몬데그린 | ||||
한국어-한국어 | 외국어-한국어 | 한국어-외국어 | 외국어-외국어 | 대전액션게임 |
- 상위 문서 : 몬데그린
어떤 외국어가 또 다른 나라의 언어로 들리는 경우를 모은 문서이다.
1 같은 언어간 몬데그린
원문 | 몬데그린 | 출처 |
1000% LOVE | 先輩全裸 | 노래의☆왕자님♪ 1기ED マジLOVE1000% 니코동 로그인 필요 이 곡 가사 자체가 몬데그린이라 해당 문서에서 설명한다.(..) |
邪魔だ!(자마다! = 방해된다!)! | 山田(야마다)! | 진삼국무쌍 - 장료 |
KOF - 야가미 이오리 | ||
All by myself | Obama's elf | Eric Carmen |
And laid him on the green | And Lady Mondegreen[1] | 코리스 - The Bonny Earl O' Moray |
Ash Ketchum | Ash Ketchup | 포켓몬스터 애니메이션 시리즈 |
Ba-Ba-Ba-Barbara Ann | Ba-ba-ba-ba-banana | 비치 보이즈의 Barbara Ann |
baby baby call me | baby baby come in | 카라 - AHA |
But she got me, she got me, she got me bad | Michigan, Michigan, Michigan me bad | Maroon 5 - Lucky Strike |
Cake[2] | Gay[3] | 텐시러브 - Cake House |
Can read my can read my | Cutie pie cutie pie | 레이디 가가 - Poker Face |
Po-po-poker face po-po-po-poker face | Fu-fu-fuck fuck your face fu-fu-fuck your face | |
Career | Korea[4] | 페이브먼트 - Cut Your Hair |
Cheer up baby | Shut up baby | TWICE - Cheer up (#) |
Commencing | come and sing | 스타크래프트유닛 과학선의 대사 |
Concrete jungle where dreams are made of | Concrete jungle wet dream tomato | Jay-Z - Empire State of Mind |
Did zat sting? Saw-rry! | Detaching, so ugly! | 메딕(팀 포트리스 2) |
I have no idea! | I have no eye deer! | |
Everyone is counting on me! | Everyone is cumming on me! | 오버워치 - 메이 영어판 대사 |
Excuse me while I kiss the sky | Excuse me while I kiss this guy | 세계에서 가장 유명한 몬데그린. 1967 콘서트에서 자기 바씨스트를 실제로 키스를 했다 --게이? |
fa fa fa fa fa fake it ffffffffffffffa fa fa fake it | fu fu fu fu fu fake it ffffffffffffffu fu fu fake it | 마릴린 맨슨 - The Gardener[5] |
Focus on me, F-F-Focus on me | Fuck a zombie F-F-Fuck a zombie | 아리아나 그란데 - Focus (feat. Jamie Foxx) |
Francis Bacon | France is bacon | 영국의 철학자 |
Girls, Be Ambitious!(소녀들이여, 야망을 가져라!) | Girls, Be MB shirts!(소녀들이여, MB의 셔츠가 되어라!) | 카라 - Girls, Be Ambitious! |
Girl you want | Gay bar | DEVO - Girl U want |
Happy Set[6] | Having sex | 맥도날드 일본의 해피밀 광고.[7] 처음부터 끝까지 골때리는 몬데그린으로 가득하다. |
Heavenly stars above | Heavenly star survive | Heavenly star - 루미네스2 수록곡 |
Hey I'm Golden Lady | Hey I'm Condom Lady | 임정희 - Golden Lady |
In the City | In the 3D | 타이거 앤 버니 - 버나비 브룩스 Jr. 캐릭터송 'Power Of Justice' |
