안내방송/역

1 개요

철도역에서 열차 접근 시 승객에게 안내해 주는 방송을 말한다. 개통 초창기[1]엔 육성으로 안내방송이 나왔으며, 현재는 전문 성우나 회사 성우를 기용해 안내방송이 나오기도 한다. 다만, 현재도 일본 철도(특히 JR 큐슈)의 일부 역에서는 (나가사키역, 모지코역과 2015년까지의 유후인역 등) 여전히 열차 접근 시 역무원이 육성으로 안내를 한다.

2 수도권 전철

이 문단에서는 일부 역에서만 나오는 발 밑 주의 안내방송 등의 부가적 안내는 생략한다. 다만, 부산 도시철도처럼 전부 나오는 우측통행 방송은 표기한다.

2.1 1, 3, 4호선, 기타 광역철도 등 (코레일 구간)

(멜로디) 지금 ○○, ○○ 가는 열차가 들어오고 있습니다. 고객 여러분께서는 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. The train bound for ○○ is now approaching. Please wait behind the yellow line.
(멜로디) 지금 ○○, ○○ 가는 ITX-청춘 열차가 들어오고 있습니다. 고객 여러분께서는 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. 일반 전동열차를 이용하실 고객께서는 이번 열차에 승차하지 마시고, 다음 열차를 이용해 주시기 바랍니다. The ITX-Cheongchun express train bound for ○○ is now approaching. Please wait behind the yellow safety line. If you are going to take a metro, do not board this train. Please take the next train. [2]
  • 코레일 구간 통과안내
(멜로디 또는 벨) 지금 들어오는 열차는 우리 역을 통과하는 열차입니다. 한 걸음 물러서서 다음 열차를 기다려 주시기 바랍니다. This train will not be stopping at the station. Please stand behind the yellow line.

2.2 1, 2, 3, 4호선 (서울메트로 구간)

(멜로디) 지금 ○○, ○○행 열차가 들어오고 있습니다. 승객 여러분께서는 안전하게 승차하시기 바랍니다. The train for ○○ is approaching.
  • 2호선(내선/외선순환)
(멜로디) 지금 ○○역 방향으로 가는 ○○순환 열차가 들어오고 있습니다. 승객 여러분께서는 안전하게 승차하시기 바랍니다. The ○○ circle line train headed for ○○ station is approaching.
  • 2호선(성수행,신도림행등)
(멜로디) 지금 ○○역 방향으로 가는 ○○, ○○행 열차가 들어오고 있습니다. 승객 여러분께서는 안전하게 승차하시기 바랍니다. The train bound for, ○○ station is approaching. The next stop is, ○○ station,
  • 2016년 8월 12~14일 경 일부 안내 방송과 출입문 폐문 경고 멘트가 변경되었다. 이제는 역마다 강희선 성우의 출입문 닫겠습니다.를 들을 수 있게 되었다!!! 기존 남자 성우의 목소리는 이 역은 전동차와 승강장 사이가 넓습니다. 내리실 때 조심하시기 바랍니다. 밖에 남지 않았다. 이것도 교체 중이라 카더라.
  • 2016년 9월 말 서울시 지하철 파업 이후 새로운 안내방송이 추가되었다. "이 역은 매우 혼잡하오니 출입문 앞에 서 계신 승객들께서는 차량 안으로 들어가 주시기 바랍니다. 출입문 닫겠습니다." 성우는 역시 짱구 엄마(샤론스톤)으로 친숙한 이 분[3]

2.3 5, 6, 7, 8호선 (서울도시철도)

지금 ○○, ○○행 열차가 들어오고 있습니다. 항상 5678 서울도시철도를 이용해 주셔서 고맙습니다. The train for ○○ is now approaching.

