신 중화일미

(신중화일미에서 넘어옴)

인터넷 방송인에 대해서는 요리왕비룡 문서를 참조하십시오.

일본 만화 / 목록일본 애니메이션 / 목록
· · · · · · · · · · · · ·
숫자 · 라틴 문자
· · · · · · · · · · · · ·
숫자 · 라틴 문자


中華一番! / 真・中華一番! / Cooking Master Boy

1 개요

1995년부터 1999년까지 오가와 에츠시가 주간 소년 매거진[1]에 연재했던 요리만화의 탈을 쓴 무협만화. (사실 등장인물이나 설정도 무협지에 나올법한 것들이 많다. 쉐르뒷요리계 등.) 1997년부터 1998년까지 총 52화 분량의 애니메이션으로 후지 테레비에서 방영되었다. 제작사는 닛폰 애니메이션. 시대적 배경은 청나라 말기로, 원작 만화에서는 서태후라던가 프랑스 요리사 등이 등장하기도 한다.[2]

만화책은 국내에 신 중화일미라는 제목으로 학산문화사를 통해 총 17권이 전권 발간되었고, 1999년 7월 5일부터 10월 12일까지 KBS에서 요리왕 비룡이라는 제목으로 더빙 방영했다. 그 후 2015년 12월 16일에 뜬금없이 애니맥스에서도 재방영되었다.애니맥스 더빙은 KBS판 더빙과 노래,제목을 그대로 썼지만 오프닝 장면은 일어판 2기,3기 오프닝을 섞어 만들었다.

대륙의 기상을 느끼게 하는 요리 만화인지라 대륙에서도 방영된 바 있으며 인기가 높았다고 한다. 당연한 얘기겠지만 배경이 중국인 만화라 중국어 더빙판의 경우 위화감이 없다.

1.1 한국어 더빙 버전

중국식 발음이었던 주인공들의 이름도 전부 개명해서, 음독식 발음의 이름이 되었다. 그러나 실제 이름을 음독한 것은 아니고 아무렇게나(…) 지어냈다. 몇몇을 제외하면 이름의 한자 표기 자체가 존재하지 않는다(!?). 심지어 이름이 한자로 표기되어 있는 몇 안되는 인물들의 경우마저 전혀 따르지 않았다(…).

일본 애니메이션임에도 무대는 일본이 아니라 중국이었기 때문에 당시 방영되던 일본 애니메이션중에서는 드물게도 거의 대부분의 에피소드가 잘리지 않고 방영된 작품. 낫토우메보시일본식 주먹밥 같은 것들도 죄다 잘리지 않고 '왜나라'의 형식으로 방영되었다.(하긴 그것들이 나온 두 화 모두 극중에서 가장 중요한 부분이어서 뺄 수가 없기는 했다.)

다만 잘린 부분도 있다. 시로(소호)가 일본인 어머니를 뒀다는 사실을 일본 애니에선 두 번 가량 언급했으나 국내판에선 잘린듯 한데 마오(비룡)의 대사에서 "소호 어머님이 주신 왜나라의……." 라는 대사로 일본인이라는 걸 암시하는 장면이 나온다.[3] 또한 15화에서 시로가 메이리의 유방을 만두로 착각하고 만지자사실은 착각한게 아니라 착각을 가장한 의도적인 성추행이였다 카더라. 메이리가 기겁을 하며 시로에게 싸다구를 날리며 정의구현을 하는 장면이나 그 밖에도 또 메이리의 가슴을 쿡쿡 찌르자 또 정의구현 당하는 장면은 삭제되었다. 직접 보고싶은 사람은 일본 원판을 보자. 아마도 심의에 걸린 듯.

또 흰 공과 빨간 공을 단지에 넣어서 심사하는 방법이나, 심사관들이 흰 숟가락과 빨간 숟가락을 택일하여 판정을 내리는 것은 전형적인 일본식 방법. 홍백가합전? 이것도 전혀 잘리지 않고 그대로 방영되었다. 딱히 문제 될 것도 없는 것이 해당 채점법은 단지 방식이 일본식일 뿐 하는 사람은 100% 중국인이다.[4] 정 바꿀려면 원작부터 바꿔야 할지도.

질 높은 더빙으로 인해 국내 팬들에게 반응이 상당히 좋았고, 만화책에는 미스터 초밥왕, 애니메이션은 요리왕 비룡이라고 할 정도로 많은 인기를 끌었다. 한국판 더빙은 리액션에서 좀 오버한다는 느낌이 들지만 묘하게 잘 어울린다.