信じてほしい(믿고 싶어) | 信じたおしり(믿었던 엉덩이) | |
in the pipe, five by five | in the bye, bye bye bye | 수송선(스타크래프트 1) |
I'm a-a diva | I'm a sexy girl | Beyonce - Diva |
Jesus | Cheese Sauce | 블락비 - HER[8] |
kiss me baby | fix me baby | Burn it Down |
Give me the love | Give me the low | |
Let us attack!(공격하자!) | LETTUCE ATTACK!(양배추 공격!) | 스타크래프트 - 커세어 |
Like this yo like this | Like disco like this | 원더걸스 - Like this |
Long list of ex-lovers | Lonely Starbucks Lovers | 테일러 스위프트 - Blank Space[9] |
Muuten sua me syytetään | Muuten suomee syytetään | EQG Friendship Games의 삽입곡 중 "Unleash the Magic"의 핀란드어판. 듣기[10] |
My demons are coming to drown me | Matt Damons are coming to drown me | 드림 시어터 - Home |
Not so funny at all | I'm so f**king it up | 디스플레이 크랫셔 |
Oh my pink shoes | Oh my big shoes | 아이유 - 분홍신 |
Our light-induced image of truth Filtered blank of its substance | I like juice Finish your juice / It is the true Filtered vitamin substance | 메슈가 - Rational Gaze |
Put dispenser here! | Pootis spenser here! | 헤비(팀 포트리스 2) |
pretty girl(프리티걸) | critical(크리티컬) | 카라 - Pretty Girl |
SAN値! ピンチ!(산치핀치) | さんじゅう ピンチ(30 위기) | 사랑은 혼돈의 노예일지니(기어와라! 냐루코양 W OP) |
Snooping as usual I see | SNOO PINGAS USUAL I SEE | 바람돌이 소닉 - 로보트닉 |
So be it | soviet(소비에트) | 영어권에서 흔히 쓰이는 말(그렇다면 어쩔수 없지) |
So long, king Bowser! | So long, gay Bowser! | 슈퍼 마리오 64 |
Take your right back!! | Take your wife back!! | AIR RAID FROM THA UNDAGROUND - GUHROOVY |
The color of despair | The color of this bear | 레 미제라블 - Red and Black |
Uncanny, strange deja vu | I can't eat strange Asian food | 드림 시어터 SFAM 앨범 중 |
yeah I feel so cool cool | yeah mister cool cool | 씨스타 - so cool |
You are a piece of me, I wish I didn't need | You are a piece of meat,I wish I didn't eat (너는 내가 먹지 않았으면 한 고기 조각이야) | Zedd - Clarity |
You Got The Cobb! | You Got The Cop! | 어노잉 오렌지 - Wazz Up 3 |
Your Love Give Me Your Love | YOLO Give Me YOLO | Sigala - Give Me Your Love |
You zoom zoom heart like a rocket | You changed my life like a rocket | B1A4 - Beautiful Target |
おれをお探し?(나를 찾고 있었나?) | 俺, 大阪人?(나, 오사카 사람?) | 영화 코만도 1989년 아사히판 |
メイトリクス(매트릭스!)[11] | ムエタイX!(무에타이X!) | |
こいつは殺さないとだめだ!!! (이 놈은 살려두면 안돼!!) | こいつは黒酢アイスを食べた!! (이 놈은 흑식초 아이스를 먹었어!!) | 데스노트 - 마츠다 토타 |
