모탈 컴뱃 X 캐릭터 대사 | ||||||||
어스렐름 | 라이덴 | 쟈니 케이지 | 소냐 블레이드 | 켄시 | 캐시 케이지 | 쿵 진 | 타케다 타카하시 | 잭키 브릭스 |
아웃월드 | 코탈 칸 | 드보라 | 렙타일 | 얼맥 | 페라 & 토르 | 에론 블랙 | 밀레나 | 케이노 |
네더렐름 | 신녹 | 콴치 | 리우 캉 | 쿵 라오 | 키타나 | 잭스 브릭스 | 스콜피온 | 서브제로 |
예약특전 | 고로 | |||||||
컴뱃팩1 | 제이슨 부히스 | 타냐 | 프레데터 | 트레머 | ||||
컴뱃팩2 | 레더페이스 | 보라이쵸 | 에일리언 | 트라이보그 | ||||
미러 매치 |
목차
1 라이덴
1.1 (1)
라이덴 : 누구냐? (Who are you?)
라이덴 : 난 수많은 이름을 갖고 있지. (I have many names.)
라이덴 : 틀림없이 수많은 얼굴 또한 갖고 있겠지. (And I wager many faces.)
1.2 (2)
라이덴 : 누구냐? (Who are you?)
라이덴 : 라이덴, 카오스렐름의 수호자이다. (Raiden, protector of Chaosrealm.)
라이덴 : 시간의 흐름이 정말로 바뀌었나보군. (The flow of time has indeed changed.)
1.3 (3)
라이덴 : 넌... (You...)
라이덴 : 또 다시 만났군... (We meet again...)
라이덴 : 이 시간대에서는 다른 결과가 나올 것이다. (This time with a different outcome.)
1.4 (4)
라이덴 : 정체를 밝혀라. (Explain yourself.)
라이덴 : 너와 싸우기 위해 시간을 거슬러 올라왔다. (I've travelled time to kombat you.)
라이덴 : 넌 모든 현실세계를 위험에 빠뜨리고 있어. (You endanger all of reality.)
2 캐시 케이지
2.1 (1)
캐시 케이지 : 귀여운 복장인데. (Cute outfit.)
캐시 케이지 : 나한테 더 잘 어울려. (Looks better on me.)
캐시 케이지 : 네 피가 튀고 나서도 그렇게 생각할까? (Even with your blood on it?)
2.2 (2)
캐시 케이지 : 웃기지도 않는군. (Not funny.)
캐시 케이지 : 뭐가 웃긴줄 알아? 바로 네 얼굴. (Know what's funny? Your face.)
캐시 케이지 : 야 임마, 너 방금 네 자신한테 욕한거야... (Dude, you've just insulted yourself...)
2.3 (3)
캐시 케이지 : 우리 둘이 같이 있으면 안 돼! (We don't want to be seen together!)
캐시 케이지 : 알았어, 알았어... (Alright, alright...)
캐시 케이지 : 우리가 쌍둥이라는 사실을 들켜선 안된다구! (They can't find out we're twins!)
2.4 (4)
캐시 케이지 : 무슨 일이 일어나고 있는거지? (What's going on?)
캐시 케이지 : 넌 누구야? (Who are you?)
캐시 케이지 : 질문은 내가 한다. (I'll ask the questions.)
3 얼맥
얼맥 : 우리는 많다... (We are many...)
얼맥 : 우리는 더 많다... (We are many more...)
얼맥 : 우리는 무한히 더더욱 많이 늘어나는 중이다. ( We are manymoreplusinfinitytimesinfinitynotakebacks.) [1]
4 리우 캉
4.1 (1)
리우 캉 : 섕쑹? (Shang Tsung?)
리우 캉 : 그 쓸데없는 마도사 말야? (웃으면서)아니야. (The pitiful sorcerer? No.)
리우 캉 : 네가 본모습을 드러내도록 해주지. (You will reveal it yourself.)
4.2 (2)
리우 캉 : 환상은 시시한 마법이지. (Illusions are petty magic.)
리우 캉 : 이건 환영이 아니라고.. (This is no illusion.)
리우 캉 : 그럼 죽음이 진실을 밝혀내겠군. (Death will reveal the truth.)
4.3 (3)
리우 캉 : 창조주가 날 가짜로 놀리려는 건가? (The Creator mocks me with duplicates!?)
리우 캉 : 창조주는 너 따위한테 신경쓰지 않아. (The Creator cares not a wit about you.)
리우 캉 : 그럼 내가 그 곁으로 보내주지. (I will send you to him.)
5 쿵 라오
5.1 (1)
쿵 라오 : 누구냐? (Who are you?)
