- 상위 문서: 언어유희
목차
1 개요
回文
palindrome
똑바로 읽으나 거꾸로 읽으나 똑같은 단어나 문장.
이 때 띄어쓰기나 문장 부호 등은 보통은 무시된다. '오디오' '토마토' '별똥별' '아시아' '일요일' '스위스' 구로구 '긔엽긔' 가 대표적인 예이다. 문장 중에선 '소주 만 병만 주소'나 '다시 합창합시다' 등을 예로 들 수 있다. 끝말잇기를 할 때 3글자 회문 단어들이 역관광용으로 애용된다.[1]
슈퍼주니어의 노래 <로꾸거>는 후렴구와 브릿지 구간을 제외하면 가사 거의 전체가 회문이다. 아래 한국어 회문의 예시에서도 해당 곡에 들어간 것이 상당히 많다. 영어로는 Weird Al Yankovic의 Bob이란 노래[2]가 있으며 3절까지 있는데 죄다 회문이다![3]
한국어가 아닌 다른 문자로도 가능하며, 같은 한자 문화권인 중국과 일본뿐 아니라, 영어(로마자)문화권에서도 볼 수 있는 문장구성이다. 참고로 한중일 모두 回文이라 표기한다.
일본에선 12월 21일을 회문의 날이라 정해놓았다.
196 palindrome quest라는 회문과 관련한 수학 문제가 있다.
분자생물학에서 DNA의 유전정보 조작과 관련하여 다소 중요한 의미를 가진다. 염기배열에서 회문을 인식하여 DNA 사슬을 자르거나 붙이는 효소라던지...
2 회문의 예
2.1 간단한 문장 및 단어 예시
굵게 표시된 글자를 중심으로 회문이 된다.
2.1.1 한국어
6자 이상인 회문만 추가할 것.[4] 다만, 현실이나 창작물 등에서 실제로 쓰인 예가 있는 경우는 5자 이하라도 가능.저명성 없는 고유명사 사용 불가(예: '광영고교 고영광')
- 무임의 문자전보 발신자인 살인자 신발 보전 자문의 임무 (23자)[5]
- 가련하시다 사장 집 아들 딸들아 집 장사 다시 하련가[6] (21자)
- 표 세 명 값 자책한 과부가 부과한 책자 값 명세표 (19자)
- 사전 사 영한사전 사 영영사전 사 한영사전 사 (18자)
- 여기에 상대 방금 소금방 대상에 기여 (15자)
- 충적지 대형 농업 전업농 형 대 지적충 (15자)
- 네가 본 스리랑카랑 리스본 가네 (13자)
- 다시 올 이월이 윤이월이올시다 (13자)
- 다운 키로도 은월은 도로 키운다 (13자)
- 대한전선 사장이 장사 선전한대 (13자)
- 말의 재수는 다 좋다는 수재의 말 (13자)
- 생선 회사 사장의 장사 사회 선생 (13자)
- 지방상인 정부미 부정인상 방지 (13자)
- 니가타 지사의 사지 타 가니 (11자)
- 니 거 칠리 소스 소리칠 거니 (11자)
- 다리 그리고 저고리 그리다 (11자)
- 다 이 건물 소개소 물건이다. (11자)
- 다 큰 도라지일지라도 큰다 (11자)
- 대한 총기공사 공기총 한 대 (11자)
- 아들 딸이 다 컸다 이 딸들아 (11자)
- 나가다 오나 나오다 가나 (10자)
- 돼지야 가로로 가야지 돼 (10자)
- 야 너 이번주 주번이 너야 (10자)
- 나이아가라가 아이나 (9자)
- 다 된 장국 청국장 된다 (9자)
- 다시 당분간 분당시다 (9자)
- 다 이뿐 이뿐이뿐이다[7] (9자)
- 다 이 집 개의 개집이다 (9자)
- 생선 사가는 가사선생 (9자)
- 소주 만병 퍼 병만 주소 (9자)
- 소 있고 지게지고 있소 (9자)
- 야, 이 달은 밝은 달이야 (9자)
- 여보게 저기 저게 보여 (9자)
- 여보 마이클 이마 보여 (9자)
- 영어실 가기가 실어영[8] (9자)
- 유사 휘발유 발휘 사유 (9자)
- 위의 장소는 소장의 위 (9자)
- 자지만 말고 말 만지자[9] (9자)
- 세미나 때 때나 미세 (8자)
- 정예 신병 병신 예정 (8자)
- 코 곤 래드 드래곤 코[10] (8자)
- 가져가라 가져가 (7자)
- 기물 파손 파 물기 (7자)
- 니 가는 데는 가니 (7자)
- 다 같은 꿈은 같다[11] (7자)
- 다시마를 마시다 (7자)
- 다시 합창합시다[12] (7자)
- 다 이심전심이다 (7자)
- 다 좋은 것은 좋다 (7자)
- 명박인 미인박명 (7자)
- 바로 크는 크로바 (7자)
- 소주 만병만 주소[13] (7자)
- 여보 안경 안 보여 (7자)
- 음식이 많이 식음[14] (7자)
- 자꾸만 꿈만 꾸자 (7자)
- 자 빨리 빨리 빨자[15] (7자)
- 주유소의 소유주 (7자)
- 짐 사이에 이사짐 (7자)
- 치어값의 값어치 (7자)
- 해인사에 사인해 (7자)
- 만두먹두만 (5자)
- 코난 못난 코 (5자) : 투니버스에서 방영한 명탐정 코난 7기 37화의 제목으로 해당 에피소드의 일본어 제목은 コナン,へんなこ. 해석하자면 '코난, 이상한 아이'로 해당 에피소드에서 회문이 추리에 사용되었다. 또한 이 편 사건 해결 후 코난에게 유명한이 이 드립을 친다.
