고우영 삼국지

1 개요

1978년부터 1980년까지 고우영 화백이 일간스포츠 신문에서 연재한 삼국지연의 만화이다. 이전부터 한국에서 삼국지연의는 수차례 만화로 그려졌지만 고우영 삼국지는 그중에서도 가장 높은 평가를 받고 있다. 국내 삼국지연의 만화 가운데서도 전설은 아니고 레전드급.

독특한 재해석과 명쾌한 해설로 대단한 인기를 얻었지만, 당시의 엄격한 심의 때문에 원래 10권 짜리 책이 5권으로 줄여졌을 정도로 삭제/수정된 부분이 많았다. 가령 여포초선시간한다는 내용이나 장비가 걸쭉하게 을 내뱉거나 사람을 때리는 장면도 많이 편집되었다. 가끔씩은 별 이유도 없이 화이트질을 가하기도 한다(...). 이 심의과정에서 삭제나 수정을 복사본이 아닌 원본에다 하는 바람에, 많은 원고가 훼손되는 비극을 겪었다. 고우영 화백은 무삭제판의 머리말을 통해 '내 자식이 팔다리가 다 잘리는 고통을 겪고도 20여 년 동안 그 자식에게 앵벌이를 시킨 꼴'이라고 한탄했다.

80년 초반에 낸 우석출판사판 만화책은 삭제와 수정칠 투성이였고 1990년대 초반에 무료 정보지 교차로에 연재되기도 했으나 이 삭제판이 연재되었었다.

그렇게 잊혀지나 했더니, 2001년 딴지일보에서 이 작품을 재발굴했다. 원본에 비해 많은 부분이 삭제되었다는 것을 밝혀내고 직접 고우영 화백과 인터뷰를 진행했는데, 원본이 훼손되었다는 사실도 이때 밝혀진다. 이후 딴지일보와의 합작으로 훼손된 원고를 모두 복원하였다. 없어진 부분은 모두 새로 그리고, 작화가 미흡했던 부분도 모두 새로 그렸다고 한다. 이 복원판은 딴지일보에서 연재를 시작하는 것과 더불어 CD-ROM에 담은 전자책 형식으로 재출간되었는데, 초판으로 준비한 5천장이 6일만에 매진되는 기염을 토했다.

책 출간은 조금 어려움이 있었는데, 복원작업을 진행할 당시에는 출판권이 아직 우석출판사에 있었기 때문이다. 거기다 우석출판사와 딴지일보의 관계도 좋지 않아서[1] 당시 저작권 문제가 없었던 CD-ROM으로 먼저 출간된 것이다. 이 때는 아직 전자출판이라는 개념이 저작권법 상에 없었기 때문에 가능했던 일이었다. 전자책이라는 개념 자체가 없던 시절이었으니... 결국 딴지일보의 연재가 끝나고 우석출판사와의 관계도 정리된 이후인 2002년 11월에 애니북스에서 책으로 다시 출간되었다.

고우영 화백 사후에는 2009년에 일간스포츠에서 아들인 고성언이 컬러로 채색하고 무삭제인 삼국지를 재연재했으나 여러 사정으로 중도에 끝났다.

2 평가

고우영 삼국지연의의 재해석은 막대한 영향력을 지니고 있어서 현재까지 삼국지 담론에 큰 영향을 주고 있다. 2010년대 국내 삼국지 만화중에선 가장 유명한 최훈의 삼국전투기도 고우영 삼국지의 영향을 굉장히 많이 받은 작품이다.