父を死に追いやって、墓を見たで済ませるのか!! (아버지를 죽음으로 몰아넣고도 임종을 지켰다는 걸로 넘어가는거냐!) | 父を市に追いやって、カカオビターで済ませるのか! (아버지를 도시로 몰아넣고 카카오비터로 때울 셈이냐!) | |
これは わなだ!!(이건 덫이야!!) | 粉バナナ!(가루 바나나!) | 데스노트 - 야가미 라이토 |
しぃぃずめぇぇぇぇぇーーーーー!!(주욱어라아아앍-!) | しぃぃず姉えぇぇぇぇーーーーー!!(시즈네에에에-!) | 건담 vs 건담 - 코우 우라키 |
そこまでだ!(거기까지다!) | チョコバナナ!(쵸코바나나!) | 유희왕DM - 카이바 세토 |
アプローチは直球で(어프로치는 직구로) | アプローチは超☆QB | 오니스키 ED アリアリ未来☆ |
ニトロベンゼン ベンゼン ベンゼン(니트로벤젠 벤젠 벤젠) | 妹ベンゼン ベンゼン ベンゼン(여동생벤젠 벤젠 벤젠(이모우토 벤젠 벤젠 벤젠)) | 보컬로이드 - 카가미네 린·렌 벤젠 시리즈 |
マリオカート | バイオハザード | 마리오 카트 64 |
レラむつベ (바람의 칼날) | みなみけ(미나미케) | 사무라이 스피리츠 - 나코루루의 바람의 칼날 |
何してるッ!早く寝るッ!(뭐해! 빨리 자!) | 愛してるッ!早く脱ぐッ!(사랑해! 벗어!) | 차지맨 켄! - 유이치의 아버지 |
何もない… | マリモ⑨(ナイン) | 메탈 기어 시리즈의 적 병사 대사 중 하나 |
俺(おれ)の前世(ぜんせ)は (나의 전생은) | 俺(おれ)の先生(せんせい)は (나의 선생님은) | 스피츠 - 俺のすべて (내 모두) |
君の変身するところを(네가 변신하는 걸) | 君の変装するところを(네가 변장하는 걸) | 차지맨 켄! - 호시 군 |
さぁ、早くチャージング・ゴーを見せてくれ(자, 빨리 차징 고를 보여줘) | さぁ、早くチャージング棒♂を見せてくれ(자, 빨리 차징♂봉을 보여줘) | |
絶対しゃべらないよ(절대 다른 사람에게 말하지 않을게) | 絶対しゃぶらないよ(절대 핥지 않을게) | |
怨霊 もののけ 困った時は(원령, 모노노케, 곤란할 때는) | 音量驚けコマンダー常盤(음량 놀람 커맨더 토키와)[12] | Let's go! 음양사 |
くよくよするな!(끙끙대지마!) | ぷよぷよするな!(뿌요뿌요하지마!) | |
恋(こい)は昨日(きのう)よりも 美(うつく)しい夕暮(ゆうぐ)れ (사랑은 어제보다도 아름다운 해 질 녘) | 鯉(こい)は昨日(きのう)よりも 美(うつく)しい夕暮(ゆうぐ)れ (잉어는 어제보다도 아름다운 해 질 녘)[13] | 스피츠 - 恋は夕暮れ (사랑은 해질녘) |
抗いし者へ(저항하는 자에게) | 抗いしロノウェ(저항하는 로노웨) | 황금몽상곡 |
星になりたい(별이 되고 싶어) | 牛になりたい(소가 되고 싶어) | DJMAX 시리즈 - 바람에게 부탁해 일본어판 |
月には今基地が五つ…(달에는 지금 기지가 다섯…) | 月には今キチガイつつ…(달에는 지금 미치광이와…) | 차지맨 켄! - 오사무 |
松田(마츠다!!) | 夏だ(여름이다!!) | 데스노트 - 야가미 라이토, 아이자와 슈이치 |
此処がそう楽園さ(그래 이곳이 낙원이야) | ココア☆ソーダ☆クエン酸(코코아☆소다☆구연산) | angela - Shangri-La |
私は仰せの通りに! (저는 명하신 대로!) | 私はオーセノ=トーリニー!(저는 오세느 트리니!) 또는 私は温泉の通り人!(저는 온천의 행인!) | 데스노트 - 미카미 테루 |
素直な気持ち抱きしめ(솔직한 마음을 안고서) | 素直な気持ちできしめん(솔직한 마음으로 키시멘) | True My Heart(Nursery Rhyme Op) |
想いは優しいKISSで(마음은 상냥한 키스로) | 想いは優しいきしめん(마음은 상냥한 키시멘) | |
超越神力だ(초월신력이다) | 超越人力車 (초월 인력거) | 초월신력 OP |
迷え!(헤매라!) | マョラー!(마요라!) | 어떤 마술의 금서목록 2 오프닝 No buts! |
神からの贈り物(신으로부터의 선물) | 蟹からの贈り物(게로부터의 선물) | |
邪ぁ魔だぁぁぁぁぁぁーーーーー!!(방해다아아아아!) | 야마다아아아아아아!! | 건담 vs 건담 - 애너벨 가토 |
라이저 시스템을 기동시켜!(ライザーシステムを起動させろ!) | 다이저 시스템을 기동시켜!(ダイザーシステムを~) | 더블오 건담 - 세츠나 F 세이에이 |
야 야 야야 Shocking Shocking | 야 야 야야 Shopping Shopping | 주주클럽 - 열여섯 스물[14] |
카트릿지!(カートリッジ) | 카라다츠키!(胴付き) | 건담 vs 건담 - 카미유 비단 |