2.1.2 영어
- A man, a plan, a canal - Panama! - 파나마 운하 건설 당시 사용됐던 회문 [16]
- A man, a plan, a caret, a ban, a myriad, a sum, a lac, a liar, a hoop, a pint, a catalpa, a gas, an oil, a bird, a yell, a vat, a caw, a pax, a wag, a tax, a nay, a ram, a cap, a yam, a gay, a tsar, a wall, a car, a luger, a ward, a bin, a woman, a vassal, a wolf, a tuna, a nit, a pall, a fret, a watt, a bay, a daub, a tan, a cab, a datum, a gall, a hat, a fag, a zap, a say, a jaw, a lay, a wet, a gallop, a tug, a trot, a trap, a tram, a torr, a caper, a top, a tonk, a toll, a ball, a fair, a sax, a minim, a tenor, a bass, a passer, a capital, a rut, an amen, a ted, a cabal, a tang, a sun, an ass, a maw, a sag, a jam, a dam, a sub, a salt, an axon, a sail, an ad, a wadi, a radian, a room, a rood, a rip, a tad, a pariah, a revel, a reel, a reed, a pool, a plug, a pin, a peek, a parabola, a dog, a pat, a cud, a nu, a fan, a pal, a rum, a nod, an eta, a lag, an eel, a batik, a mug, a mot, a nap, a maxim, a mood, a leek, a grub, a gob, a gel, a drab, a citadel, a total, a cedar, a tap, a gag, a rat, a manor, a bar, a gal, a cola, a pap, a yaw, a tab, a raj, a gab, a nag, a pagan, a bag, a jar, a bat, a way, a papa, a local, a gar, a baron, a mat, a rag, a gap, a tar, a decal, a tot, a led, a tic, a bard, a leg, a bog, a burg, a keel, a doom, a mix, a map, an atom, a gum, a kit, a baleen, a gala, a ten, a don, a mural, a pan, a faun, a ducat, a pagoda, a lob, a rap, a keep, a nip, a gulp, a loop, a deer, a leer, a lever, a hair, a pad, a tapir, a door, a moor, an aid, a raid, a wad, an alias, an ox, an atlas, a bus, a madam, a jag, a saw, a mass, an anus, a gnat, a lab, a cadet, an em, a natural, a tip, a caress, a pass, a baronet, a minimax, a sari, a fall, a ballot, a knot, a pot, a rep, a carrot, a mart, a part, a tort, a gut, a poll, a gateway, a law, a jay, a sap, a zag, a fat, a hall, a gamut, a dab, a can, a tabu, a day, a batt, a waterfall, a patina, a nut, a flow, a lass, a van, a mow, a nib, a draw, a regular, a call, a war, a stay, a gam, a yap, a cam, a ray, an ax, a tag, a wax, a paw, a cat, a valley, a drib, a lion, a saga, a plat, a catnip, a pooh, a rail, a calamus, a dairyman, a bater, a canal - Panama!
