액티비전이 한국시장에 좋지 않는 인식을 심어 준 듯 하다..

2016년에는 배트맨: 아캄 VR과 배트맨: 리턴 투 아캄이 아캄 시티, 아캄 오리진, 아캄 나이트따라 한국어 하지 않고, 아캄 어사일럼 따라 영문판으로 출시되었다. 특히 배트맨: 리턴 투 아캄은 아캄 시티가 PS3/XBOX 360으로는 한국어판으로 출시되었음에도 불구하고(PC판은 한국어 삭제) 어사일럼/시티 둘다 영문판으로 출시된다
  1. 이후 메가엔터프라이즈는 온라인게임 위주의 게임사업을 하게 되지만 결국 패망의 길을 걷게 된다.
  2. 이는 한글화팀 <이름미상>의 활약 덕분이다. 세인츠 로우: 더 서드, 워게임: 레드 드래곤 같은 작품들도 이 팀이 번역을 담당한 작품이다.
  3. 이는 당시 대한민국 DVD보급율이 낮은 편이라서 어쩔 수 없다. 이 게임 말고도 EA코리아에서 유통한 니드 포 스피드: 카본 역시 CD가 6장이다.
  4. 해당 게시글에 걸린 디씨뉴스 링크는 깨져 있다. 여기서 볼 수 있다.
  5. H2와 소니의 인피니트 워페어 한글화 공식 발표 이전까지 비단 콜옵 뿐만이 아닌 대부분의 액티비전의 게임들도 대부분 비한글화 또는 미정발되었다.
  6. 현재의 콜 오브 듀티 시리즈의 국내 유통은 마이크로소프트SCEK가 담당하며, PC판은 블랙 옵스 2는 북미/유럽 게임 구매대행 사이트인 플랜비게임즈가 유통을 하다가 고스트에 와선 H2인터렉티브가 유통권을 가져가면서 다시 정발되고 있다. 그리고, 인피니트 워페어를 기점으로 플스용은 소니. 엑박과 피시용은 H2에서 한글화를 담당하게 된다.
  7. 몇몇 유저들은 인트라게임즈도 이와 비슷한 행위를 한다고 생각할 수 있으나 이는 오해이며, 인트라게임즈는 PC판의 한글 데이터를 일부러 빼는 행위를 하지 않았다. 실제로 인트라게임즈는 유비소프트의 PC 독점작은 한글화를 해서 발매했고 유비소프트와 아무 관련 없는 다크 소울이나 툼 레이더 같은 게임은 PC판도 한글판으로 발매했으며 어쌔신 크리드 4부터 출시된 유비소프트의 게임들도 PC판 한글화가 되면서 정상적으로 국내 정발이 되고 있다.
  8. 국내 정식 발매 전 스팀을 통한 사전 구입 방지를 위한 조치였다.
  9. 그것도 DLC를 추가하지 않고, 엑스박스 기종으로는 정발되지 않으며, 닌텐도 3DS 기종으로는 한국닌텐도에서 한글화까지 하여 정발된다. 일례로, 인플레이에서 2014년 8월 28일 영문판으로 정발한 PS Vita판 LEGO Ninjago: 닌드로이드를 3DS판은 한국닌텐도에 의해 2015년 2월 5일 한글판으로 출시한다.
  10. EA코리아는 타이탄폴심즈 4, 세가코리아는 풋볼 매니저 2015, 캡콤코리아는 데드 라이징 3, 국내에서 코나미의 타이틀을 유통하는 유니아나위닝일레븐 2015를 한글화 하였다. 이어 2015년에 EA코리아는 배틀필드 하드라인(PS3/XBOX 360/PC 한정, PS4/XBOX ONE은 비한글), 세가코리아는 풋볼 매니저 2016과 페르소나 4 댄싱 올 나이트, 캡콤코리아는 바이오하자드 레벌레이션스 2, 유니아나메탈기어 솔리드 V 그라운드 제로즈더 팬텀 페인(SCEK 번역이라 PS4/PS3으로만 한글화가 이루어진다.)과 위닝일레븐 2016을 한글화하였다.
  11. 모던 워페어 2부터 블랙 옵스 3 까지