| 한국어의 외래어 | ||
| 프랑스어계 | 독일어계 | 일본어계 |
| 스페인어계 | 러시아계 | 이탈리아어계 |
| 중국어계 | 기타 | |
1 남한에서 자주 쓰이는 러시아어 유래 외래어 / 외국어
1.1 과학&지리
1.2 경제&사회
1.3 문화
- 다차 - да́ча (시골 별장)
- 보드카 - водка
- 토치카 - точка ← огневая точка (사격 진지)[1]
- 트로이카 - тройка (삼두마차, 셋으로 구성된)
- 우샨카 ушанка 이른바 '군밤장수 모자'
- 발랄라이카 - балалайка
- 페치카 - печка (난로)
- 삼보 самбо[2] : 무기없는 자기방어
- 트레팍 трепак
- 마트료시카 Матрёшка : Мать(어머니)+작고 귀여움을 나타내는 지소형 접미사 -ешка
- 우라 ура́ 만세!
1.4 역사
- 인텔리, 인텔리겐치야 - интеллигенция (지식인)
- 차르 - царь (황제)[3]
- 콜호즈 - колхоз ← коллективное хозяйство (집단농장)
- 브나로드 - в народ (민중 속으로)
- 글라스노스트 - Гласность(개방)
- 페레스트로이카 - перестройка (개혁, 재건)
- 볼셰비키 - большевики (다수파)
- 멘셰비키 - меньшевики (소수파)
- 파르티잔 - Партизан
- 카츄샤 Катюша
- 프락치 - фрактия (내통자)
- 미르 Мир : 평화. 미르(우주 정거장) 참조.
- 데카브리스트 декабрист : 12월. 데카브리스트의 난 참조.
- 스푸트니크 Спутник '동행자, 길벗, 위성'
- 보스토크 Восто́к '동쪽, 동방'. 블라디보스토크, 보스토크 기지 참조.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 러시아어문서에서 가져왔습니다.</div></div>
2 북한에서 자주 쓰이는 러시아어 유래 외래어
대한민국이 우호국인 미국과 역사적 영향이 있던 일본의 영향을 많이 받아 영어, 일본어 유래 외래어가 많이 쓰이는 것처럼 북한에서도 러시아어 유래의 어휘가 많이 쓰이고 있다.
| 문화어 | 표준어 |
| 그루빠(группа) | 그룹(group) |
| 꼴바싸(колбаса) | 소시지(saussage)[4] |
| 땅크(танк) | 전차(탱크, tank) |
| 뜨락또르(трактор) | 트랙터(tractor) |
| 로씨야(Россия) | 러시아(Russia) |
| 모또찌클(мотоцикл) | 모터사이클(motorcycle)[5] |
| 미누스(минус) | 마이너스(minus) |
| 삐오네르(пионер),[6][7] | 소년단 |
| 타프춤 | 탭댄스(tap-dance) |
- ↑ 한편 현대 러시아어로 точка는 그냥 '점', '지점', '포인트'를 뜻한다
- ↑ САМооборона Без Оружия
- ↑ 라틴어의 카이사르가 어원이다.
- ↑ 다만 2014년 들어 북한 언론 등에서 '쏘세지'라고 표기하기도 한다. 꼴바싸도 병행 사용되는데, 이 경우 러시아식으로 만드는 소시지를 지칭한다.
- ↑ 어떤 문화어와 표준어 비교표를 보면 표준어 부분에 오토바이라고 쓴 때도 있지만, 표준어는 모터사이클이 맞다. 하지만 남북한 모두 실제 언어생활에서는 '오토바이'를 많이 쓴다.
- ↑ 키릴 문자를 로마자로 바꾸면 pioneer. 영어의 그 파이오니어와 같다.
- ↑ 다만 북한의 소년단은 조선소년단이라고 부른다.