- 위의 것의 확장판으로 실로 비범한 길이를 자랑한다. 붉은 자를 기준으로 회문이 형성된다.
- Goldeen need log.[17]
- Yes, nah. Chansey.[18]
- no devil lived on (땅 위에 살아있는 악마는 없다)
- Was it a cat i saw?
- Able was I ere I saw Elba. - 나폴레옹이 엘바 섬에 귀양을 가서 말했다는 설정으로 지어진 회문.
- Madam! I’m Adam!
- Don’t nod.
- taco cat
- race car
- Tattarrattat - 기네스북에서 영어사전에 수록된 가장 긴 회문 단어라 한다. 의미는 똑똑, 쾅쾅 두드리는 소리를 뜻한다.
- Gateman’s nametag
- Never odd or even
- rotator
- level
- refer
- minim
- tenet
- reviver
- kayak
- radar
- Nisio Isin
- I’m a gay, Yagami.
- Avast's A.V.A
- Revan's Naver
- Satan, Oscilate My Metalic Sonatas (사탄, 나의 금속성 소나타를 진동시키네)[19]
- Nurses Run.
- Rise to vote, sir. (투표에 붙입시다)[20]
2.1.3 일본어
- アニマルマニア (아니마루마니아) 애니멀 매니아(Animal Mania)
- またまた タマタマ (마타마타 타마타마) 또 또 아라리[21]
- カブトは とぶか (카부토와 토부카) 투구는 날 수 있는가[22]
- 南, みなみ (미나미) 남쪽 혹은 성 [23]
- 世の中ね顔かお金かなのよ (요노나카네카오카오카네카나노요) 이 세상은 얼굴 아니면 돈이야
- 台風吹いた (타이후우후이타) 태풍이 불었다
- 今朝食べたサケ (케사타베타사케) 오늘 아침 먹은 연어
- ヨノナカ バカナノヨ (요노나카바카나노요) 이 세상 바보같아[24]
- 私負けましたわ (와타시 마케마시타와) 저, 져버렸어요
- サクラハラクサ (사쿠라와라쿠사) 벚꽃은 편안해[25]
- 烏賊のダンスは済んだのかい (이카노다응스와스응다노카이) 오징어의 댄스는 익혔는가 [26] [27]
2.1.4 핀란드어
- saippuakivikauppias - 단일 단어로서는 세계에서 가장 긴 회문 단어. 총 19자이며 뜻은 "가성 염기성 용액을 파는 상인" 이라고(…).
2.1.5 라틴어
- Sator Arepo Tenet Opera Rotas - 농부 아레포가 바퀴 굴리는 일(밭을 가는 일)을 한다는 뜻. 이 문장은 회문일 뿐만 아니라 5자를 한 행씩 묶었을 때 가로 또는 세로로 읽어도 같은 사토르 마방진이다.