Rocket Launcher! | Rachet Launcher! | Onxyking 67의 블루퍼스:Double cherry Trouble에서 SMG4가 로켓 런처를 사용할때 |
居場所 | 北チョン | 노토 마미코 - あいぞめ 지옥소녀 2기 후타코모리 ED |
2 다른 언어간 몬데그린
원문 | 몬데그린 | 출처 |
1st style! Substream! | パスタ!サトシ!(파스타! 사토시!) | GOLD RUSH |
AC | 変身 | AC 재팬 - 인사의 마법 |
All I want | ドラえもん(도라에몽) | 오프스프링 - All I Want |
Caos Caos Una Sera Caos(혼돈 혼돈 하룻밤의 혼돈) | ゲイオス ゲイオス ブルセラ ゲイオス(게이오스 게이오스 브루세라 게이오스) | 태양 가라사대 불타라 카오스(기어와라! 냐루코양 OP) |
Gay horse Gay horse I wanna gay horse(게이말 게이말 난 게이말을 원해) | ||
Come Here | カメや | 카메(カメ. 서양 개)[15] |
Curse and damn you all you'll fall by the hand of the Sinner! | 母さんが言う こういうパーマは変だと 死のう!(엄마는 말했지. 이런 파마는 이상하다고. 죽어!) | 쥬다스 프리스트 - Sinner |
dansa med oss Klappa era händer | バルサミコス、やっぱいらへんで (발사믹 식초, 역시 필요없어) | Caramelldansen |
Dansa med oss Klappa era händer Gör som vi gör Ta några steg åt vänster Lyssna och lär Missa inte chansen Nu är vi här med Caramelldansen | Dance on my balls Cat fucking a handbag Yours only yours a walrus tickle dance pad It's no lie Lisa in the crowd said Look henry had a vagina malfunction | |
Kom igen | コミケ | |
O-o-oa-oa | ウッーウッーウマウマ (웃웃우마우마) | |
Deshi deshi basara basara | Dish dish pasta pasta나 그외 등등 | 다크 나이트 라이즈 |
Die waffen Legt Ant! | WE WANT WAR WAKE UP! PIZZA HUT, WITH HAM! | Hell March |
Everybody say yeah! | 海老バディ千円一っ!(새우바디 천엔!) | 아이돌 마스터 밀리언 라이브 - 후타미 마미 카드 히나록 스테이지 |
For the king, For the Land, For the Mountains | おでん Hill, おでん Land, おでん License | Rhapsody of Fire - Emerald Sword[16] |
Get pass the wolrd | タカイタカーイ(높다 높아) | Ride the wind - 가면라이더 디케이드 ed # |
I got the cause | ||
Get ride | 変態(변태) | |
How many cards cords in the world | まさに辛味噌ワールド(그야말로 카라미소 월드) | |
Just keep on walking | ジャスコをウォーキング(자스코를 워킹) | |
No hesitation in my mind | やけにテンションいいババア(쓸데없이 들뜬 할망구) | |
Ride the wind | ライダーリンチ(라이더 린치) | |
The form is changing to the strong | たまに手抜きババア(가끔씩 한가한 할망구) | |
Your eyes will | 弱すぎィ(너무 약해) | |
Get up get up get up get up | ケロ ケロ ケロ ケロ | 베이비복스 - Get up |
Get wild and tough | ゲイは変態(게이는 변태) | TM NETWORK - Get Wild |
Give me gum and your one. Chew your knee. yea, chew your knee. thousand days, yea, she knows. You are older, no return. Volcano, Monsoon, Mother. - 기미가요 몬데그린 "Chewing Gum" | きみがよは ちよに やちよに さざれいしの いわおとなりて こけのむすまで - 기미가요 | 기미가요 몬데그린[17] |