2.4 서울시메트로 9호선

  • 일반(보통)열차 진입시
(구형 진입음) 지금 ○○, ○○행 일반열차가 들어오고 있습니다. 고객 여러분께서는, 내리실 승객이 모두 하차하신 후 질서있게 승차해 주시기 바랍니다. The all stop train for ○○, ○○ is now arriving. Please gets way for passengers getting off first.
  • 급행열차 진입시
(구형 진입음) 잠시후 도착하는 열차는, ○○행 급행, 급행열차입니다. 급행열차를 이용하실 고객께서는, 가시는 목적지를 다시 한 번 확인하시고 이용하시기 바랍니다. The express train for ○○ is now arriving. Please check your destination once again before you take it.

2.5 의정부 경전철

(벨) 지금 ○○행 열차가 들어오고 있습니다. 승객 여러분께서는 잠시만 기다려 주시기 바랍니다. The train to ○○ is approaching now. Please wait for a moment.

2.6 용인 경전철

(벨) 잠시 후 도착하는 열차는 ○○, ○○행 열차입니다. 안전선 뒤에서 기다렸다가, 출입문이 열리면 질서있게 승차하여 주시기 바랍니다. The train for ○○ is approaching.

2.7 인천메트로

(벨 또는 뱃고동) 지금 ○○, ○○행 열차가 들어오고 있습니다. This train for ○○ is arriving. 开往 ○○的列车是本站接近开. まもなく, ○○行の列車がまいります.
(벨 도는 뱃고동) 지금 ○○(○○)으로 가는 열차가 잠시 후 도착합니다. 승객 여러분께서는, 안전하게 승차하시기 바랍니다. The train for ○○(○○) will be arriving at station momentarily. Please board safetly.

2.8 공항철도

(멜로디) 지금 ○○, ○○행 일반열차가 들어오고 있습니다. The all stop train bound for ○○ is now approaching.

2.9 신분당선

(자체제작 멜로디) 지금 ○○행 열차가 들어오고 있습니다. The train for ○○ is arriving. 출입문이 닫힐 때의 무리한 승차는 열차 지연 및 사고를 초래하오니 주의하시기 바랍니다. 저희 신분당선은 무인으로 열차를 운행하고 있습니다. 출입문이 혼잡할 때는 다른 출입문을 이용해 주시기 바랍니다. [4]

3 각 광역시별 도시철도

3.1 대전 도시철도

(옹달샘 또는 사계 중 가을) 지금 ○○, ○○행 열차가 들어오고 있습니다. 승객 여러분께서는, 승객이 다 내린 후 질서있게 승차하여 주시기 바랍니다. The train for ○○ is now arriving.

3.2 대구 도시철도

(벨 또는 자체제작 멜로디) 지금 ○○, ○○행 열차가 들어오고 있습니다. 승객 여러분, 안전선에서 한 걸음 물러나 주십시오. The train for ○○, ○○ is arriving. Please step back until the train has stopped.

3.3 광주 도시철도

(사계 중 가을 또는 기적 소리) 지금 ○○, ○○행 열차가 들어오고 있습니다. 손님 여러분께서는, 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. The train for ○○ is now arriving.

3.4 부산 도시철도

(사계 중 가을 또는 피리) 지금 ○○, ○○행 열차가 들어오고 있습니다. The train bound for ○○, ○○ is now arriving. 开往 ○○,○○ 方向的 列車 馬上就要进站了. ○○, ○○行の列車がまいります. 내리실 고객이 모두 하차하신 후 승차하시고, 계단 이용 시에는 우측 통행을 생활화합시다.

3.5 부산김해 경전철

(구형 차임벨) 지금 ○○, ○○행 열차가 들어오고 있습니다. The train bound for ○○, ○○ is now arriving. 내리실 고객이 모두 하차하신 후 승차하시고, 계단 이용 시에는 우측 통행을 생활화합시다.