S | A | T | O | R |
A | R | E | P | O |
T | E | N | E | T |
O | P | E | R | A |
R | O | T | A | S |
2.2 회문 소설 《개가 에이다를 보다》(Dog Sees Ada)
단, 이 문장은 최대한 긴 영문 회문을 만들 목적으로 제작된 것으로, 해석을 해 보아도(해석하기도 어렵지만) 별다른 뜻은 없다.
붉은 색의 S는 이 회문글의 중심이 되는 글자이다. (이 글자를 중심으로 회문이 된다.)
Dog Sees AdaAdam? I'm Adam! Moody, me? Dam it (sic)! Are we all? I know Ada. I saw Ada.
Ah, a short symbol to no denial: Eyes omit naive dog-desserts. Evil right, old-name diets. A tree-bonnet foliate, relax: If Ada did pull order, read. Ada had a foe, fire-rose facade tool, too-hot yard Iraq: arid Elijah at a haj. I lead a reviled noose, Canadian!
It is coded, on a pistol by Rome, "Man is an ardor pelt, tactiler, sad." A tacit sin, a rude Roman enema. I ran; Agnus Dei, Dada lived on.
I, a gap, a zero monad, Ada's nose: "Rift on, evil royal pilots!" I pass a nasal acolyte. I pondered, now idle.
His flack: late no-nos, tits, a cow. Two-cow, to tenor of God! A sin is a sign, ignoble udder-cases! La femme fatale gnawed at a phone-post, also lost call, eh? She'll act solo, slats op en. Oh, pat a dew-angel at a femme false. Sacred duel, bonging is a sin; is a dog? For one to two-cow two, cast it so none talk calfs!I held, I wondered. No piety local as an ass. A pistol (I play, or live not) fires on sad Ada. "No more!" Zap! Again. O devil! Ada died, sung an aria. Men, enamored, uranistic at Ada's relit cattle prod, ran as in a memory blot.
Sip an ode, Doc; sit in. Aid an ace, soon deliver Ada! Elijah!
At a haj, I led Iraq (arid ray to hoot), looted a cafe sore, rife of Ada. Had Ada erred? Roll up. Did Ada fix ale, retail? Often. "No beer taste," I demand, "loth girl! I've stressed! Go, deviant!"
"I mosey!"
"Elaine, Do not lob my Stroh's!"
Aha! Ada was I; Ada won. Kill a ewe, racist.
I made my doom: "Madam, I'm ADA!"
Ada sees God.
2.3 회문시
고려시대의 문신 이규보의 시 중 <미인원>(美人怨)이라는 시가 있다. 내용은 아래와 같다.
腸斷啼鶯春 꾀꼬리 우는 봄날 애간장 타는데落花紅簇地 꽃은 떨어져 온 땅을 붉게 덮었구나
香衾曉枕孤 이불 속 새벽잠은 외롭기만 하여
玉臉雙流淚 고운 뺨엔 두 줄기 눈물 흐르누나
郞信薄如雲 님의 약속 믿음 없기 뜬구름 같고
妾情撓似水 이내 마음 일렁이는 강물 같누나
長日度與誰 긴긴 밤을 그 누구와 함께 지내며
皺却愁眉翠 수심에 찡그린 눈썹을 펼 수 있을까
이를 마지막 글자부터 읽는 순서를 반대로 바꿔 읽어도 역시 내용이 된다. 뒤에서부터 읽으면 다음과 같다.
翠眉愁却皺 푸른 눈썹은 수심 겨워 찌푸려 있는데誰與度日長 뉘와 함께 긴긴 밤을 지내어 볼까
水似撓情妾 강물은 내 마음인 양 출렁거리고
雲如薄信郎 구름은 신의 없는 님의 마음 같아라
淚流雙臉玉 두 뺨에 옥 같은 눈물 흐르고
孤枕曉衾香 외론 베개 새벽 이불만 향기롭구나
地簇紅花落 땅 가득히 붉은 꽃이 떨어지고
春鶯啼斷腸 봄 꾀꼬리 우는 소리에 애간장 타누나
이쪽은 문자 자체가 회문인 것은 아니다. 즉 거꾸로 읽었을 때 똑같지는 않지만 이것도 회문의 일종으로 본다. 시를 똑바로 읽었을 때나 거꾸로 읽었을 때나 둘 다 의미가 통하면서[28] 해석되는 내용도 순서만 반대일 뿐 동일하다.
