블리치/애니메이션

이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 블리치문서에서 가져왔습니다.</div></div>

일본 만화 / 목록일본 애니메이션 / 목록
· · · · · · · · · · · · ·
숫자 · 라틴 문자
· · · · · · · · · · · · ·
숫자 · 라틴 문자
1부 애니메이션
2부 애니메이션
500px

1 개요

스튜디오 피에로 제작. TV 도쿄에서 골든 타임에 방영하고 있었다. 작붕이 툭하면 발생하는 나루토나 작품 특성상 간지나는 장면이 드문 은혼소년 점프 계열의 다른 TVA와는 달리 블리치 TVA는 원작가의 그림이 매우 미형임에도 불구하고 작화가 매우 좋은 편이다. 연출도 상당히 탁월한데 특히 오프닝엔딩 영상이 작품 컨셉에 걸맞게 매우 감각적이고 음악도 락을 베이스로 깔고 있기 때문에 마치 MTV를 보는 것 같은 느낌을 준다. 더불어 오프닝 이후 나오는 화수 소개 화면의 디자인도 매번 달라지는데 상당히 시크하다. 그 외에도 본편이 끝나면 사신대백과사전, 사신대백과사전 골드, 아란칼 대백과 등을 하는데 이게 또 블리치의 팬이라면 재밌게 즐길 수 있다.

원작에서도 가장 인기가 좋았던 소울 소사이어티 편에서는 원작과 최고의 싱크로율을 보여주며 대단한 인기를 끌었으나 시리즈가 진행될수록 쿠보 특유의 허세 때문에 이러한 장점이 모조리 단점으로 치환되어버렸다. 뛰어난 연출 기법과 중상급 이상은 가는 액션신에도 불구하고 허세치 애니 버전이라며 비웃음을 사는 가장 큰 이유가 이것. 그래도 만화와는 달리 애니에서는 연출이 좋아서 아주 못 보겠다(...)는 느낌은 드물다.

물론 애니메이션의 퀄리티나 연출이 좋았던 건 초중반일 뿐. 중후반에 들어선 후에는 애니메이션의 작화가 시청자들의 분노 섞인 항의를 받았을 정도로 작화가 최악의 퀄리티로 곤두박질친 적도 있다. 아마 원나블 애니 중에선 제일 최악의 작화를 자랑했었을 시기. '쿠로사키 이치고 일행이 이노우에 오리히메- 구출을 위해 웨코문드로 출발→아이젠 소스케의 현세침공' 까지는 진짜 눈 뜨고 보기 힘들 정도로 최악의 작화를 뽑아낸 적도 있다. 특히 이 시기 동안의 전투씬은 거짓말이 아니라 완전 멈추면서 싸우는 것처럼 보이기도 하며 움직이지도 않는 장면에서조차 제대로 된 캐릭터들의 이목구비를 찾아보기가 힘들었다.

저 시기 동안에 나왔던 전투로는 '노이트라 질가vs자라키 켄파치', '쿠치키 루키아vs아로니로 아루루에리', '쿠로사키 이치고vs그림죠 재거잭', '쿠치키 뱌쿠야vs조마리 루루', '쿠로츠치 마유리vs자엘아폴로 그란츠' 정도가 있는데 평소처럼만 작화를 뽑았으면 괜찮게 볼 수 있었던 부분들이였지만 하필이면 이때가 애니판 작화의 최악의 침체기였을 때라서 '그림죠 재거잭vs쿠로사키 이치고' 의 최고조 전투신 때의 작화를 제외하면 그야말로 작화붕괴의 난무. 특히 '노이트라 질가vs자라키 켄파치'의 작화는 말이 필요가 없다. 상시 작화붕괴. 멈춰있는 듯한 전투씬. 보여준 거 또 보여주는 우려먹기 전투씬 등 답이 없다.