4 일반열차(코레일)

4.1 간이형 안내방송

여기에 서술된 안내방송은 행선지, 종별을 안내하지 않는 간이형 방송이다. 참고로 여러 개의 파생 버전이 있다

  • 버전 1(김수희, 유미나 성우 초기형) 링크

사용역: 신탄리역, 정동진역, 묵호역, 노안역, 고막원역

(벨) 지금 열차가 들어오고 있습니다. 선로 가까이 계신 손님께서는, 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. (The train is arriving now. Please step back for a while. You may get on the train when the doors are open.)[5]
  • 버전 2(김수희, 유미나 성우 후기형) 링크

사용역: 영등포역, 밀양역, 물금역, 벌교역, 태화강역, 도계역, 원주역, 나주역, 일로역, 충주역, 제천역, 화본역, 승부역, 분천역, 영주역, 효천역, 곡성역, 구례구역 외 다수

(벨 또는 수도권 전철 멜로디) 지금 열차가 들어오고 있습니다. 타는 곳 안쪽으로 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. The train is now approaching. Please wait behind the yellow line. [6]
  • 버전 3(동해역 버전) 링크

사용역: 동해역

(서울메트로 이전 진입음) 지금 열차가 들어오고 있습니다. 타는 곳 안쪽으로 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. [7]
  • 버전 4(소연 성우 기본 버전) 링크

사용역: 동백산역, 판교역, 진영역, 창원역, 마산역, 한림정역, 삼례역

(서울메트로 이전 진입음 또는 수도권 전철 멜로디) 지금 열차가 들어오고 있습니다. 타는 곳 안쪽으로 한 걸음 물러나 주시기 바랍니다. The train is now approaching. Please wait behind the yellow line.[8] [9]
  • 버전 5(소연 성우 동일 버전) 링크

사용역: 신례원역, 삽교역, 예산역, 홍성역

(서울메트로 이전 진입음) 지금 열차가 들어오고 있습니다. 손님 여러분께서는 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다.
  • 버전 6(이윤정, 브랜든 성우 버전) 링크

사용역: 익산역(7, 8번 승강장), 장성역

지금 열차가 들어오고 있습니다. 타는 곳 안쪽으로 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. The train is now approaching. Please wait behind the yellow line.
  • 버전 7(박형욱 성우 단독 버전) 링크

사용역: 함안역, 군북역, 청량리역(1, 2번 승강장)

(수도권 전철 멜로디) 지금 열차가 들어오고 있습니다. 타는 곳 안쪽으로 한 걸음 물러나 주시기 바랍니다. The train is now approaching. Please wait behind the yellow line. [10]
  • 버전 8(박형욱, 리사 켈리 성우 '안전선' 버전) 링크

사용역: 진주역, 중리역, 전주역, 반성역

(서울메트로 이전 진입음 또는 수도권 전철 멜로디) 지금 열차가 들어오고 있습니다. 승객 여러분께서는 안전선에서 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. The train is now approaching. Please wait behind the yellow line.
  • 버전 9(한수림, 리사 켈리 성우 버전) 링크

사용역: 정읍역, 수영역, 기장역

(수도권 전철 멜로디) 지금 열차가 들어오고 있습니다. 타는 곳 안쪽으로 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. The train is now approaching. Please wait behind the yellow line.
  • 버전 10(강희선, 제니퍼 클라이드 버전) 링크

사용역: 창원중앙역, 서울역 1, 2번 승강장

(벨) 지금 열차가 들어오고 있습니다. 타는 곳 안쪽으로 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. The train is now approaching. Please wait behind the yellow line. [11]
  • 버전 11(강희선, 제니퍼 클라이드 버전 2) 링크

사용역: 양평역, 용문역, 지평역, 일신역, 매곡역, 양동역, 완사역, 북천역, 횡천역, 하동역, 진상역, 아산역, 온양온천역, 김제역

(수도권 전철 멜로디) 지금 열차가 들어오고 있습니다. 고객 여러분께서는, 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. The train is now approaching. Please wait behind the yellow line.