kiss me, girl, and your old one a tip you need, it is years till you're near this sound of the dead "will she know she wants all to not really take cold caves know moon is with whom mad and dead" - 기미가요 몬데그린 "Kiss me" | ||
GIVE UP! | GAY♂BAR! | 대니 리 |
Oh, I see. | おー激しい (오오~ 격해라) | |
Go for it | ごぼう煮 (우엉조림) | 有機VS人参 |
gonna be strong | 辛味噌(카라미소, 매운 된장) | 닷디(아마노 히로나리) - 가면라이더 블레이드 2기 ED rebirth |
Growing!! Go my way!! | ゴドウィン! ゴドウィン! | 유희왕 파이브디즈 5기 OP 「내일로의 길 ~Go my way!!~」 |
Har Taraf Tera Jalwa | Han Teleporterar Taliban | 달러 멘디 - Jalwa |
Heavenly stars above | ハバネロ臭いぞバ―ロ―wwww(하바네로 냄새나, 병신아ㅋㅋㅋㅋ) | Heavenly star - 루미네스2 수록곡 |
Heavenly star survive | ||
Hoc est enim corpus Christi (호크 에스트 에님 코르푸스 크리스티: 이 또한 그리스도의 몸이니라) | Hokus Pokus Tidibus (호쿠스 포쿠스 티디부스) | 가톨릭 성체성사 |
Hold up | ほら(이것 봐) | 빅뱅 - Fantastic Baby |
How do you like that? Huh? | あんかけチャーハン?(고명 볶음밥?) | 빌리 헤링턴 |
Huh? | ANG? | |
Like embarrassing me huh!? | 最近だらしねぇな!?(최근 꼴사납군!?) | |
Oh, my shoulder! | お前、人のモノを! (너, 남의 것을!) | |
Oh, what are you doing? | あぁ・・・ひどぅい (아아...너무해) | |
Now even score | ナウい♂息子 (현대적♂똘똘이) | |
You got me mad now | 歪みねぇな (굽힘 없군) | |
I'm Calling The Star Rise | あんこ入り☆パスタライス (단팥얹음☆파스타라이스) | STAR RISE(뱀부 블레이드 ED) |
I'm gonna watch, gonna watch | 앞 못 보는 watch, この(이) watch | 간미연 - 파파라치 |
I swim in the sea of the unconscious | 明日は面談 セロリはコージャス(내일은 면담 샐러리는 고져스) | Pursuing my true self(페르소나 4 오프닝 테마) |
middle of another world | 目黑はナンバーワン(메구로는 넘버원) | |
reaching maximum capacity | リッチな朝抜きパセリ(가득찬 아침거른 파슬리) | |
Iubirea mea, primeste fericirea | 指, ラ-マ, 熊-して パンちら (손가락, 라마, 곰-해서 판치라) | Dragostea Din Tei |
I wanna be destructed | あばばば★テスト★マイクテスト(아바바바★테스트★마이크 테스트) | C.G mix - Under the darkness(鬼畜眼鏡(귀축안경) op) |
I don't need any regret | 穴理め★言いなり★リグレット(보충★말하는대로★리그렛) | |
Jer ja vjerujem u ljubav | Who put curry in my rhubarb | Dragonfly feat. Dado Topic - Vjerujem u ljubav. [18] |
King of Hardcore style!! | King of 八宝菜(はっぽうさい)!! | AIR RAID FROM THA UNDAGROUND - GUHROOVY |
Lasha tumbai | Russia Goodbye | Dancing Lasha Tumbai[19] - Verka Serduchka |
Let's try again | Let's たいやき (Let's 붕어빵) | 유희왕 GX 4기 오프닝 Precious Time, Glory Days |
LOVE! LOVE! LOVE MITSURU♡ | TAG! TAG! TAG MITSURU♡ | She is my wife すーぱーアイドル☆ミツル子Remixちゃん - 高井さんとuno(IOSYS) |