그래도 원작 1부의 대단원이라고 할 수 있는 부분부터는 작화의 질이 급격하게 좋아졌고, 그 후의 오리지널 에피소드에서는 작화가 평균치를 되찾았다. 오히려 극장판 퀄리티라 불러도 손색없을 정도의 작화를 뽑아내기도 한다.
이런 극장판 퀄리티를 뽑아내는 경우는 주로 한 시즌의 첫화나 주요 캐릭터의 전투씬이 최고조에 이르렀을 때, 한 시즌의 마지막 부분으로 분류된다.

애니판 작화가 좋아졌던 편을 꼽아본다면 우르키오라 쉬퍼vs쿠로사키 이치고, 완현술편의 첫시작, 호정 13대 침군편의 마지막편, 이치고와 루키아의 이별씬, 긴죠 쿠고 배신 후 사신들의 첫등장, 히사기 슈헤이vs핀돌 캐리어스 정도로 꼽을 수가 있다.

여느 점프 애니처럼 블리치 TVA도 원작을 따라잡을 위험이 많아서인지 자주 오리지널 스토리를 삽입해서 진행을 늦춘다. 이 오리지널 스토리는 좋은 평가는 받지 못하지만, 호정 13대 침군 편처럼 오히려 원작의 설정구멍을 메꿨다는 평가를 받는 에피소드도 있다. 덧붙여서 본편 스토리로 돌아올 땐 작화가 매우 상승해서 나온다. 작화가 계속해서 바뀌는 장기 연재만화의 특성상 어느정도 시간이 흐르면 애니메이션 제작에 쓰일 캐릭터 원안을 원작 그림에 맞게끔 교체해야 하는데, 오리지널 스토리가 끝나는 시기에 진행하는 모양이다.

소울 소사이어티 편 당시에는 드물게 한국인이 주제가를 부른 일본 애니메이션이기도 하다. 주인공은 윤하. 3기 엔딩으로 '혜성'이라는 곡이 쓰였다. 이 3기 엔딩은 호정 13대의 주요 인물을 소개하고 있기 때문에 13가지 버전이 있다.

2012년 3월 27일, 풀브링편을 마무리짓고 애니메이션이 일단 종영되었다. 소울 소사이어티 이후의 루즈한 전개로 인기가 내려간 것이 이유인 듯 하다.[1]

2 국내 방영

2.1 1~2기, 투니버스

2007년 1월에 1기, 2008년 2월에 2기가 각각 투니버스에서 방영되었다. 번역은 권이강, 연출은 신길주PD.

방영 초기 땐 성우진이 '전형적인 신길주 PD식 성우진' 이라며 성우 갤러리에서는 좀 까였으나 본격적인 소울 소사이어티편부터 들어와서 성우진도 화려해지고 성우들의 열연에 힘입어 나중엔 "길주 PD식 성우진이면 어때 김사단도 아니고 더빙 퀄리티만 좋으면 됐지" 식으로 대동단결(...) 실제로 성우진이 상당히 화려하다. 별로 안 나오는 참월의 성우가 홍시호란 게 밝혀졌을 때 "저런 비중 없는 애가 홍시호님이라니 있을 수 없다능! 분명 아이젠이랑 중복일 거라능!" 이라며 경악하던 팬들이 막상 아이젠의 성우가 구자형인 게 밝혀지자 깜놀하기도. 실제로 성우진을 보면 상당히 공들인 걸 볼 수 있다. 심지어 애니 오리지널인 바운트편에서도 "정말 재미없는 에피소드지만 성우가 살렸다" 고 평한 팬도 있을 정도.