쿵 라오 : 이 얼굴을 못 알아보는가? (You don't recognize this face?)
쿵 라오 : 그건 내 것이다. (It belongs on me.)
5.2 (2)
쿵 라오 : 속임수로군! (A trick!)
쿵 라오 : 미래를 위해서는 네 죽음이 필요하다! (The future requires your death!)
쿵 라오 : 그렇게는 안 될 것이다! (It shall not be!)
5.3 (3)
쿵 라오 : 내가 널 믿어야하나? (Should I trust you?)
쿵 라오 : 아닐거다. (Probably not.)
쿵 라오 : 그거 믿을만한 대답이군. (A trustworthy response.)
5.4 (4)
쿵 라오 : 허상이로군. (A reflection.)
쿵 라오 : 난 너와 같다, 완벽하게. (I am you, perfected.)
쿵 라오 : 네 겸손함은 그대로군. (Your humility remains intact.)
6 키타나
6.1 (1)
키타나 : 내 얼굴을 갖고 있군. (You have my visage.)
키타나 : 그리고 네 힘도. (And your strength.)
키타나 : 그건 두고 볼 일이지. (That remains to be seen.)
6.2 (2)
키타나 : 누가 감히? (Who dares?)
키타나 : 키타나, 에데니아의 공주다. (Kitana, Princess of Edenia.)
키타나 : 네 년과 네 년의 왕국 둘 다 사라지게 될 것이야. (You and your realm are both dead.)
6.3 (3)
키타나 : 날 또 흉내내는건가, 밀리나? (Impersonating me again, Mileena?)
키타나 : 멍청하기는. 나는 키타나이다. (Fool. I am Kitana.)
키타나 : 네 변장놀음도 이제는 끝이야! (Your charade ends now!)
6.4 (4)
키타나 : 미래를 위해서. 리우 캉을 멀리해라. (Save the future. Avoid Liu Kang.)
키타나 : 왜지? 그는 단지... 친구일 뿐인데. (Why? He is just a... friend.)
키타나 : 이미 그와 같이 잤군, 그렇지? (You totally slept with him didn't cha.)
[1]
7 잭스
7.1 (1)
잭스 : 어떻게 이런 일이? (How is this possible?)
잭스 : 콴치. 그 덕분이다. (Quan Chi. That's how.)
잭스 : 네 녀석을 처리하고 나면 다음은 그 놈이다. (He's getting a visit after this.)
7.2 (2)
잭스 : 우리가 둘이나 있어? (There's two of us?)
잭스 : 1분 후에는 하나만 있게 될거야! (Only gonna be one in a minute!)
잭스 : 난 이딴 일을 겪기에는 너무 늙었어... (I'm too old for this shit...)
7.3 (3)
잭스 : 이런, 이것 좀 보게... (Well, look at this...)
잭스 : 넌 다른 차원이나 다른 무언가에서 온 존재인가? (You from another dimension or somethin'?)
잭스 : 네가 아는 범위 내에서는 그렇겠지. (As far as you know.)
7.4 (4)
잭스 : 이런 짓을 하는건 대체 누구지? (Who are you supposed to be?)
잭스 : 난 잭슨 브릭스다, 멍청아. (I'm Jackson Briggs, chump.)
잭스 : 우리가 둘이나 존재하기에는 세계가 너무 좁지. (World ain't big enough for two of us.)
8 스콜피온
8.1 (1)
스콜피온 : 멈춰라, 스콜피온. (Hold, Scorpion.)
스콜피온 : 불쾌한 시선으로 쳐다보는군. (The sight of you offends me.)
스콜피온 : 순식간에 죽여주마. (Your death will be swift.)
8.2 (2)
스콜피온 : 날 구슬릴 생각은 하지마라. (You do not beguile me.)
스콜피온 : 내 환영이 말을 하는군... (My reflection speaks...)
스콜피온 : 그리고 너처럼 전투도 할 줄 알지. (And kombats you as well.)
8.3 (3)
스콜피온 : 넌 누구냐. (Who are you.)
스콜피온 : 나는 엘더갓의 챔피언이다. (I am the Elder Gods' champion.)
스콜피온 : 그건 네 착각이겠지. (You are delusional.)
8.4 (4)
스콜피온 : 이 마법은 뭐지? (What sorcery is this?)
스콜피온 : 스콜피온은 오직 하나만 존재할 수 있다! (There can be only one Scorpion!)
스콜피온 : 그렇다면 네 놈이 죽어야겠군! (Then you will die!)
8.5 (5)
스콜피온 : 넌 무엇이냐? (What are you?)