여담으로 김정애 성우가 자그마치 1인 4역을 맡아 아동, 소년, 누님, 여성(소호 / 소추 / 진진 / 채린)의 목소리를 모두 소화하는 역량을 보여준다. 물론 최수민을 제외하고는 전부 겹치기 출연을 했었다. 고 장정진 성우의 경우는 장룡 사부와 뒷요리계의 괴노인을 같이 맡았고, 유란역을 맡은 성우 문선희 씨의 경우 해조 역과 '비룡&진진'남매의 친어머니 미령(바이) 요리사 역을 함께 맡았다. [5]

참고로 오프닝은 대학가요제 출신의 배연희씨가 불렀으며, 작사 작곡은 윤건. (시대가 다르니) 당연하지만 브라운 아이즈의 윤건과는 다른 사람. 트위터로 해명하기도 했다.

1.2 오프닝 & 엔딩


KBS판 오프닝
이 오프닝만 보면 완전히 가면요리사가 최종보스
23초 즘 시로(소호)가 메이(유란) 을 뜀틀 넘어가는 장면에서는 편집으로 끊겻지만
animax편 더빙에선 그 뒤 장면이 나온다 (유란등을 뛰어 넘어가지 않고 가슴을 만졌다가 호되게 쫒겨다닌다)



(음질은 좋지 않아 보이지만) 닫는 노래



OST 모음(오프닝곡, 엔딩곡 제외) 3:37에 그 유명한 시식용 BGM(…)이 나온다.

1.3 애니메이션과 만화의 차이

굵직굵직한 스토리의 변경점이 있지만, 대체적으로 원작을 따라가는 작품. 다만 애니화가 너무 일찍 되어버렸으므로 원작에서 장황하게 나오는 서양 요리사와의 대결부분과 장 바자르 이야기, 양천주가 방화사건, 마오가 방화사건의 용의자로 누명쓰고 사형 당할 위기에 처했을 때 위기에서 빠져나오기 위해 쿠안 장로의 손녀를 위한 요리를 만드는 내용이 잘려나갔다. 그외에도 여러가지 에피소드들도 잘라냈고 그 에피소드에 나오는 일부 요리 대결과 트릭은 오리지널 스토리에 넣게 된다. 이를테면 상해로 가던길에 난파로 표류한 상태에서 바닷물을 말려서 담수를 얻는 냄비를 동굴속에서 나오는 에피소드에 넣는다던가, 광주련대표 쿠안장로의 손녀를 고쳤던 약용죽과 봉황수정을 오리지널 결말에서 광서제가 먹는다던가.

애니판의 결말은 뒷요리계[6]에 의해 세뇌당한 훼이(아미)가 광서제[7] 앞에서 마오와 대결을 펼치는 최종보스로 나오고 이후 정신을 차린 훼이와 함께 여행을 떠나는 걸로 끝나지만, 원판에선 그런거 없이 뒷요리계 최고간부 '오호성'이 모습을 드러내며 결국 오호성의 총대장인 카이유서태후(!) 앞에서 최종보스전을 치루게 된다. 애니화되는 대부분의 만화들이 겪는 '원작과 애니메이션 전개속도의 차이' 때문. 이 때문에 애니메이션은 결말이 후속 2기가 있는 것처럼 끝나버렸기 때문에 이는 애니메이션의 평가가 안 좋아진 이유가 되었다.

그림체는 원작이 더 조금 통통하면서 둥글둥글하다. 아래 이미지 같이 음식을 먹고 드러나는 표정 리액션은 만화책 쪽이 더 강하다. 애니쪽은 공간(?) 리액션이라면 원작은 표정.