투니버스에서 보기 드물게 일본판 오프닝이 그대로 국내판 2기 여는 곡으로 사용되었다(4기 TONIGHT TONIGHT TONIGHT). 일본문화개방이 되기 전부터 투니버스는 가사가 영어인 노래는 유일하게 원곡 그대로 내보낼 수 있어서 자금 아끼려고 그대로 원곡으로 간 거 같다. 2기 닫는 곡은 이 불렀지만 1기의 주제곡들과는 달리 아쉽게도 싱글은 발매되지 않았다. 밴드 GUYZ의 투니버스 데뷔작. 신동식 PD가 작품 특성상 밴드를 섭외하고 싶었는데 담당 PD가 GUYZ를 추천하여 작업이 이루어지게 되었고 # 이후 가정교사 히트맨 리본 주제가 셔틀 담당을 하게 된다.

여담으로 원피스, 나루토 극장판들은 투니버스가 공연히 챙겨주었으나 블리치 극장판은 단 한 편도 방영되지 않았다. 좀 의외인 사실.설마 짱구처럼 TV판 수입에만 매달렸던 건 아니겠지? 은혼처럼 저조한 시청률로 인해 # 오랫동안 후속 에피소드가 동결되었는데그 탓에 2기 마지막 화에 잠깐 나왔던 강수진을 기다리는 팬들은 절망 보보보처럼 매우 띄엄띄엄하게나마 방영될 줄 알았으나...

2.2 3~4기, 애니맥스

결국 2012년 1월 16일, 애니맥스에서 3기가 방영되고 말았다.

애니맥스가 중복 캐스팅을 밥먹듯이 하고 있기 때문에 안 그래도 인물이 많은 블리치가 또 다시 중복으로 도배될 우려가 있다는 불안감을 가진 팬들이 많았다.[2] 심지어 애맥이 욕을 안 먹으려면 투니버스에게 외주 줘야 한다는 소리를 하는 사람도 나올 정도. 하긴 강수진의 한 마디 때문에 3년의 시간을 기다렸는데 그 배역이 교체되기라도 하면 절망할 법하다

하지만 뚜껑을 열어본 결과 정말로 강수진이 맡은 배역의 성우가 바뀌고 말았다!망했어요.

번역은 명지선, 연출은 최옥주. 문제의 성우진.

특히 성우 교체에 대해서는 대원방송과는 다른 의미로 더더욱 까이고 있는 중이다. 먼저 투니판에서 그대로 온 성우는 신용우, 정소영, 홍범기, 시영준, 정선혜, 최지훈, 최한, 이현진, 현경수, 박성태이고 나머지 캐릭터들은 성우가 바뀌었는데 이 바뀐 성우들이 한경화, 윤미나, 최문자 등 최옥주 피디가 자주 캐스팅해왔던 영상 사단 성우들이 많은 비중을 차지해 이건 과거의 김사단과 전혀 다를 게 없다는 점에서 더욱 충공깽을 선사하고 있다.

게다가 투니버스에서는 잘 없던 중복도 애니맥스답게 증가해서 모든 성우들이 1인 2역 이상을 맡아 성우팬들한테 많이 까이고 있다.[3] 엄연히 장편작인데도 성우가 23명만 출연하다보니 대영팬더 중복 수준이 나와버린 것(...)

또한 더 웃기는 것은 캐릭터의 원래 성우를 바꿨는데 정작 투니버스판에서 그 캐릭터로 출연한 성우는 애맥판 블리치에 와서야 다른 캐릭터로 출연하는 일이 있다는 것이다. 그 대표적인 예시가 바로 안영미리린최문자로 바뀌었는데 정작 안영미는 뒤늦게 쿠나 마시로로 애맥판 블리치에 처음 출연했다는 것. 한 마디로 캐릭터의 원래 성우 따위 생각하지도 않고 무작정 캐스팅한 셈이다.

바뀐 성우 퀄리티도 별로 평가가 좋지 않은데 이시다 우류임채헌은 투니판을 맡은 최재호가 잘해준 것도 있지만 연령대에 비해 목소리가 굵은 편이고 히라코 신지남도형 경우 투니에서 계속 더빙했으면 신길주 PD가 짤랐을 사투리를 쓴 건 좋았지 딸린 역량 때문인지 팬들에게 사투리 써서 연기가 더 안 좋아보인다(...)는 평을 들은 데다 해도 욕먹고 안 해도 욕먹고 리린과 타츠키를 맡은 최문자도 어긋난 핀트를 보여줘 안타까움을 선사했다.