make them suffer | 越前そば(에치젠소바) | 카니발 콥스 - make them suffer# |
My life for Aiur!(내 목숨을 아이어에!) | My life for hire(내 목숨을 일자리에!) My wife for hire!(아내가 일자리를 찾고 있다!) My life for IU!(내 목숨을 아이유에!) | 스타크래프트 - 질럿 |
(The Sun Always Shi)nes on TV | 니혼TV | a-ha - The Sun Always Shines on TV |
Off with those sets, get off that wag | 落ち度こうぜ 下呂溫泉 | HALFBY - RODEO MACHINE |
One Two | 罠どう | |
Overwrite my whole life | オバマが到来 (오바마가 도래) | 액셀 월드#s-6 OP Burst the Gravity |
Peeps insane | VIP先生(선생) | VIP 선생 |
Rolling rolling growing | ロリロリ(로리 로리) growing | Rolling! Rolling!(로큐브! SS ED) |
show you guts cool say what 最高だぜ | 小学生は最高だぜ(초등학생은 최고야)[20] | |
sail again~ | 先輩がー!(선배가~!) | lazy town - You are a pirate |
Sailing My Sea! | セロリ美味いし(세로리 우마이시=셀러리 맛있어) | 유희왕 GX 1기 오프닝 쾌청·상승·할렐루야 |
SAN値! ピンチ!(산치핀치) | Son of bitch | 사랑은 혼돈의 노예일지니(기어와라! 냐루코양 W OP) |
Somebody scream~~!! | 三倍アイスクリーム!!(3배 아이스크림~!!) | Second Heaven - Ryu☆ |
Sympathy | 新八(しんぱち, 신파치) | 은혼 23ED엔딩 DESTINY |
Take me by the time and I'll know you | 店員かなケンタ王(점원 아닌 KFC 왕) | Maroon 5 - Moves Like Jagger |
The devil’s in the details | 中曽根ティーチャー | HALFBY - SCREW THE PLAN |
Why don't you tell me your name? | 私下痢やね~ん わたしテルよねぇん | |
Thrown by Ichiro | 鳥羽一郎 (토바 이치로)[21] | MLB 중계 (이치로의 레이저 빔으로 인류멸망)[22] |
Uninstall Uninstall | アニソン アニソン(애니송 애니송) | 이시카와 치아키 - 언인스톨(우리들의 OP) |
Wanna Be | 蕨(고사리) | Sister, Friend, Lover(기어와라! 냐루코양 W ED) |
We gotta win! We gotta win! | かーがみん!かーがみん!(카-가밍!) | 카가미 타이가 캐릭터송 '栄光までのラン&ガン(영광으로의 런&건)' |
Who can say where the road goes Where the day flows, only time | 風剣性 罠 老後 終わんねぇ J風呂 お兄ちゃん・・・ (풍검성 낚시 노후는 끝나지 않아 J욕탕 오빠(..)) (후켄세 와나 로우고 오완네 제이후로 오니쨩...) | Enya - Only Time |
without you night | ウィザウチュナイ(위자유츄나이) | Survival Games - VENUS |
You are an idiot | 床(ゆか)にTBS!(마루에 TBS!) | You are an idiot[23] |
You got it | ゆかり | Dynamite - USAO |
You gotta tell now, your love came all over me | ユカリちゃんも ヒロちゃんも オーバーニー(유카리도 히로도 오버 니삭스) | When the Moon's Reaching Out Stars(페르소나 3 OST) |
へし切長谷部 (헤시키리 하세베) | Hash Kitty has a Baby HESHI Kitty has a Baby | 도검난무-ONLINE- |
蜻蛉切 (톤보키리) | Phonebook Kitty | |
鶯丸 (우구이스마루) | Ugly Sweater | |
鯰尾藤四郎 (나마즈오 토시로) | No module Sushi roll | |
骨喰藤四郎 (호네바미 토시로) | Horny Mommy Sushi roll | |
小夜左文字 (사요 사몬지) | Scio Someone G | |