1.4 고증과 후일담

당연한 얘기겠지만 애초에 중화요리를 소재로 다루었을 뿐이지 실제 당대 중국문화, 요리 고증은 안드로메다로 날아간지 오래. 물론 명색이 요리 만화인만큼 중국의 유명요리에 대한 설명이 나오긴 하지만[8] 아무래도 요리만화 특유의 과장 때문인지 내용전개가 중화 판타지(?) 식으로 되는것이 문제. 청조 말기를 배경으로 했기 때문에 변발을 한 인물들이 많이 보이지만 정작 주연급 인물들은 변발을 하지 않았다.[9] 주인공 보정은 변발도 면제시켜준다. (목이 날아가지 않을까?) 솔직히 마오가 변발하고 나오면 좀 그렇잖아 애니판의 경우 황제가 19세기 청나라 황제 같지 않다는 평가가 많은데 정말 그렇다.[10]

후일담에 따르면 작중 등장하는 요리들은 실제로 만들어 본 적도 먹어 본 적도 없다고 한다(...). 맛이 궁금할때는 어머니에게 이러이러한 요리를 만들어달라고 해서 몇번 먹어본게 전부라고... 다만 연재가 끝나고 편집부에서 만화의 인기로 잡지 판매부수가 늘었다며 감사의 표시로 작가와 화실 식구들 전부에게 중화요리 풀코스를 쐈다고 한다. 사실 만화를 보면 아무렇지도 않게 일본식 요리들이 펑펑 튀어나온다! 주인공인 마오는 그렇다치고 레온이 신전 칼솜씨 승부에서 보여준 도미 모듬회, 도미 머리조림, 도미 샤브샤브 등은 아무리 봐도 일식요리. 게다가 생식문화가 송대 이후로 단절되어 회 요리가 사라졌을 터인 19세기임에도 심사위원들이 생선회에 아무 거부감도 보이지 않고 당연한 요리처럼 취급하고 있다. 가면 요리사 리엔과의 3판 승부에서는 새우 냉회, 새우튀김, 새우전골로 겨루는데 이 역시 일본풍 요리들. 새우튀김의 경우 깔끔하게 튀겨낸 다음 소스를 찍어 먹어야 한다는 주장에 이르면 이건 빼도박도 못하고 일본식 덴뿌라다. 그 외 광동성 특급주사 시험에서 마오가 선보인 해선면은 아무리 봐도 일본라멘의 기법을 사용하고 있으며, 한 술 더 떠서 훼이가 내놓은 감자전분 면은 함흥냉면이다(...).


면점왕 라곤이라는 사람은 디엔쓰 기술의 정점에 이른 사람이라고 하는데, 일근면을 만드는 기술은 멋지지만 익히지도 않은 생면을 반죽에서 바로 국물에 처박아 진혼면이랍시고 내놓는다. 물론 이걸보고 감탄하는 주인공 일행은 덤(...).쉐르는 그걸 또 쪼로록 먹고있다

뭐 그건 그렇다 치고 레온과 마오의 대결에서 마오가 내놓은 것은 중국 지도의 형상을 담은 요리였는데 여기서 나오는 지도는 청나라 시절의 지도가 아닌 중화인민공화국 지도다.(...)

중화요리 만화라는 측면에 있어서는 철냄비짱의 고증이 넘사벽인 셈.

수호전에 나오는 인물들을 무조건 의적으로 포장하는 묘사가 있다. 수호전 항목을 보면 알겠지만 이들은 완전 의적이 아니다. 자신들은 영웅이라 자칭한 산적떼거리일 뿐...

배경은 19세기 중국인데 이상하리 만큼 영단어가 자주 나온다. 예를 들어 작중 인물이 한 말중 "마오, 이 플레이보이 녀석!"이라든가 교자 형제 편에서 용이라 안하고 드래곤이라고 말하든가... 요리 재료도 스프라던가 중국 등 영어로 바꾼다[11] 심지어 나중에 쉐르와 레온이 세이요궁전을 부수는 것을 보고 인간 불도저 같다고 한다!! 참고로 불도저는 20세기에 발명되었다. 사실 이 부분은 배경이 수천년 전인 모 애니에서도 나왔지만...

작가 오가와 에츠시는 이후 중국, 일본의 역사를 다룬 역사만화를 만들고 싶어했지만 편집부에 의해 2006년~2007년까지 천사의 프라이팬이라는 요리만화를 연재하게 된다. 이 만화는 대원씨아이를 통해 정발되었는데, 어린이를 타겟으로 잡은 탓인지 코단샤 만화상을 수상했지만 요리만화로서 평가는 떨어지는 편. 5권까지 발간되었고 아직 완결되지 않았는데, 연재지인 코믹 봉봉이 폐간되었기 때문에 계속해서 연중 상태이며, 또한 코단샤에서 어린이를 대상으로 한 만화잡지를 더 이상 만들지 않기 때문에 연재가 재개될 일은 희박할 듯.