4.2 상세형(KSBS) 안내방송

여기에 나오는 문장은 역마다 조금씩 다를 수 있으며, 일부의 역에서는 영어 안내방송이 나오지 않을 수 있다. (예를 들자면 천안역, 동대구역 등.) 또한 일부의 역에서는 이 방송이 아예 나오지 않고 위의 간이형 안내만 송출되기도 한다. (예를 들자면 소요산역, 횡천역 등.) 참고로 방송 목소리는 보이스웨어 세나의 목소리다. 가끔 가다 영어 방송에서 역명이 이상한 발음으로 방송되기도 한다. 쩡드엉진? 뿌전? 덩데이구우? 쑨천? 구웩구우? 써래저언? 꽝쭈쏭정? 이용스안? 요오수엑스포? 막퍼우?

4.2.1 승차 안내

승차 안내말씀 드립니다. ○○시 ○○분에 ○○으로 가는 ○○○호 ○○○○ 열차를 이용할 고객께서는, 타는 곳 ○번으로 가시기 바랍니다. 고맙습니다. Attention, please. The ○○○ train number ○○○○ departing for ○○, at ○○:○○, will be departing from platform ○. Please make your way to platform ○. Thank you.

4.2.2 도착 안내

도착 안내말씀 드립니다. ○○시 ○○분에 ○○으로 가는 ○○○호 ○○○○ 열차가, 타는 곳 ○번으로 들어오겠습니다. 노란 선에서 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. 고맙습니다. Attention, please. The ○○○ train number ○○○○ departing for ○○, at ○○:○○, is now approaching to platform ○. Please wait behind the yellow safety line. Thank you.

4.2.3 정차 안내

타는 곳 ○번 열차는, ○○시 ○○분에 ○○으로 가는 ○○○호 ○○○○ 열차입니다. 열차가 곧 출발하니, 승차해 주시기 바랍니다. The train in platform ○ is, the ○○○ train number ○○○○ departing for ○○, at ○○:○○.

4.2.4 출발 안내

○○시 ○○분에 ○○으로 가는 ○○○호 ○○○○ 열차가 곧 출발합니다. 승차권을 구입한 고객께서는, 타는 곳 ○번에서 열차에 승차해 주시기 바랍니다. The ○○○ train number ○○○○ departing for ○○, at ○○:○○, will soon be departing platform ○.

4.2.5 지연 안내

지연 안내말씀 드립니다. ○○시 ○○분에 ○○으로 가는 ○○○호 ○○○○ 열차는, 약 ○분 늦게 운행되어 ○○시 ○○분에 도착할 예정입니다. (제 시간에 운행하지 못해 죄송합니다.) Attention, please. The ○○○ train number ○○○○ departing for ○○, has been delayed about ○ minutes. We apologize for the inconvenience. [12]

4.2.6 통과 안내

(차임벨) 타는 곳 ○번으로 들어오는 열차는 우리 역을 통과하는 열차입니다. 선로 가까이 계시면 위험하오니, 노란 선에서 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다. The train approaching to platform ○, will not stop at this station.

5 기타 사항

참고로, 일부 역의 경우에는 열차 접근 시 간이형 안내방송만 나오거나(소요산역, 횡천역), 안내방송 2개가 섞여 나오거나(영등포역, 동백산역, 밀양역, 구포역, 태화강역), KOBOS 안내방송만 나오는 경우도 있다.(동대구역, 철암역, 하양역, 조치원역, 경주역) 또한, 아무 방송도 나오지 않는 경우가 있다. (양보역, 한탄강역)

6 전광판 또는 LCD와의 연동

대부분의 도시철도, 광역철도가 다니는 역에서 열차 접근 방송은 열차 도착 안내기와 매끄럽게 연동된다. 다만, 일반 열차(간선철도) 역의 경우 전광판이 아예 없거나, 있어도 열차 도착 안내 문구는 정읍역을 제외하고 나오지 않고 있다. 정읍역의 경우에는 열차가 승강장에 진입 시 "잠시 후 열차가 도착하오니 승객 여러분은 한걸음 뒤로 물러서 주시기 바랍니다" 라는 문구가 나온다.