정말 문자 자체가 회문인 한시에는 이런 것이 있다. 국립국악원 소리극 '황진이'에 소개된 것이다.
客上天然居 居然天上客 손님이 하늘나라(천연거)에 오르니, 느긋이 하늘 위 손님이 되었네.人過大佛寺 寺佛大過人 사람이 큰 절간을 지나가는데, 절의 부처가 사람보다 한참 더 크더라.
雁飛平頂山 山頂平飛雁 기러기가 평정산[29]을 날아가는데, 산 꼭대기에 나는 기러기가 가지런하네.
花香滿園庭 庭園滿香花 꽃 향기가 정원에 가득한데 정원에 향기로운 꽃도 가득하네.
한 글자씩 밀어 읽어도 되는 회문시[30]가 있다. 대만의 문인 임신거(林新居)가 지은 《만계류수향(滿溪流水香)》에 전하는 다호(茶壺)시로, 보통 찻주전자에 원형으로 새겨져 있다.
可以淸心也 (차는) 마음을 맑게 할 수 있고以淸心也可 (차로써) 마음을 맑게 하니 좋구나.
淸心也可以 맑은 마음이 좋도다.
心也可以淸 마음이 맑아질 수 있으며
也可以淸心 또한 마음을 맑게 할 수 있다.
일본에도 회문시가 있는데, 개중에서 유명한 것은 아래의 '나카키요노'
なかきよの とおのねふりの みなめさめ なみのりふねの おとのよきかな長き夜の遠の睡りの皆目醒め波乗り船の音の良きかな
(나가[31]키요노토오노네무리노미나메자메나미노리후네노오토노요키카나)
(기나긴 밤의 머나먼 잠 속에서 모두 눈 뜨매 파도를 타는 배의 소리 듣기 좋은가)
굵게 표시한 さ가 회문의 중심이다. 새해 첫 꿈을 꾸기 전날밤, 베개밑에 이 시를 써놓고 자면 길몽을 꾼다는 풍습이 있다.
3 지폐 관련
지폐 수집계에서는 레이더(RADAR)라고 한다. 한국의 지폐번호가 7자리이기에 다음과 같은 숫자들이 해당된다.
aaabaaa, aabbbaa, abbbbba, abaaaba. abbabba, abababa, abcacba, abcdcba.0001000, 0011100, 0111110, 0100010, 0110110, 0101010, 0120210, 0123210...
1110111. 1100011, 1000001, 1011101, 1001001, 1010101, 1230321, 1234321...
9990999, 9900099, 9000009, 9099909, 9009009, 9090909, 9019109, 9876789...[32]
0000000, 1111111, 2222222, 3333333, 4444444, 5555555, 6666666, 7777777, 8888888, 9999999
한가지 숫자로만 되어 있으면 '솔리드'라고 부르며, 보통 30~40만원 시세를 형성한다. 7777777은 50~60만원 정도, AAA등의 기호를 무시하면 각 번호별로 나오는 수량은 1000장이나, 인쇄불량으로 보충권으로 대체되는 경우가 종종 있으므로 실제로는 900장 정도이다. 가장 비싼 번호의 지폐는 9999999로 100만원 이상의 시세를 형성하고 있다. 1995년부터 지금까지(2016년 7월) 기준으로 발행 수량이 12장 정도이다. 주로 쓰는 1000원에서 7장, 10000원권에서 4장, 5000원권은 수요가 적어서 나오지를 않았으나, 2006년부터 발행되고 있는 현행 5000원권에서 1장 발행이 되었다. 50000원권도 1장 발행되었다. 0000000은 견본권이라 정상적인 방법으로는 입수할 수 없다.