현대에 들어서 재조명 받는 조조를 그 당시에도 통큰 사나이에 개혁가로 묘사했으며, 제갈량은 역사에 그 이름을 남기고픈 욕망으로 가득찬 악마같은 책략가, 유비는 그런 제갈량의 야심을 꿰뚫어보는 쬬다인 척 하는 간웅 유비으로 재해석되었다. 특히 제갈량 관우 제거설이라는 떡밥은 지금도 두고두고 낚이는 사람이 있을 정도로 오래오래 회자되는 고우영만의 독특한 해석이다. 당연하지만 어디까지나 고 화백의 창작일 뿐이니 진지하게 받아들이지는 말자. 사실 고우영 삼국지의 제갈량은 폐결핵만 없으면 유비나 관우 없이도 혼자서 얼마든지 위를 멸망시킬 수 있는 괴수급 인간으로 묘사되므로 이런 전개가 가능했다. 분명히 연의를 기반으로 했고 주인공도 유비인데 한중일 통틀어 최고의 촉까 작품도 되는 신기한 삼국지. 일부 재해석이 요시카와 에이지 삼국지의 영향을 받기도 했지만 그 요시카와 본을 원전으로 삼는 요코야마 미츠테루 삼국지와 비교해봤을 때, 비슷한 느낌이 크게 들지 않는 점에서 고우영 화백의 능력이 드러난다.

그리고 여포를 아버지 킬러 패륜아에 들창코 추남으로 묘사했다. 사실 정사나 연의나 일관되게 여포를 표리부동하며 어리석고 무분별하게 처신하는 인물로 적고 있으므로 따져보면 크게 벗어난 해석은 아니다. 하지면 작금 일본, 중국쪽 삼국지 작품들이 여포를 로맨티스트 내지는 강하고 순수한 무인으로 긍정적으로 그리는 경우가 워낙 많다보니 현대에 들어선 유독 튀어 보인다. 국내에 어느정도 알려진 삼국지 창작물 중에 여포를 부정적으로 묘사한 거의 유일한 작품. 정사를 꽤 반영했고 여포의 어리석은 면을 여과없이 드러낸 중국드라마 삼국조차 여포를 순진하고 한 여인만을 사랑하는 로맨티스트로 그리고 있다. 따져보면 이건 정사도 연의도 아니고 기타가타 삼국지를 시작으로 한 일본쪽 삼국지의 영향이다.

다만 일부 해석들은 지금 시대에 이르러서는 얼치기 삼국지 논객들에게 악의적으로 재탕되기도 하는데, 어디까지나 삼국지연의를 기반으로 하고 만화에 재미를 주기 위한 재해석을 하던 고우영 화백과 자료 찾아보기 훨씬 쉽게된 지금에 와서 정사 삼국지까지 엉터리로 인용하고 연의와 정사와 자신의 망상을 마구 뒤섞으면서 왜곡을 일삼는 무리들은 경우가 다르다.

황건적"옐로 클럽"이라는 닉네임을 붙인 센스는 지금 봐도 발군. 더군다나 당시의 히트곡인 한명숙의 '노란 샤쓰의 사나이'라는 노래[2]를 황건적의 군가로 활용한 것은 최고의 센스를 자랑한다. 그 외에 미소녀미소년 제갈량, 심심찮게 나오는 총기 등 21세기의 시각으로 봐도 재밌는 부분은 많다. 중간중간에 아무렇지도 않게 많은 영화나 역사상의 사건들, 심지어 성경[3]패러디가 들어가 있는데 전혀 위화감이 없다. 가령 조조여포의 전투에서 여포가 매복에 걸리자 조조군 장수중의 하나가 돌을 던지면서 '너희 중에 마음속으로 간음하지 않은 자 저 여포돌로 쳐라'라고 한다. 그리고 장각오병이어가 멍청이짓이라며 예수를 자기보다 무능하다고 씹는 바람에 해설과 장각이 논쟁을 벌이기도 했다. 특히 우길은 빼도박도 못하게 예수의 모습과 행적을 모티브로 삼았다. 더 웃긴건 손책은 바리새인으로 삼았다는 점. 애초에 등장인물 설명에 이렇게 나온다. 그리고 손책이 우길을 죽이라 명령한 후 심한 악몽에 시달릴 때 손책의 대사가 '그 오리엔탈 지저스 크라이스트.. 우.. 우...' 하는데 옆에 있던 신하 왈 "우영이요?"

그 외에도 각종 드립의 향연은 1970년대 작품이라는 것이 전혀 믿어지지 않을 정도로 오늘날의 웬만한 인기 웹툰과 비교해도 전혀 뒤떨어지지 않는, 아니 그 이상의 병맛 19금 센스를 자랑한다.