그리고 3기에서 나온 새 캐릭터 우르키오라 쉬퍼를 맡은 김태영이 붕뜬 연기와 씹힌 발음 문제로 까여 신인 성우들도 잘 못 써먹는다는 혹평까지 들었다. 근데 정작 다른 배역인 야마다 하나타로가 더 낫다는 반응이 많다(...)

이런 전례 때문에 투니버스와 지금은 폐지된 퀴니에서 방영하지 않은 을 이곳에서 방영했다가는 '주연급 빼고 전부 다른 성우로 교체할 가능성이 커서 차라리 영원히 안하는 게 낫다' 라는 반응이 많다.

참고로 이거 대원 원피스처럼 같은 내용을 또 더빙하는 것이 아닌 후속작을 이어서 더빙할 때 성우교체된 것이기 때문에 재더빙이 아니다.

성우도 성우지만 외적인 부분에서의 저질급 성의로 상당히 까이고 있는데 일단 자막판도 아니고 더빙판으로 방영되는데도 오프닝의 일본어 크레딧을 수정하지 않았다.[4] 덧붙여서 주제가는 투니버스와 달리 당연히 일본 원곡을 그대로 사용하고 있는데 보통 한 기수당 한 곡이 그대로 쓰는 것과는 달리 닫는 곡을 중간에 바꾸었다. 이 부분에선 좀 의외인 부분. 문제는 그 원곡 자막 방영도 Part 1의 1쿨 오프닝 곡으로 사용된 <Rolling star>의 가사 자막에서 수많은 오역들이 나와 애맥의 번역은 역시나 어디 가지 않는다는 걸 보여주고 있다는 것.[5][6]한 마디로 명불허전 그나마 이후 오프닝에서는 가사 번역이 좀 나아진 듯 하지만.

곡이 바뀔 때마다 스태프 롤도 무성의해지고 있는데, 한 화당 대략 열 캐릭터 정도만 넣고 있어 중복 캐릭터나 조/단역이 제대로 표기되지 않다보니 누락되는 성우들이 많아 한 화마다 전부 써놓은 투니판보다 한참 빈약해 까이고 있다.

게다가 오프닝 타이틀 로고 또한 애니플러스[7]만도 못한 퀄리티의 발수정을 보여줘 로고의 움직임이 상당히 불안정하고, 로고 밑에 모자이크가 다 보인다.

7월부터 후속 에피소드를 다시 방영해 3기 Part 2로 방영중이지만 퀄리티는 여전히 그대로인 듯(...) 근데 여기서 새로 추가된 루피 안테노르정재헌이 호평을 받고 있다. 심지어 유일하게 애맥판에서 캐스팅이 잘된 평이라고 말할 정도였지만 그래도 에스파다의 성우진도 넬 투문남숙, 아로니로 아루루에리에 일본판과 마찬가지로 시바 카이엔을 맡은 김장을 캐스팅 하는 등 조금씩 정신 차리는 모습을 보이는 것 같지만... 이에 아랑곳없이 성우팬들에게는 철저히 외면당했다.

한마디로 성우, 번역, 스태프 롤, 화면수정 뭐 하나 제대로 된 게 없다는 점에선 국내 성우팬들에게조차 쓰레기 취급받고 있는 대원판 재더빙 원피스와 비슷하다. 그나마 KBS판 오프닝/엔딩을 매 시즌 우려먹는 대피스와는 달리 애맥판 블리치는 일본어 원곡을 그대로 놔두었기 때문에 OST는 좋았다고 할 수 있을지도?

