모탈 컴뱃 X 캐릭터 대사 | ||||||||
어스렐름 | 라이덴 | 쟈니 케이지 | 소냐 블레이드 | 켄시 | 캐시 케이지 | 쿵 진 | 타케다 타카하시 | 잭키 브릭스 |
아웃월드 | 코탈 칸 | 드보라 | 렙타일 | 얼맥 | 페라 & 토르 | 에론 블랙 | 밀레나 | 케이노 |
네더렐름 | 신녹 | 콴치 | 리우 캉 | 쿵 라오 | 키타나 | 잭스 브릭스 | 스콜피온 | 서브제로 |
예약특전 | 고로 | |||||||
컴뱃팩1 | 제이슨 부히스 | 타냐 | 프레데터 | 트레머 | ||||
컴뱃팩2 | 레더페이스 | 보라이쵸 | 에일리언 | 트라이보그 | ||||
미러 매치 |
모탈 컴뱃 X 라이덴의 대사집. 이 대사집은 상대방에게 먼저 말을 걸었을 시에만 서술한다. 오역이 많을 수도 있으므로 발견 시 수정바람.
목차
1 리우 캉
1.1 (1)
라이덴 : 안 된다, 리우 캉. (No, Liu Kang.)
리우 캉 : 당신에겐 선택의 여지가 없어, 라이덴. (I give you no choice, Raiden.)
라이덴 : 정 그렇다면. (So be it.)
1.2 (2)
라이덴 : 넌 나에게 아들같은 존재였다. (You were a son to me.)
리우 캉 : 아들은 자신의 길을 걸어가야 하는 법이야. ( A son must choose his own path.)
라이덴 : 정 그렇다면.
1.3 (3)
라이덴 : 리우 캉. (Liu Kang.)
리우 캉 : 당신은 어스렐름 최대의 적이야. (You are Earthrealm's greatest enemy.)
라이덴 : 일이 이렇게까지 되어 유감일세. (I am sorry it has come to this.)
2 보라이쵸
라이덴 : 내게 대적할 셈인가? (You oppose me?)
보라이쵸 : 그대는 넘어서는 안될 선을 넘었네, 라이덴. (You overstep your bounds, Raiden.)
라이덴 : 어스렐름을 수호할 수만 있다면 무엇이든 할 것이네. ( I do what I must to protect Earthrealm.)
3 쿵 라오
3.1 (1)
라이덴 : 쿵 라오...(Kung Lao...)
쿵 라오 : 용서하십시오, 라이덴 님. (Forgive me, Lord Raiden.)
라이덴 : 자네에게 닥칠 실패를 용서하지. (I forgive your impending failure.)
3.2 (2)
라이덴 : 어디에 있었나, 쿵 라오? (Where have you been, Kung Lao?)
쿵 라오 : 은둔하며 훈련했습니다. (Training, in seclusion.)
라이덴 : 무엇을 배웠는지 보여주게나. (Show me what you have learned.)
4 잭스
4.1 (1)
라이덴 : 콴치의 마법이 자네에게 남아있군. (Quan Chi's magics linger in you.)
잭스 : 무슨 장님이라도 되신 겁니까? 전 정상으로 돌아왔다구요! (You blind? I'm back to normal!)
라이덴 : 확실하게 알아야겠네. (I must be sure.)
4.2 (2)
라이덴 : 자네의 도움이 필요하네, 잭슨 브릭스. (I require your aid, Jackson Briggs.)
잭스 : 당신은 부탁하는 방법이 참 재미있군요. (You got a funny way of askin'.)
라이덴 : 자네가 내키지 않아할 건 예상하고 있었다네. ( I anticipated your reluctance.)
5 소냐 블레이드
5.1 (1)
라이덴 : 자네가 혼란해 하는걸 느끼는군. ( I sense your confusion. )
소냐 : 당신 엉덩이를 걷어차줘야 할 것 같은 예감이 드는군요. (Gonna sense my boot in your ass!)
라이덴 : 적대 행위는 용납하지 않겠네, 소냐 블레이드! (Sonya Blade! I will not tolerate hostility!)
5.2 (2)
라이덴 : 소냐 블레이드 (Sonya Blade.....)
소냐 블레이드 : 당신 너무 막나가는데요, 라이덴. (You've gone too far, Raiden.)
라이덴 : 어스렐름이 위기에 빠지지 않으면 불가능한 일이지! (Impossible if Earthrealm is in danger!)
6 켄시
6.1 (1)
라이덴 : 센토에 대해 연구를 좀 해야겠네. (I will study Sento. )
켄시 : 당신이 가질 수는 없습니다. (You cannot have it! )
라이덴 : 필요하다면 무력으로라도 가져갈 수밖에. (I will take it if necessary.)
6.2 (2)
라이덴 : 켄시....(Kenshi.....)
켄시 : 지나가야겠습니다, 라이덴. ( I must pass, Raiden. )
라이덴 : 자네가 찾게 될 건 말썽이 전부일세! (All you will find here is trouble!)
7 키타나
7.1 (1)
라이덴 : 키타나 공주....(Princess Kitana....)
키타나 : 비켜주기나 하시죠. (Please stand aside.)