스콜피온 : 너의 그림자이자 처형인이다! (Your shadow and executioner!)
스콜피온 : 실수는 수정이 필요한 법이지. (A mistake that needs correcting.)
8.6 (6)
스콜피온(망령) : 한조 하사시. (Hanzo Hasashi.)
스콜피온(한조 하사시) : 내 환영이 말을 하는군... (My reflection speaks...)
스콜피온(망령) : 지옥계에서의 일에 대한 너의 계승자이지. (Your successor in Netherrealm's service.)
9 서브제로
9.1 (1)
서브제로 : 왔군. (You've arrived.)
서브제로 : 네놈은 죽음의 한기가 뭔지 알게 될 것이다. (You will know the chill of death.)
서브제로 : 네 평가에 동의할 수 없군. (I disagree with at assessment.)
9.2 (2)
서브제로 : 너는! (You!)
서브제로 : 넌 그 이름을 쓸 자격이 없다, 서브제로! (You are not worthy of the name, Sub-Zero!)
서브제로 : 네가 누구길래 그리 판단하지? (Who are you to judge?)
9.3 (3)
서브제로 : 비 한, 혹시 형인가? (Brother, is that you?)
서브제로 : 난 네놈의 형이 아니다. (I am not your brother.)
서브제로 : 그렇다면 그처럼 옷을 입고 있는 것을 용납할 수 없다. (Then wearing his colors is an offence.)
9.4 (4)
서브제로 : 네놈은 누구냐? (Who are you?)
서브제로 : 아마도 네 얼음 클론이겠지. (Perhaps your ice clone.)
서브제로 : 박살날 각오나 해라! (Prepare to be shattered!)
9.5 (5)
서브제로 : 늦기 전에 내 사원에서 떠나라. (Leave my temple while you can...)
서브제로 : 날 쫒아낼 수 있을 정도로 네가 강할까? (You have the might to expel me?)
서브제로 : 용기는 가상하나, 네 실력은 그에 미치지 못한다. (Your skill does not match with fortitude.)
10 콴치
10.1 (1)
콴치 : 사칭자로군. (Imposter.)
콴치 : 난 신녹님에 의해 만들어졌다. (I was created by Shinnok.)
콴치 : 사칭자이자 거짓말쟁이로군. (Imposter and a liar.)
10.2 (2)
콴치 : 무슨 마법이 널 만들었는가... (What magic spawned you...)
콴치 : 알거라고 믿어... (I think you know...)
콴치 : 그렇다면 내가 무엇을 해야할지 알겠군. (Then I know what to do.)
10.3 (3)
콴치 : 우리는 힘을 합쳐야 해. (We must combine our powers.)
콴치 : 그리고 영광도 공유하자고? 절대로. (And share glory? Never.)
콴치 : 정 그렇다면. (So be it.)
10.4 (4)
콴치 : 우리는 절대 싸워서는 안된다. (We mustn't fight.)
콴치 : 유감이지만, 반드시 싸워야할 것 같은데. (I'm afraid we must.)
콴치 : 넌 내 하나 뿐인 친구였어...콴무룩 (You were my only friend...)
11 신녹
11.1 (1)
신녹 : 넌... (You...)
신녹 : 넌 피라미드에서 날 죽이지 않았지. (You did not kill me at the Pyramid.)
신녹 : 이번엔 죽일 것이다. (This time I will.)
11.2 (2)
신녹 : 반갑네. (Greetings.)
신녹 : 뻔한 조롱이로군! (Such blatant mockery!)
신녹 : 내가 네가 아니라고 생각하는가보군. (You assume I am not you.)
11.3 (3)
신녹 : 세상에나, 이게 무슨... (What in all the realms...)
신녹 : 난 네가 알고 있는 세상에 속해있지 않아. (I'm of no realm you know.)
신녹 : 난 모든 것을 알고 있다, 사칭자 자식! (I know all, pretender!)
11.4 (4)
신녹 : 누가 감히... (Who dares...)
신녹 : 날 못 알아보는건가? (You do not know me?)
신녹 : 저주받고 이름도 없는 자이지. (The damned and nameless.)
12 밀레나
12.1 (1)
밀레나 : 언니? (Sister?)
밀레나 : 난 밀레나야. (I am Mileena.)
밀레나 : 내가 살아있는 한은 아니야! (Not while I live!)
12.2 (2)
밀레나 : 어떻게 이런 일이? (How is this possible?)
밀레나 : 섕쑹은 우리를 많이 만들었지. (Shang Tsung created many of us.)
밀레나 : 내가 모두 다 죽여 주지! (And I will kill all others!)
12.3 (3)
밀레나 : 원하는 게 뭐지? (What do you want.)