4 나무위키의 회문 문서들
- 가가가
-
가가 가가 -
갓갓갓 - 고기가 가가기고
- 고고고
- 공손공
- 구구
구구구구구구구구구구구구 - 구로구
- 군위군
- 귀귀
- 그리고
- 기러기
- 기레기
- 기울기
- 김거김
-
긔엽긔 - 나빛나
-
나유나 - 나카다 카나
- 나카타 카나
- 남기남
- 내팀내
- 네루네루네루네
- 네리네
-
놈놈놈 - 니코니코니
-
다다다 - 다시다
- 대구대
- 대전대
- 대진대
- 대불대
-
덤디덤 - 도도도
- 도라도
- 동춘동
- 드라고라드
- 로메로
- 로블로
- 류미류
- 마그마
-
마마마 - 마에다 에마
- 무토 토무
- 미나미
- 미카미
- 미미
- 바밤바
- 바야바
- 박대박
-
박대만대박 - 별똥별
- 보보보
- 보보보보 보보보
- 보적보
- 복불복
- 부우부
- BTOB
- 삐삐
- 뽀뽀
- 사라사
- 사리사
- 사마사
- 석류석
- 선단선
- 스브스
- 수비수
- 스미스
- 스위스
- 스윙스
- 스텔스
- 시흥시
- 실험실
- ㅇㅅㅇ
- 아래아
- 아리아
- 아시아
- 야마다 마야
- 역곡역
- 역삼역
- 역촌역
- 오디오
- 오레오
- 오지오
- 오카 타카오
- 왕중왕
- 요기요
-
우병우 - 우타우
- 원로원
- 유재유
- 윤시윤
- 이이
- 이남이
- 이브이
- 이하이
- 일요일
- 일주일
-
잉잉잉 - 자츠자
- 장발장
- 전용전
- 전자전
- 정난정
- 정다정
- 정수정
- 제습제
- 제초제
- 조광조
- 조조
- 조항조
- 죠죠
- 진태진
- 차차차
- 칭칭
- 카미에다 에미카
- 카카
- 카프카
- 캉캉
- 케바케
- 코이케 케이코
- 쿠라마 라쿠
- 크랭크
- 클오클
- 키링키
- 키위위키
- 키키
- 토론토
- 토마토
- 트로트
- 트위트
- 티 파티
- 페라페
- 한나한
-
허세쀼세허 - 호불호
- AA
- AAA
- aaaaa
- ABBA
- AOA
- BnB
- BOB
- CCC
- CDC
- CIRCUS U CRIC
- CLC
- CNC
- CnC
- COC
- CQC
- DDD
- DnD
- DoD
- DTD
- DVD
- I.O.I
- JYJ
- KKK
- lollol
- NHN
- NISIOISIN
- ㄴㅣㅅㅣㅇㅗㅇㅣㅅㅣㄴ
- Nowon(구)
- Nowon(역)
- P2P
- PDP
- PFP
- PMP
- PSP
- SBS
스브스 - S.E.S
- SNS
- SOS
- TNT
- tobot
- WOW
- www
- XXX
- VVVVVV
- 010
- 101
- ああああ
- いたいあたしあしたあいたい
- ↑ 다만 이효리같은 경우 두음법칙이 적용 안 된다고 우기는 경우가 종종 있는데, 남한에서는 두음법칙이 적용이 되므로 이리듐으로 끝내버리자.두음법칙을 적용하지 않는다면 리튬으로 끝내버려도 된다.
그래도 우긴다면 북한발 간첩으로 의심해보자 - ↑ 뮤직비디오는 Subterranean Homesick Blues를 패러디했다.