관우가 조조로부터 떠나며 관문을 지날 때 관문을 지키는 장수가 "쿼바디스?"하고 묻는다거나, 조조의 권세가 극에 달하자 "나는 힛틀러보다 위대하다"고 선언한다거나. 조조의 서주대학살은 한 컷만 묘사되지만, 인디언을 학살한 솔저 블루베트남전밀라이 학살에 대놓고 비유된다(!) 다시 말하지만 원작을 연재할 당시는 1970년대였다!! 또 계륵의 일화에서는 조조가 '월남전에서 키신저가 이랬을 테지…'라고 매우 적절히 비유한다. 심지어 도인 좌자는 아예 UFO외계인으로 나온다. 게다가 중간중간에 은근슬쩍 작가의 다른 작품 광고까지[4] 하고 있다. 특히 10권의 크고 아름다운 봉황새는 시대를 초월했다

또한 고우영 화백이 관우의 굉장한 팬이셔서 관우가 활약하는 부분은 작화의 디테일이 300%쯤 올라간다. 아예 관우 혼자 다른 만화 등장인물처럼 그려진다. 이름에 같이 "우(羽)"자 들어간다고 기회날때마다 괜시리 으쓱으쓱하시는데 은근히 애교만점이다. 다른 작가가 했다면 '자뻑이네, 설레발이네, 밥맛이네.' 하면서 욕 먹었겠지만, [5] 아니 그 이전에 어떤 간덩이가 부은 작가가 관공과 작가 자신을 동격에 놓을까? 하지만 이런 점 마저도 작품 속에 무서울 정도로 자연스럽게 녹아들어갔다. 작가 독백 자체가 이야기 흐름을 끊어먹기 십상이라는 생각하면 경탄을 넘어가서 오싹해질 정도의 실력이다. 일반적으로 작가가 필력이 달려서 어쩔수 없이 이야기의 개연성을 억지로 끼어맞추기 위해 쓰이는 경우가 많으며, 대부분 작품의 질을 심각하게 저해하게 된다. 그러나 이 작품에서만은 예외로, 고 화백의 이야기 풀어나가는 솜씨가 보통이 아닌지라 오히려 작품을 맛깔나게 하는 요소로 작용한다. 예를들어 호로관에서 관우와 여포가 죽이네 살리네 하고있는 중간에 고화백이 갑툭튀한후 '나는 관우와 이름이 같은 우자라능!' 이러고 계시는데도 독자들은 전혀 위화감을 받지 않으면서 책장 넘기기에 바쁠 정도로 자연스럽다. 이거 하나만 봐도 고우영 화백의 공력이 짐작이 간다.

캐릭터 설정이 세밀하게 하지 않아서 단역까지는 일일히 신경쓰지 않는다. 사도 왕윤은 첫 등장에선 할아버지로 나오지만 초선 에피소드부터는 미중년으로 탈바꿈한다. 워낙 원작의 등장인물이 많다보니 같은 얼굴을 돌려 사용하는 경우도 있다. 예를 들어 장비 그려놓고 애꾸눈 안대 씌우면 하후돈이다.

다만 고화백 특유의 페르소나가 듬뿍 함유되어 있어 하드코어한 내용이 많아 이런 묘사를 거북해하는 사람들에겐 맞지 않는다. 그림체에 가려져서 그렇지 굉장히 자극적이고 잔인한 장면이 많이 나오는 작품이다. 초선이 자살하자 여포가 초선의 시체를 시간하는 장면 하며 이각과 곽사의 부인들이 계모임을 했다가 시기질투나서 다른 여편네들을 참수한 뒤 그 머리통을 일렬로 늘어놓는다던가 유부인이 원술의 애첩들을 몰살시키는 과정이라든가 연소자관람불가스러운... 그러니까 나무 위키식으로 표현하자면 검열삭제라는 단어를 남발할 정도의 하드코어한 표현이 많다. 전술한 칼질은 이래서 당했다.