밀레나 : 널 대체하기 위해 왔다. (I've come to replace you.)
밀레나 : 그럴 순 없어! (Never!)
12.4 (4)
밀레나 : 자매여... (My sister...)
밀레나 : 왕좌를 되찾는 것을 도와줘. (You will help me regain my throne.)
밀레나 : 다른 계획이 있어서 말이야... (I have other plans...)
13 타냐
13.1 (1)
타냐 : 넌... 나잖아? (You're... me?)
타냐 : 보기에 따라서는, 그렇지. (In a way, yes.)
타냐 : 보기에 따라서는, 네가 죽어야겠구나. (In a way, you should die.)
13.2 (2)
타냐 : 난 기분이 별로야. (I am not amused.)
타냐 : 그러면 안되지. (You shouldn't be.)
타냐 : 여기 기분이 나아질 방도가 있네... (Here's a way to lighten the mood...)
14 케이노
14.1 (1)
케이노 : 이것 좀 보게... (Look who's here...)
케이노 : 이건 무슨 수작일까... (What's your game...)
케이노 : 뭔지 보여주지... (Lemme show you...)
14.2 (2)
케이노 : 이게 누구신가... (Look who's here...)
케이노 : 우리 둘 중 하나는 가짜야! (One of us is a fake!)
케이노 : 둘 중 하나는 죽겠지! (One of us is gonna die!)
14.3 (3)
케이노 : 안녕, 친구. (Hello, Sport.)
케이노 : 누구지, 넌? (Who're you, then?)
케이노 : 흑룡회의 새로운 수장이시다. (Black Dragon's new leader.)
14.4 (4)
케이노 : 그냥 받아들이라고, 친구. (Believe it, mate.)
케이노 : 섕쑹이 한 건가? (Shang Tsung did this?)
케이노 : 그는 우리를 많이 만들었지... (He made plenty of us...)
15 트레머
15.1 (1)
트레머 : 감히 네가 나를 흉내내? (You dare mock me?)
트레머 : 난 동맹을 찾고 있다. (I seek an alliance.)
트레머 : 동맹은 없어... 오직 죽음 뿐이다! (No alliance... only death!)
15.2 (2)
트레머 : 말해봐라, 사칭자! (Speak, imposter!)
트레머 : 무슨 소리인지 모르겠군. (I know not what you mean.)
트레머 : 진정한 고통이 뭔지 알게 해 주마! (You will know suffering!)
15.3 (3)
트레머 : 쓰레기 같은 사칭자. (Imposter scum.)
트레머 : 막대기와 돌이라... (Sticks and stones...)
트레머 : 나 역시 그것들을 가지고 있다. (I have those, too.)
16 고로
16.1 (1)
고로 : 내게 도전하는 것이냐? (You challenge me?)
고로 : 네 왕좌를 차지하기 위해서다. (For your throne.)
고로 : 그럼 시작해보자고. (Then let us begin.)
16.2 (2)
고로 : 라이벌인가? (A rival?!?)
고로 : 널 이길 자이다! (One who will best you!)
고로 : 싸울 준비를 해라! (Prepare for kombat!)
17 코탈 칸
코탈 칸 : 너는 댓가를 치르게 될거다. 불룩. (You will pay, Buluc.) [2]
코탈 칸 : 어스렐름이 나에게 그 이름을 지어줬지. (The name Earthrealm gave me... )
코탈 칸 : 진정한 전쟁의 신, 그게 내 이름이다! ( My name, the true war god!)
18 트라이보그
트라이보그 : 너는 누구냐? (Who are you?)
트라이보그 : 테쿠닌의 창설자 텟켄이다. (Tekken, founder of the Tekunin clan.) [3]
트라이보그 : 너는 확실히 결함이 있군. (You are clearly defective.)
19 제이슨 부히스
제이슨 부히스 : (여자의 시체를 끌고 와 마체테를 뽑는다.)
제이슨 부히스 : (자신의 목에서 단검을 뽑는다.)
20 프레데터
프레데터 : (왼팔에 있는 단말기를 누르면서 적을 인식한다. 그 후 적외선 시선으로 넘어감, 전사 바리에이션은 적외선이 아닌 화면이 붉은 본 시야)
프레데터 : (오른팔에서 리스크 블레이드가 튀어나온 후 포효를 지른다.)
21 레더페이스
레더페이스 : (한쪽은 괴성을 지르며 노려본다.)
레더페이스 : (전기톱을 기동.)
22 에일리언
에일리언 : (천장에서 내려오며 노려본다.)
에일리언 : (멀리서 노려보며 괴성을 지른다.)