덤으로 지금까지 영상 네트워크가 연출한 작품 중에서 가장 성우진이 많이 출연한 작품이었…다가 심상보 PD의 헌터X헌터 리메이크가 화려한 게스트 성우진들로 경신했다. 팀킬 3기는 Part 1는 총 58화#, Part 2는 총 32화#로 총 90화를 방영했다.

그리고 2013년 1월에 방영을 시작한 4기부터는 자막 방영으로 전환된다.씨바아아아아아!!!!!! 애초에 외주로 때우기엔 상당히 무리였던 더빙인지라 성덕들 대다수는 당연하다는 반응을 보이는 듯. 잘 하는 짓이다 4기는 3개로 나누어서 방영되었는데 Part 1는 2013년 1월 11일 부터 2월 11일까지 총 18화 방영했고 Part 2는 동년 8월 22일 부터 2014년 1월 9일까지 총 42화까지 방영했고 Part 3는 2014년 1월 14일 부터 3월 25일까지 총 20화 방영하여 총 80화까지 방영했다.#

2.3 극장판, 대원방송

뜬금없이 2012년 대원방송 계열인 애니박스챔프TV의 8월 신작으로 극장판의 방영이 결정되어 3기가 애니맥스에서 방영되었던 때와 마찬가지로 팬층이 또 다시 멘붕을 겪기 시작하고 있다(...)

트라이건이나 환상게임의 전례처럼 자막으로 방영할 가능성이 높지만[8] 원피스의 사례도 있고 해서 또 막장으로 형편없는 신인 전속들로 더빙하는 거 아니냐면서 분노에 찬 반응이 점점 늘어나고 있는 추세이다. 한참 파워레인저 캡틴포스로 호감세 이미지를 구축하던 대원의 이미지에 또 다시 먹칠을 하는 셈.

방영되면 알겠지만 한 성우팬은 원피스 같은 경우는 주연 성우인 강수진, 김승준, 정미숙, 김소형이 성우계에서 발언력이 있을 정도로 이 찬 성우들이라 반대로 그들과 비교하면 경력이 낮은 편의 성우가 주연을 맡고 있는 블리치를 건드려서 전속셔틀로 이용해먹을 속셈이 아니냐는 음모론을 제기하기도 하였다.

결국 극장판은 자막방송이 결정되었다. 거기다 극장판을 1편만이 아니라 4편까지 전편 다 틀어주는 것이 밝혀졌다.

3 주제가

블리치 성우들이 커버하기도 했는데 꽤 절륜한 퀄리티가 나와서 호평을 받기도 했다.

3.1 OP

종류곡명가수화수
OP1*〜アスタリスク〜ORANGE RANGE1화~25화
OP2D-tecnolifeUVERworld26화~51화
OP3一輪の花HIGH and MIGHTY COLOR52화~74화
OP4Tonight, Tonight, Tonight[9]Beat Crusaders75화~97화
OP5Rolling starYUI98화~120화
OP6ALONESAqua Timez121화~143화
OP7アフターダークASIAN KUNG-FU GENERATION144화~167화
OP8CHU-BURAKelun168화~189화
OP9VelonicaAqua Timez190화~214화
OP10少女SSCANDAL215화~242화
OP11アニマロッサ포르노 그라피티243화~265화
OP12chAngEmiwa266화~291화
OP13乱舞のメロディ(난무의 멜로디)SID292화~316화
OP14BLUEViViD317화~342화
OP15HARUKAZESCANDAL343화~366화