라이덴 : 슬프게도 그렇게는 아니되네. (Sadly, I cannot.)
7.2 (2)
라이덴 : 인도받지 못한 자여....(Misguided one.)
키타나 : 언젠 절 인도하는게 취지였나요? (Do you purport to guide me? )
라이덴 : 어찌보면 그렇네. ( In a manner of speaking.)
8 드보라
8.1 (1)
라이덴 : 드보라....(D'Vorah....)
드보라 : 이 몸은 가치있는 상대를 찾고 있었다. ( This One seeks a worthy opponent. )
라이덴 : 그렇다면 신의 힘을 마주하라. (Then face the might of a god.)
8.2 (2)
라이덴 : 물러서라 카이틴족! (Step aside, Kytinn!)
드보라 : 황제께서는 네가 떠날 것을 제안하셨다. (The emperor suggests you depart.)
라이덴 : 곧 그와도 담판을 지을 것이다. (I will deal with him shortly.)
8.3 (3)
라이덴 : 물러서라, 어리석은 것! (Step aside, cretin!)
드보라 : 황제께서는 네가 물러서야 한다고 하셨다! (The emperor suggests you do it! )
라이덴 : 난 황제의 말은 듣지 않는다. (I do not heed the emperor.)
9 스콜피온
9.1 (1)
라이덴 : 한조 하사시. (Hanzo Hasashi.)
스콜피온 : 끼어들지 마라, 라이덴 (Do not interfere, Raiden.)
라이덴 : 해야 할 일을 할 뿐이네. (I do what I must.)
9.2 (2)
라이덴 : 약속을 어긴 자! (Such promise, wasted!)
스콜피온 : 내 삶은 배신으로 인해 끝났다! (My life ended from treachery!)
라이덴 : 심신을 굳건히 한다면, 자네는 새출발을 할 수 있네.(With fortitude, you could begin anew.)
10 서브제로
11 밀레나
12 타케다 타카하시
13 캐시 케이지
14 잭키 브릭스
15 쿵 진
16 신녹
17 케이노
18 쟈니 케이지
19 에론 블랙
19.1 (1)
라이덴 : 조심하는 게 좋을 거다, 아웃월드인. (Have a care, Outworlder.)
에론 블랙 : 난 어스렐름 출신이다. 기억 못하시나? ( I'm an Earthrealmer, remember?)
라이덴 : 내 눈엔 전혀 그렇게 보이지 않는다. (Not in my eyes.)
19.2 (2)
라이덴 : 예상대로군. (As I suspected.)
에론 블랙 : 나도 만나서 반갑수다, 라이덴. (Nice to meet you too, Raiden.)
라이덴 : 용병 따위는 전혀 참아줄 수가 없어! (I have no patience for mercenaries!)
20 얼맥
21 코탈 칸
22 콴치
22.1 (1)
라이덴 : 네더렐름으로 돌아가라! (Crawl back to the Netherrealm!)
콴치 : 네 친구들에게 안부 전해주도록 하지 (I will give your friends your regards.)[1]
라이덴 : 날 조롱하지 마라, 콴치! (Do not mock me, Quan Chi!)
22.2 (2)
라이덴 : 콴치....(Quan Chi....)
콴치 : 내 흑마술이 널 압도하리라. (My dark magicks will overwhelm you)
라이덴 : 번개가 어둠을 가르는 법. (Lightning cuts through the dark.)
23 렙타일
23.1 (1)
라이덴 : 물러서라 사이조스! (Step aside, Syzoth!)
렙타일 : 넌 내 본명을 알고 있군! (You know my true name! )
라이덴 : 또한 네가 어떻게 패배할지도 알고 있지. (And the path to your defeat.)
23.2 (2)
라이덴 : 렙타일....(Reptile....)
렙타일 : 네놈 따위에겐 하나도 안 놀랐닭! (You do not frighten me. )
라이덴 : 참으로 어리석도다. (You lack the necessary intelligence.)
24 페라 & 토르
25 고로
라이덴 : 나는 너와 겨룰 것이다. (I will kombat you.)
고로 : 바라던 바다. (I had hoped so.)
라이덴 : 그렇다면 신의 힘을 맞이하도록. (Then face the might of god.)
26 제이슨 부히스
라이덴 : 인도받지 못한 자여....(Misguided One....)
제이슨 부히스 : (목에서 마체테를 뽑는다.)
27 타냐
라이덴 : 정체를 밝혀라. (Explain yourself.)
타냐 : 내가 거절한다면? (And if I do not?)
라이덴 : 그럼 네 오만함을 처벌하는 수밖에. (Your insolence will be punished.)
28 트레머
29 프레데터
라이덴 : 너는 여기서 환영받지 못한다! (You are not welcome here!)
프레데터 : (표효한다.)
30 에일리언
라이덴 : 신종 타카탄인가? ( A new breed of Tarkatan?)
에일리언 : (표효한다.)
31 중간 대사
The wise knows when to yield.
공통 (1라운드 승리 대사)
Your pain was predestined.
- ↑ 전작을 플레이한 사람이라면 알겠지만, 라이덴의 '친구들'이 있는 곳은...