중국/가수 그룹명 표기

< 중국

1 개요

그룹명은 훈차를 사용하고 인명은 음차를 사용 한다. 에미넴을 음차로 바꾼 '阿姆'가 보모를 뜻하듯이 음차의 경우 뜻을 해석해 보면 본인이 알면 불쾌할 정도로 괴상해지는 경우가 있다. 그러나 인명이 아님에도 훈차가 아닌 음차를 한 밴드도 있는데, 예로 핑크 플로이드를 '平克 佛洛伊德'라고 음차한것 이것까지 훈차하는건 무리였겠지

중국어가 아닌 타 언어 사용자가 보면 외국어를 한자어로 무리하게 직역하려는 짓으로 보일 지 모르지만 나름의 합리적인 이유를 가지고 있다. 중국에서 사용하는 문자인 한자표의 문자인 까닭에 외래어를 그대로 발음하는게 매우 곤란하다. 이런 이유 때문에 표기할 때 (심지어 고유명사마저도) 최대한 번역해서 표기하고, 번역하기에 마땅치 않은 고유명사들은 대충 비슷한 음으로 사용한다고 한다.

음차한 단어는 별다른 뜻을 이루는 단어가 아닌지라 읽기도 불편하고 특히 인터넷 상에서 표현할 일이 있을 때 애로사항이 꽃핀다. 훈민정음을 창제하신 세종대왕께 다시 한 번 감사하자

중금속음악 참고.

2 예시

가나다 순으로 정렬바람.

음차한 가수명은 중국어 발음을 따라야 한다. 한국식 한자발음으로 읽으면 대략낭패.근데 다 읽어놨잖아

2.1 가수

2.1.1 한국 가수

영어식 예명으로 활동하는 가수라도 한국이름으로 읽어버리면 되기 때문에 특별히 음차한 경우는 적다.

2.1.2 해외 가수

  • 니요(Ne-Yo) - 尼欧(니구)
  • 니키 미나즈(Nicki Minaj) - 妮琪 米娜(니기 미나)붙여서 읽지 말자
  • 아델(Adele) - 阿黛尔(아대이)
  • 엘리 굴딩(Ellie Goulding) - 埃利 古尔丁, 艾丽 高登(애리 고이정, 애려 고등)
  • 존 레논(John Lenon) - 约翰 列侬(약한 열농)
  • 핑크(P!nk) - 粉红佳人(분홍가인)

2.2 그룹

2.2.1 한국 그룹

  • 빅뱅 - 宇宙大爆炸(우주대폭작)

2.2.2 해외 그룹

  • AC/DC - 교류/직류악단(...)(交流/直流乐团)
  • 보이존 Boyzone - 남해지대(男孩地带)
  • 딥 퍼플 Deep Purple - 심자악대(深紫乐队)
  • 핸슨 Hanson - 한씨형제(韩氏兄弟)
  • 레드 제플린 Led Zeppelin - 제백림비선합창단(齐柏林飞船合唱团)
  • 메탈리카 Metallica - 금속제품합창단(金属制品合唱团)
  • 엔싱크 N cync - 초급남해(超级男孩)
  • 너바나 Nirvana - 열반악대(涅磐乐队)
  • 펄 잼 Pearl Jam - 진주과장합창단(珍珠果酱合唱团)
  • Queen - 황후악대(皇后乐队)
  • 슬레이어 Slayer - 초급살수합창단(超级杀手合唱团)
  • 벨벳 리볼버 Velvet Revolver - 화사융좌륜악대(和丝绒左轮乐队)

3 참고

  1. 당연히 일상어와 헷갈리기 때문에 秘密团(비밀단)이라고도 하는 모양이다.