3.2 ED

종류곡명가수화수
ED1Life is Like a BoatRie fu1화~13화
ED2サンキュー!!HOME MADE 가족14화~25화
ED3호우키보시윤하26화~38화
ED4Happy PeopleSkoop on Somebody39화~51화
ED5LifeYUI52화~63화
ED6マイペースSunSet Swish64화~74화
ED7Hanabi이키모노가카리75화~86화
ED8MOVIN!!타카챠87화~97화
ED9Baby It's YouJUNE98화~109화
ED10桜日和호시무라 마이110화~120화
ED11爪先오레 스카 밴드121화~131화
ED12챠토몬치132화~143화
ED13乱種をまく日々아타리 코우스케144화~154화
ED14感謝。RSP155화~167화
ED15オレンジLil'B168화~179화
ED16ギャロップpe'zmoku180화~189화
ED17ヒトヒラのハナビラ스테레오 포니190화~201화
ED18Sky chord 〜大人になる君へ〜츠지 시온202화~214화
ED19君を守って 君を愛して삼보마스터215화~229화
ED20Mad Surfer아사이 켄이치230화~242화
ED21さくらびと선셋 스위시243화~255화
ED22旅立つキミへRSP256화~265화
ED23Stay BeautifulDiggy-MO'266화~278화
ED24Echoesuniverse279화~291화
ED25Last MomentSPYAIR292화~303화
ED26Song for...ROOKiEZ is PUNK’D304화~316화
ED27アオイトリfumika317화~329화
ED28ハルカカナタUNLIMITS330화~342화
ED29Re:prayAimer343화~354화
ED30MaskAqua Timez355화~366화
  1. 게다가 원작에서 큰 컷으로 애니를 만들 분량이 없던것도 한 몫하는데 사실 블리치가 종영할 시기에서도 시청율이 좋아서 종영시킬정도로 인기가 떨어지진 않았고 이전부터 대체한 오리지널의 평이 안 좋아서 그냥 종영시킨것에 가깝다.
  2. 비슷한 예로 투니버스의 바통을 이어 방영한 록맨 에그제 시리즈도 주연 성우 2명만 제외하고 나머지 성우는 다 교체돼서방영되었다.
  3. 심지어 주인공 성우인 신용우마저 여러 조, 단역을 돌려 맡았다. 이는 예전부터 최옥주 PD가 많이 지적받은 문제점 중 하나.
  4. 더빙판으로 방영되는 애니의 경우 극장판을 제외하면 오프닝/엔딩 크레딧을 지워서 논크레딧으로 만드는 게 일반적이다. 정작 오프닝 맨 끝에 나오는 제작: TV 도쿄, 덴츠, 스튜디오 피에로는 지우고, 엔딩 곡의 경우 국내판 성우진을 표기하기 위해서인지 논크레딧으로 방영했다. 또한 Part 1의 2쿨 오프닝인 <Alones>의 경우 크레딧 자막 수정이 쉬웠는지, 아니면 일본 측에서 논크레딧으로 보내줬는지는 몰라도 논크레딧으로 방영했다.
  5. (본뜻) 연인들은 숨은 을 찾고 있어 → (오역) 연인들은 숨은 얼굴을 찾곤 해.
  6. 그 외, 영어가 포함되어 있는 너의 Fighting Pose 보여줘야 해에서 억지로 영어를 한국어로 번역하려다가 씩씩한 너의 모습 보여주자 같은 오역도 나왔다.
  7. 애니플러스 동시방영작을 많이 본 시청자라면 잘 알겠지만, 애니플러스는 자막방송에 특화된 방송사라 그런지 오프닝 타이틀 로고 한글화 퀄리티는 다른 방송사들에 비해 형편없는 편이다. 더빙방송의 경우 일반적으로 배경 글씨를 제외한 모든 일본어 글씨를 한글로 수정한 채로 방영하는 경우가 많은 반면에 자막방송의 경우 애초에 원어방송이다 보니 대체적으로는 일본어 글씨도 그대로 놔두는 편이다.
  8. 전자는 투니에서 더빙판으로 방송했던 작품을 대원에서 자막판으로 재방송한 경우, 후자는 TV판은 투니에서 더빙판으로 방송했지만 OVA는 대원에서 자막판으로 방송한 경우.
  9. 투니버스판 2기에도 원곡과 영상이 그대로 사용되었다.