7 일본의 경우

이웃나라인 일본의 경우에는, 대부분의 역에서 열차 접근 시 자동 안내방송을 내보내며, 각 JR 회사별로 방송 시스템이 따로 있다. 예를 들어, JR 히가시니혼은 ATOS, JR 니시니혼은 SUNTRAS, JR 큐슈는 JACROS를 사용한다고 한다.ATOS와 SUNTRAS의 경우 전광판과의 연계가 매우 좋지만, JACROS는 그닥...

7.1 JR 히가시니혼, ATOS의 방송 문안

이 안내방송은 도쿄도 내의 거의 모든 노선(야마노테선, 게이힌도호쿠선, 도카이도 본선, 요코스카선, 사이쿄선, 난부선, 무사시노선 등) 뿐만 아니라 심지어는 센다이역, 키사라즈역 까지도 도입되었다. 그리고 우에노도쿄라인 개업에 맞춰서 안내방송의 남자 성우가 츠다 에이지(津田英治) 에서 다나카 카즈히사(田中一永) 성우로 바뀌었다. 이렇게 해서 바뀐 방송을 우츠노미야형 ATOS로 부른다고 한다. 한 번 들어보자. 목소리가 조금 더 굵고 젊어진 것 같다

7.1.1 열차 안내

本日も、JR東日本を ご利用いただきまして、ありがとうございます。今度の ○番線の 列車は、○○時 ○○発、(各駅停車/普通 /快速/急行/特急)、(列車名)、○○行きです。ごの列車は、○○両です。오늘도, JR히가시니혼을 이용해 주셔서 고맙습니다. 이번 ○번선의 열차는, ○○시 ○○분 출발, (각역정차/보통/쾌속/급행/특급), (열차명), ○○행 열차입니다. 이 열차는 ○량입니다.

7.1.2 접근 안내

(ATOS-3 チャイム) まもなく、○番線に、(各駅停車/普通 /快速/急行/特急)、(列車名)、○○行きが まいります。危ないですから、黄ろい線まで お下がりください。ごの列車は、○○両です。(ATOS-3 차임) 잠시 후, ○번선에, (각역정차/보통/쾌속/급행/특급), (열차명), ○○행 열차가 들어오겠습니다. 위험하오니, 노란 선까지 물러서 주시기 바랍니다.

7.1.3 역명 안내 (역 도착시)

○○、 ○○です。ご乗車 ありがとうございます。○○, ○○ 역입니다. 승차해 주셔서 고맙습니다.

7.1.4 출입문 닫힘 안내 (발차 멜로디 후)

○番線、ドアが閉まります。ご注意ください。(次の電車を ご利用ください。) ○번선, 출입문 닫겠습니다. 주의하시기 바랍니다. (다음 열차를 이용하시기 바랍니다.)

7.2 JR 니시니혼, SUNTRAS의 방송 문안

이 안내방송은 오사카, 교토, 나라, 고베, 와카야마 등지의 JR 고베선, JR 교토선, 야마토지선, 가쿠엔토시선, JR 도자이선, 한와선 뿐만 아니라 음성 합성음원인 파생 버전으로는 오카야마역이나 쿠라시키역, 후쿠야마역 등의 산요 본선 역에서도 송출된다.

7.2.1 다음 열차 안내

(チャイム) ○○時 ○○分発、(普通/快速/急行/特急) (列車名)、 ○○行きは、○番のりばから 発車します。 列車は ○両で到着します。足元 白いろの (丸印/三角印/矢印)、○番から ○番で 2列に並んで お待ちください。The (Local train/Rapid/Express/Limited express) (train name), departing at ○○:○○, bound for ○○, will be leaving from track ○. This train consists of ○ cars. Bording locations are indicated by white (Circles/Triangles/Arrows) number ○ through to ○. Please form 2 lines to board the train.