여담으로, 작품내에서 마약성분을 넣어만든 국수가 등장한 적이 있는데, 실제로도 중국의 식당들이 마약을 넣어 단골손님을 유치한다기사가 나오면서, 이 작품이 의도치 않게 재조명을 받았다.(...) 심지어는 2014년에도 이미 같은 사례가 있었는데, 이 때 단속된 음식이 바로 국수였다는 것도 똑같았다! 사실 극사실주의 만화라 카더라

2 등장인물

2.1 뒷요리계(암흑패, 양산박 뒷요리계)

  • 뒷요리계 최고간부 오호성(아래 인물들은 뒷요리계 항목을 참고)
    • 흑표범 아르칸
    • 비천대성 주치
    • 청안호 미라
    • 떠돌이 늑대 엔세이
    • 최종보스 : 입운룡 카이유

3 주요 단어

  • 뒷요리계(암흑요리사)
  • 전설의 조리기구
  • 양천주가
  • 주사 제도
    • 중화일미에서 요리사는 계급별로 등급이 나뉜다. 그리고 딤섬 등의 점심계열의 전문가의 경우 면점사라는 별도의 자격제도가 있는 것으로 보인다(쉐르가 산서성 특급면점사). 가장 높은건 황제 직속의 용주사,[13] 다음으로 각 성마다 엄선된 특급 주사,[14] 상급주사, 1~4등 주사로 나뉜다.[15]
  • 국하루

4 리액션 종결자 우옷! 오오오오오오

400px
400px

오오? 오오오오오오!

만화책보다 한층 더 안드로메다로 가는 리액션이 볼 만하다. '띠리링!' 하는 효과음과 함께 삽입곡 만리장성이 흘러나오면서 배경으로 떠오르는 美味...[16] 그래서 이 만화를 두고 요리 만화의 드래곤볼이라는 평도 있다. 요리 하나에 집을 날리고 궁전을 날리고 배를 불사르고 강을 태우고 사람을 죽이는[17] 이쯤 되면 음식에다가 도대체 뭘 넣은건지(…) 리액션이 만화의 존재 의미 수준으로까지 확장마저 가능하다. 참고로 작중에도 요리에다가 진짜 아편이나 독버섯을 사용하는 캐릭터도 나온다. 흠좀무.[18]

그 중에서도 특히 전설의 누룽지탕을 먹고 온갖 오버액션을 다 하는 이 동영상은 디씨 합필갤의 합성에도 많이 쓰였다. 성우 이봉준의 열연이 돋보이는 명장면으로, 2015년에는 결국 공중파에도 등장했다. 근데 얼마나 인상깊은 맛이었으면 30년 전에 딱 한 번 먹어본 맛을 기억하는 거지? 죽을 맛이라서 트라우마라도 생겼나 참고로 한국어 더빙판과 달리 일본 원판은 띠링 하는 효과 이후에 "오오오오...."하고 아주 작은 목소리로 감탄사를 내뱉는다.

요리먹다 사래들린 기자양반

맛있는 라면을 먹고 감동받은 비둘기
요리왕 트럴
팩맨의 요리왕 리액션
전설의 누룽지탕 비법(붕탁 주의)