의외로 사람들에게 알려져있지는 않지만 1978년에 발행한 현재 우리가 대부분 보고 있는 성인용 삼국지 말고도 1979년에 발매한 아동용 삼국지도 있다. 이 책은 말 그대로 아동용이기에 대부분의 내용을 생략했고 화백 특유의 독특한 해석이나 유머는 찾아볼 수 없다. 작화에 있어서는 성인용 삼국지에 비해 정통적인 극화체로 고우영 화백의 그림 실력을 유감없이 감상할 수 있다. [6]

참고로, 자신의 솜씨를 칭찬하는 조조에게 장비는 자기보다 더 실력이 좋다고 관우가 말하자, 조조가 장비의 이름을 소매에 적으라고 말하는 떡밥을 회수한 거의 유일한 작품이다.

3 요시카와 삼국지의 영향

연의가 원작이긴 한데 국내에 제대로 된 연의 번역본이 존재하지 않던 시절이라[7] 고우영 화백은 일본의 요시카와 에이지 삼국지를 토대로 했다. 예를 들어 요시카와 삼국지의 대표적인 특징인 낙양성에서 어머니 사러 갔다가 황건적에게 잡히고, 이후 장비 덕에 목숨을 건져 가보인 을 줬더니 어머니가 강에 차를 던지더라는 내용이 그대로 나온다. 연환지계 뒤 초선이 자살하는 부분도 동일. 유비 사후는 마지막 10권 반 정도 분량이며, 남만 정벌은 약 2페이지, 제갈량 사후는 반페이지 로 마무리된다. 이 부분도 요시카와 에이지 삼국지의 영향이 크다.[8] 아예 1권에 유비가 황하에서 낙양선을 기다리는 장면에서 '황하는 유유히 흐르고 있다. 요시가와 에이지가 삼국연의를 소설체로 옮기며 첫구절에 쓴 문장이다.' 라고 요시카와 에이지를 언급한다.

4 라디오 드라마화

2000년엔 MBC 표준FM에서 매주 월~금 저녁 9시 40분~10시까지 <배철수의 만화열전 고우영 삼국지>란 제목으로 라디오 드라마로 만들어져 방송되기도 했는데, 원작만화의 이야기를 따라가면서 원작의 과격한 연출들은 순화하고, 대신 위트가 넘치는 패러디풍자를 넣어서 라디오 드라마의 부활을 예고하기도 했었다. EBS에서도 비슷한거 한번 했었고, 2011년이 되어 비슷한 내용으로 한번 더했다.

하지만 고우영 삼국지 라디오 드라마판의 재미가 너무 크다 보니 후속작인 '공포의 외인구단'에서 만화열전 코너의 인기는 뚝 떨어지고 마는 부작용도 있었다(...). 이후 고우영 화백의 또 다른 작품인 '열국지'가 라디오 드라마화 되긴 했지만, 나라의 멸망과 춘추오패 가운데 하나인 제환공의 득세까지만 그려지고 종영되는 운명을 맞았다.

본편에서 웬만한 여성 캐릭터 역은 전부 소화해 낸 안성댁 박희진의 연기는 지금도 전설급.

5 애니메이션화

1980년에 태권V로 유명한 김청기감독을 맡고, 고우영 본인이 각본을 쓴 애니메이션 삼국지가 아동용 애니메이션으로 개봉되었다. 요코야마 삼국지보다 10여년 먼저 애니메이션화되었다.

<도원결의>와 <관우 오관돌파> 등의 두 편이 나와 극장개봉되었고, 나중에 비디오로 편집되면서 1.5편인 <타도 동탁>이 나왔다. <도원결의>는 유비와 관우, 장비 등이 도원결의를 통해 의형제를 맺고, 의병을 모집하여 황건적을 무찌르기까지의 내용을, <관우 오관돌파>는 조조와의 싸움에서 패하여 그 휘하로 들어갔던 관우가 형인 유비가 살아있음을 알게 되자 오관육장을 무찌르고 형제들에게 돌아가는 내용을 담고 있다.