(차임벨) ○○시 ○○분 출발, (보통/쾌속/급행/특급) (열차명), ○○ 행 열차는 ○번 승강장에서 출발합니다. 열차는 ○량으로 도착합니다. 발 밑의 하얀색 (원 표지/삼각 표지/화살표 표지)의 ○번부터 ○번까지에서 2줄로 서서 기다려 주시기 바랍니다.

7.2.2 열차 접근 안내

(チャイム) まもなく、○番のりばに、○○時 ○○分発、(普通/快速/急行/特急) (列車名) ○○行きか、○両で まいります。危ないですから、黄色い点字ブロックまで お下がりください。○番のりばに 列車が まいります。ご注意ください。列車がまいります。ご注意ください。(メロディー)

(차임벨) 잠시 후, ○번 승강장에, ○○시 ○○분 출발, (보통/쾌속/급행/특급) (열차명) ○○행 열차가, ○량으로 들어오겠습니다. 위험하오니, 노란 점자블록까지 물러서 주시기 바랍니다. ○번 승강장에 열차가 들어옵니다. 주의하세요. 열차가 들어옵니다. 주의하세요. (멜로디)

7.2.3 역명 안내 (Case 1)

○○、○○です。○番のりばに到着の列車は、(普通/快速/急行/特急) (列車名), ○○行きです。

○○, ○○ 역입니다. ○번 승강장에 도착한 열차는, (보통/쾌속/급행/특급) (열차명), ○○ 행 열차입니다.

7.2.4 역명 안내 (Case 2)

○○、○○です。お忘れ物のないように ご注意ください。乗りお乗りの場合、足元にご注意ください。

○○, ○○ 역입니다. 두고 내리는 물건이 없도록 주의하십시오. 승/하차 시 발 밑을 주의하시기 바랍니다.

7.2.5 출발 안내

○番のりばから、(普通/快速/急行/特急) (列車名)、○○行きか 発車します。 ドアが閉まります。ご注意ください。
○번 승강장에서, (보통/쾌속/급행/특급) (열차명), ○○ 행 열차가 출발합니다. 출입문 닫겠습니다. 주의하시기 바랍니다.
  1. 21세기 이전에 개통한 다수의 도시철도, 광역철도 노선이 이에 해당했다고 할수 있다.
  2. 다만, 용산, 옥수, 왕십리, 청량리역에서는 이 열차 접근시 간이형 안내방송이 나온다. 용산역과 옥수역은 버전 9, 왕십리역은 버전 2, 청량리역에서는 버전 7이 송출된다.
  3. 고속터미널, 교대역 등에서 자주 들을 수 있다. 기관사의 취향이니.. 잠원역에서도 트는 기관사가 있더라.
  4. 진입 안내방송도 보이스웨어다...
  5. 영어 부분에 가로가 있는 이유는, 일부 역에서는 한글만 나오기 때문이다. 현재 영어 부분까지 나오는 역은 신탄리역이 유일하다.
  6. 일부 역의 경우, 접근 벨과 안내방송 목소리의 톤이나 빠르기가 높을 수 있다.
  7. 영어 안내는 하지 않는다.
  8. 영어 안내도 소연 성우가 한다.
  9. 한림정역, 마산역, 창원역, 동백산역의 경우, 시간차이는 있지만 동시에 안내가 나오고, 영어안내는 하지 않는다.
  10. 영어 안내도 박형욱 성우가 한다.
  11. 창원중앙역의 경우, 양 방향 승강장에서 약간의 시간차는 있지만 동시에 나온다.
  12. 한국어에서의 사과문은 10분 이상 지연 시에만 나오는데, 어째서인지 영어 방송의 경우는 5분 지연 시에도 나온다.