- ↑ 제목 자체도 회문이다. 세 글자 단어라 그리 특별할 것도 없지만...
- ↑ 한국어에 가장 많은 두 글자 단어들 중 상당수는 뒤집었을 때 다른 의미의 단어로 존재한다. 이 두 단어 사이에 임의로 한 글자만 넣으면 회문이 만들어지기 때문에 분량 폭주의 우려가 있다. 예를 들어 국가명인 '가나'라는 단어가 있으면 뒤집어 '나가'를 만들고 가운데 '인'을 넣으면 '가나인 나가', 이런 식으로 '대학생 학대', '사장님 장사', '한국에 국한', '독일책 일독', '지폐의 폐지', '기특한 특기', '축구팀 구축', '미개한 개미', '스키장 키스', '건조한 조건', 지금은 금지' 등등.... 끝없이 만들 수 있다.
- ↑ 이 항목에서 가장 길다
- ↑ 이 문장은 '시'를 빼고 만들어도 회문이 된다.
- ↑ '이뿐'을 더 넣거나 하나를 빼도 성립된다. 참고로 맞춤법에 맞게 쓰자면 다 예쁜 예쁜이뿐이다.
- ↑ 문법에 맞는 표현은 '싫어요'
- ↑ '만 말고 말'을 빼도 위 문장처럼 성립.
어? - ↑ 정식 명칭은 레드 드래곤이다.
- ↑ '꿈' 외에도 한 글자 또는 회문 단어는 모두 가능하다.
- ↑ '합창'을 빼도 회문이 된다.
- ↑ '만병' 또는 '병만'을 빼도 위 문장처럼 회문이 된다.
- ↑ '많이'를 빼도 회문이 된다.
- ↑ '빨리'를 더 넣거나 하나를 빼도 회문이 된다.
- ↑ a 이외의 모음이 사용되지 않은 유니보컬릭이기도 하다.
- ↑ 포켓몬스터 파이어레드/리프그린에서 나온 로켓단 창고의 암호이다.
- ↑ 포켓몬스터 파이어레드/리프그린에서 나온 로켓단 창고의 암호이다.
- ↑ 뜻을 해석하려 할 필요 없다. 그냥 단어를 맞게 집어넣은 것 뿐이니까.
- ↑ 심슨 시즌 10, 리사가 멘사에 들어가는 에피소드에서 나온 말.
- ↑ 포켓몬스터 파이어레드/리프그린에서 나온 로켓단 창고의 암호이다.
- ↑ 포켓몬스터 파이어레드/리프그린에서 나온 로켓단 창고의 암호이다.
- ↑ 재밌게도 한자 자체도 좌우대칭이다.
- ↑ "히요시 미미"의 히트곡 '중얼거리면서(世迷い言)' 中. 원문은 '앞에서 읽어도 뒤에서 읽어도 이 세상 바보같아(上から 読んでも 下から 読んでも ヨノナカ バカナノヨ)'
- ↑ Berryz工房의 4번째 앨범 중 노래 제목이기도 하다.
- ↑ 본 발음대로라면 이카노단스와슨다노카이 라서 우리나라 표기로는 회문이 되지 않지만 일본어 히라가나로만쓰면 いかのだんすはすんだのかい 로 회문이 된다.
- ↑ 이 회문이 일본에서 가장 유명하다는 말이 있다.
- ↑ 이런 회문을 시모드닐랍(semordnilap)이라 한다. 비슷한 예로 gateman-nametag 등이 있다.
- ↑ 산꼭대기가 평평한 산
- ↑ 엄밀하게 회문은 아니지만 보통 회문과 같이 소개됨.
- ↑ 예전엔 음을 탁음으로 읽어도 탁점을 붙이는 게 필수가 아니었다.
- ↑ 지폐 수집계에서 비싼 번호들의 지폐 (차가가 9xxxxxx로 시작되면 보충권. 현행은 LA9xxxxxxx로 시작).