그러나 어린이용 애니메이션으로 제작되면서 고우영이 원작에서 보여주었던 성인지향적이고 해학적인 유머와 개그 등은 거의 사라졌으며, 분위기 또한 매우 달라졌다. 원작에서는 능구렁이같은 모습으로 묘사되었던 유비가 무술에 능한 바른생활 청년으로 그려지는가 하면 오리지널 조연 캐릭터인 "왕발이"라는 소년이 등장하여 장비의 조수로 활약하는 등 원작과 비교하자면 괴리감이 심하다. 이는 애니메이션판이 고우영이 그린 성인용 삼국지보다는 따로 그린 아동용 삼국지(1962년 최초로 그리고 1979년 따로 그려 2005년 복간)의 내용을 베이스로하고 있기 때문이다.

물론, 이와는 별개로 액션신이나 주제가 등 여러 면에서 볼만하다. 특히 몇몇 액션씬은 로토스코핑 기법을 사용하여 대단히 정밀하고 생동감있는 모습을 보여주며, 당시에 애니메이션 주제가를 전문적으로 부르며 많은 인기를 얻었던 3인조 가수 별셋의 비장한 주제가 또한 인상적이다.

2편까지가 고우영 삼국지 4권 분량 정도이니 5편 정도만 개봉해도 삼국지의 전 내용이 다 나올 수 있었겠지만 계속 나오지 못했다.

동영상 #

유튜브에서 1편 전편을 감상할 수 있다.

6 관우-제갈량 대립설

고우영 삼국지에서 처음 시작된 해석. 고우영은 화용도의 대목에서 제갈량이 관우가 조조를 살려줄 것을 알고도 화용도로 보낸 것은, 관우가 군공을 어기게 만들어서 2인자인 그를 제어하려는 것이었다는 해석을 했다. 마치 제갈량이 "2인자 부정론"을 내세운 파울 폰 오베르슈타인처럼 보이는 대목.

하지만 삼국지연의의 화용도 대목에서는 제갈량이 "조조가 죽지 않을 운세일 것을 알고, 관우가 과거의 은의를 갚도록 하기 위해서" 화용도로 보냈다고 되어 있다. 고우영 삼국지에서는 이것은 겉으로 둘러댄 것일 뿐이고, 속셈은 저랬다고 해석한 것인데… 사실 삼국지연의는 고전소설이라서 등장인물의 심리 자체가 그렇게 깊지 않다. 대사로 설명되어 있으면 그냥 그런 묘사가 맞는 것이다.(…) 별로 더 이상 깊은 의도는 따지지 않는 것이 고전소설로서 삼국지 연의를 읽는다면 올바른 해석이다. 내면에 복잡한 의미가 있는 현대소설과는 다르다는 걸 알아야 한다. 물론 이런 재해석은 재해석을 하는 작가의 자유지만, 연의의 본래 뜻은 그런게 아니다.

고우영 삼국지는 나중에는 심지어 제갈량이 관우의 죽음을 방조했다는 해석까지 했다.[9] 이문열 평역 삼국지에서도 이 해석을 따왔다고도 하는데, 이문열 삼국지에서는 관우와 제갈량의 다툼이 설령 있었다 하더라도 관우의 죽음을 방조한 것이 아니라 제갈량의 사정이 있었다고 되어 있다.

관우가 제갈량과 대립했다는 논리가 제기된 이유의 중심에 서 있는 사람이 있는데 그가 제갈근이다. 제갈량의 친형이면서 오나라의 막료로 일하고 있기 때문인데 그래서 제갈량이 촉한에서 친오파가 된 반면 관우가 오나라에 대해 강경한 입장이라 후대의 삼국지연의 창작자들은 관우가 제갈량과 정치적으로 심각하게 대립했다는 묘사를 할 수 있었던 것이다. 즉 제갈량은 형 때문에 오나라편이 되는 거고 관우는 이를 아니꼽게 여겨서 대립했다는 점. 이러한 점을 반영한 삼국지연의에서는 관우에게 찾아오는 오나라의 사신을 항상 제갈근이라 묘사하고 있으며 관우는 제갈근을 항상 구박[10]했다고 묘사하고 있다.