요리왕 하우이 - 전설의 누룽지탕
  1. 2부 극초반(특급주사 시험까지가 1부고 그 이후가 2부다)에는 매거진 SPECIAL로 옮겨서 연재되었으나, 얼마 안가 다시 주간 소년 매거진으로 복귀했다.
  2. 참고로 이 시기는 중국사의 입장에서 볼때 굴욕의 시대이지만, 개항의 영향으로 중국 요리가 엄청나게 발전하고 세계로 뻗어나간 시대이기도 하다. 특히 광주 지역이 개항의 영향으로 요리가 발달하였다. 또한 탕수육도 이 시기에 처음으로 나왔던 요리.
  3. 사실 암시할 필요도 없이 소호(시로)의 어머니는 다른 사람들과 달리 기모노 차림에 전형적인 야마토 나데시코 모습이라 일본인인 게 잘 드러나 있다.
  4. 그리고 이런 방식의 심사가 일본식인 것은 우리나라에서 그다지 알려지지도 않았고 딱히 왜색일만한 부분도 없었다.
  5. 성우 문선희 씨는 '유란'역할뿐만 아니라 4화에서는 소추의 어머니 역할을 , 18화에서는 '혜련'낭자역할을 , 19화에서는 '아랑'아가씨 역할을 맡았다.
  6. 더빙판에서는 암흑요리계, 또는 암흑패로 나온다. 뒷요리계라는 표현은 裏料理界의 역어로, 만화책판에서 나오는 표현.
  7. 생기기는 한푸를 입은 한나라나 송나라 명나라 식 복식에 뚱뚱한 모습으로 전혀 광서제 답지 않지만, 광서제가 맞다. 란페이펑에게 하달된 임명서에 광서제라는 문구가 나오기 때문. 원작 최종결말이 서태후의 만한전석인 것에서도 알 수 있다. 생긴건 가경제후한 영제 같지만
  8. 아무래도 주인공 비룡이 사천성 출신이다 보니 사천 요리에 대한 얘기도 자주 나오는 편이다. 마파두부청초육사가 중요한 소재로 다뤄진다. 사실, 일본식 중화요리에 큰 영향을 끼친 요리사 중 하나가 사천 출신이라 그렇다고.
  9. 심지어 만사통(리우) 대놓고 머리를 풀고 있는 데다가 명나라대 이전에나 볼 법한 복장을 하고 있으며, 일석(레온)과의 대결 에피소드에서 나오는 심사위원들은 아예 삼국지에서나 볼 법한 상투(!!!)를 틀고 있다.
  10. 청나라 황제 특유의 모자+치파오가 아닌 무슨 - 시절 복식인 면류관곤복 차림이다.(...)
  11. 따지고 보면 청조 말기에는 서구권 국가들에게 무역 개방 압박을 받고 있었고, 상하이광저우 지역에서 영국을 비롯한 서구권 국가들과 교역을 하고 있었기 때문에……
  12. 맹달이 여러명이 있는데, 앞부분에서 나오는 볶음밥흡입(!)하는 거구는 야마시타 케이스케/김소형이 맡은 맹달이고, 세이요 항목으로 링크된 맹달 요리사는 난쟁이 필의 사기꾼이다역시 혜성 볶음밥으로 발렸지만
  13. 작중에서는 훼이가 먼저 취득하고, 마오는 마지막 승부에서 자격을 얻는다.
  14. 작중에서 등장한 특급주사의 경우 광동성 특급주사인 유마오신, 초유, 호남성 특급주사 카라오, 사천성 특급주사 쇼안(애니메이션에서는 상급 주사로 변경)정도가 나온다.
  15. 세이요가 3등 주사.(복건성 특급주사를 사칭하다가 발각됨) 마오가 양천주가에 처음 입문할 당시 4급 주사로 시작했다.
  16. 美味: 매우 맛있다는 의미인 한자. 덧붙여서 일본어로 '맛있다'라는 단어 표기는 美味しい(おいしい오이시이)이다. 물론 중국어로도 같은 표현(měiwèi)이 있기는 하나, 중국인들에게 물어보면 실제로 잘 쓰는 표현은 아니라고 한다. 가끔 미미가 아니라 지복(至福)이나 호(好)가 뜨기도 한다.
  17. 단 이중 진짜로 요리를 위해서 일을 벌인 경우는 만화가 본격적으로 판타지화한 후인 표범 아르칸과의 장강시합 정도다. 여기서는 진짜로 유마오신이 요리를 만들기 위해 배를 불태우고 아르칸은 장강을 불태운다.. 이건 뭐 제2차 적벽대전도 아니고.. 집을 날린 경우는 적으로 등장한 프랑스 대사관 요리장의 흉계로 주인공이 일하는 가게가 불탔을 때 주인공은 이미 만들고 있었던 요리가 아까워 기왕 불타고 있는 집을 이용해서 요리를 했을 뿐이고 궁전은 날린 것은 요리 대결이 끝난 다음 쉐르와 레온이 징계조치로 궁전을 때려 부쉈을 뿐이다. 뭐 일단 확실한 건 이것만 봐도 이 만화가 얼마나 정신나간 만화인지 알 수 있다. 사람은 많이 죽인다.
  18. 해당 등장인물은 시합에서 오징어 먹물 쌀국수아편가루를 타서 심사위원들을 홀리게 만들었으나 뭔가 이상한 낌새를 알아차린 비룡(류마오신)과 아미(난비홍)에 의하여 발각, 결국 실격 처리되고 광주에서 추방당한다. 그런데..... 현실의 현대 중국, 그것도 작중 사건이 벌어진 그 광주에서 그것이 실제로 일어났습니다. 흠많무....#