참마대성 데몬베인/고유명사 번역

1 소개

번역가 곽형준참마대성 데몬베인 소설판을 2권부터 번역하면서 리그베다 위키의 위키러들과 협력하여 고유명사를 정리해놓은 항목이다. 후속권 및 외전의 번역에 도움을 주기위해 만들어진 임시항목이지만 관련작품들이 전부 정발됨으로써 지금은 데몬베인 관련작을 읽는 독자들을 위한 기본번역 항목이 되었다.

실제로도 데몬베인 소설을 1권부터 접하는 독자들에겐 반드시 필요한 항목이다. 1권은 고유명사 번역을 일본식 발음을 기준으로 번역하였기 때문.

2 주역 및 관련 단어

  • 다이쥬지 쿠로 - 大十字九郎(다이쥬ː지 쿠로ː)(마를 베는 검, 魔を断つ剣)
  • 알 아지프 - Al Azif(마물의 포효, 死靈秘法, 사령비법)

3 데우스 마키나 - deus (ex) machina

4 크툴루 신화 - Cthulhu Mythos

5 하도 재벌 관련

6 블랙 로지 - Black Lodge

  • 엔네아 - ennea
    • 그리스어로 숫자 9라는 뜻.

7 기타 용어

  • 라비니아 웨이틀리 - Lavinia Whateley
  • 던위치의 공포 - The Dunwich Horror
    • 흔히 알려진 던위치의 괴이는 ?일본어 표기인 ダンウィッチの怪의 의역인데다, 내용 자체도 던위치란 곳에 아우터 갓의 피를 이어 받은 놈이 둘이나 산다! 우아아악!이라 공포 쪽이 맞다고 한다.(by 주석&구리합금)
  • 라알 로브디 - (ラアル・ロブディ)추가바람
  • 다크니스 던 - Darkness Dawn(D∴D∴)
  • 바르자이 - Barzai
  • 테켈리 리! - Tekeli-li!