실제로 동맹국인 오와 손권을 대하는 태도 등을 볼 때 둘의 정치적인 행동 방식엔 뚜렷한 차이가 있긴 했지만 이점은 둘의 대립이라기 보다는 형주를 수비하는 무장과 국가를 경영하는 정치가의 차이라고 보는게 맞겠다. 중간에 들어온 제갈량 입장에서 경력도 높고 자부심이 강한 관우가 대하기 어려운 인물이었을 가능성은 있을 수 있겠지만 이 둘의 구체적인 관계는 제갈량이 마초에 대해 묻는 관우의 서신에 답한 내용말고는 기록이 없는 탓에 명확하게 알 순 없고 그냥 근거없는 상상의 영역일 뿐이다.

소설이나 만화야 100% 사실을 쓰는건 아니기 때문에 그렇다쳐도, 역사적으로 제갈량의 관우 제거설이 말도 안되는 이유는 이건 제갈량의 천하삼분지계에 정면으로 거역하는 행위이며 자기 손으로 자기가 세운 대전략을 파괴하는 일이기 때문이다. 본디 형주와 익주를 차지하여 솥발의 하나를 구성한다는 것이나, 위를 칠 때의 계획 등에 전부 형주는 필수불가결한 요소였다. 자세한 것은 천하삼분지계 항목 참조.

  1. 딴지일보의 삭제판 폭로 기사에 우석출판사 관계자가 협박에 가까운 글을 올린 것이 문제가 되었다.
  2. '노오란~ 샤쓰입은~' 하는 그 노래.
  3. 고 화백은 후일 성당에 다니기 시작했다.
  4. 손견이 낙양에서 옥새를 얻을때 보관함 뚜껑에 포스터가 붙어 있었다. 그리고 그 포스터는 원소한테 고자질한 병사가 원소에게 바쳤다(...)
  5. 덤으로 유비의 얼굴마저도 자신의 캐리커처와 흡사하게 그려놓기도.
  6. 80년대 5공 초기 사회를 충격으로 몰아넣었던 이윤상군 유괴살해사건 당시 이윤상군이 고우영 만화 삼국지를 사러 서점에 간다고 한 후에 유괴되어 살해당했다.
  7. 한국에 출간된 삼국지 소설중 원전 연의에 가장 충실한 번역본은 리동혁의 본삼국지인데 2005년에야 나왔다. 그나마도 본 삼국지도 판본 선정 관련 과정에서 이 판본 저 판본 마구 짜깁기했다고 말이 꽤 많았다. 그다음으로 충실한 황석영 삼국지는 2003년에 나왔고, 이문열 삼국지 이전까진 국내에 삼국지 타이틀달고 나온 소설들은 대부분 요시카와 에이지 삼국지 중역이었다.
  8. 다만 제갈량 사후는 요시카와 에이지를 들지 않더라도 제대로 다루는 작품이 몇안되었고 지금도 마찬가지다. 국내 나온 작품중 소설은 본 삼국지, 만화로는 삼국전투기가 다다.
  9. 이 해석 자체는 무서운 기세로 성장해 나가는 촉한이 갑작스런 관우의 죽음을 시작으로 기울어져 가는 과정을 자연스럽게 묘사하는 절묘한 포석으로 그 자체만 놓고 보아도 어디 하나 나무랄데 없는 훌륭한 복선이다. 다만 이걸 역사적 사실인양 포장하는 무리들이 여기저기서 튀어나오고 있다 것이 문제점이다.
  10. 형주 일부분을 넘겨주라는 유비의 글(당연히 이는 공명이 손권의 계략을 꿰뚫어보고 책임을 관우에게 넘긴 것이다.)을 들고 간 제갈근의 얘기를 듣고도 "장수는 밖에 나오면 명령을 듣지 않을 수도 있다"며 씹었다. 이 때 관우가 제갈근의 애원을 듣다못해 칼을 꺼내려 하자 관평이 말렸다. 시간이 한참 지난 후 관우가 맥성에서 고립되었을 때, 제갈근이 항복을 권하는 사신으로 갔다. 관우는 이번에도 거절했지만 구박하진 않았다. 이때는 관평이 제갈근의 목을 베려 하자 관우가 말렸다는 것.