太郎太刀 (타로타치) | Photo Touch | |
Åh, när ni | オナニー | After Dark - (Åh) När ni tar saken i egna händer[24] |
živim za tebe | Jimmy is on TV | Dado Topic - Apsolutno sve |
この街に(이 거리에) | condom 祭(콘돔 마츠리) | PUNISHER - TAGXPON |
だんだん | Down Down | Perfume - edge |
好きになる 気になる 好きになる | Killing now | |
やっるぅ♪ | 鸭绿[25] | 칸코레 히요의 아이템 획득 대사 |
サムライハート (사무라이 하트) | Some Like It Hot[26] | 은혼 2기 첫번째 ED |
ワード放つ(와도히나츠) | fly high max | 케이온! 2기 2쿨 ED No, Thank you! |
一万年 | It's my name | 창성의 아쿠에리온 OP 창성의 아쿠에리온 |
得る世界 (얻을 세계) | HELL☆世界 | 초월신력 OP |
竜よ、我が敵を食え!(류요 와가테키오 쿠라에!) | You you, what I take you cry! | 오버워치 - 한조 궁극기 대사 |
New York, what I take you Cry! | ||
狼よ、我が敵を食らえ! (오오카미요, 와가 테키오 쿠라에!) | Oh come here, what I take you cry! | 오버워치 - 한조 궁극기 대사(늑대 스킨 사용시) |
我愛北京天安門 天安門上太陽升 | What I'm Thinking, Kill A Nun, Kill A Ninja Pie Young Chang | 我愛北京天安門 |
曖昧 3cm (애매한 3cm) | I buy sausage, I MY SOMETHING | 러키☆스타 OP 가져가! 세일러복 |
說明(세츠메이!!!) | Smash!!! | 더★비시바시 中 |
貴様 | KISS SUMMER | 각종 니코니코 매드무비중 |
大阪 Bay Blues(ベイブルース, 베이 부루스) | 大阪 ベーブ・ルース(베부-루스=베이브 루스) | 上田正樹 - 悲しい色やね |
野ぁ郎ぉぉぶっ殺してやああぁぁる!(이 새끼, 개작살을 내주마!) | YAROU OF CRUSHER | 영화 코만도 1989년 아사히판 |
??????[28] | Work It! | 앵그리버드 스텔라 애니메이션 11화의 31~32초 구간 |
??????[29] | What?! | 레드의 스테이지 패배 대사 - 앵그리버드 스텔라 팝 |
- 몬데그린으로 돌아가기
- ↑ 몬데그린 효과란 말의 어원이 된 녀석이다.
- ↑ 일단 케익이라는 단어만 들어가면 다 해당.
- ↑ 결국 이런 물건이 나왔다(…)
- ↑ 여담으로 더 코리언즈가 여기에서 착안해 이름을 지었다고 한다. #
- ↑ 아무리 들어도 fu라 들리는데, a와 u가 비슷하게 들릴만한 부분도 아니고 평소 맨슨 가사에서 fuck의 등장빈도나 fuck it이라는 유명한 코러스 등을 생각해볼때 일부러 노리고 이렇게 발음했을 가능성이 다분하다.
- ↑ 영어 문장이지만 일본 광고라 일본인 특유의 영어 발음으로 말한다.
- ↑ 일본에서는 해피밀을 해피셋이란 이름으로 판다.
- ↑ 링크 참조.
- ↑ 이것도 이 분야에선 꽤나 유명하다. 심지어 위키피디아에도 있다!
- ↑ 이에 해당하는 원래 영어가사는 "If we lose, then you're to blame"이다.
- ↑ 백화점에서 설리가 매트릭스를 발견하고 하는 말
- ↑ 音量(おんりょう, 음량)와 怨霊(おんりょう, 원령)는 일본어로 동음이의어.
- ↑ 사실 이건 동음이의어다.
- ↑ 이 노래가 유행할 당시 어떤 코미디 프로에서도 이 몬데그린과 관련된 드립을 친 적 있다.
- ↑ 서양 사람들이 'come here'하고 개를 부르는 것을 'カメや'로 잘못 들어서 생긴 말. 번역기가 거북을 의미하는 '카메'를 카타카나로 써 놓은 것을 '서양개'라고 번역하는 것은 이것 때문이다.
- ↑ 아예 전곡의 몬데그린 가사를 뮤직비디오와 함께 수록한 플짤이 돌아다녔다.
- ↑ 이걸 두고 '일본의 전쟁 범죄를 규탄하기 위해 미군이 지은 노래'나 '위안부 할머니가 일본을 원망하며 만들었다'는 둥의 말이 있는데 근거 없는 소문에 불과하다. 그냥 한국/일본 웹에서나 간간이 발견되는 단순한 패러디에 불과하다.
- ↑ 2009년도 유로비전 송 콘테스트에 출전한 크로아티아 가수 다두 토피치의 노래인데, 세르보크로아트어-영어간 몬데그린이다. 자막만 보면서 노래를 들으면 유창한 영어라고 해도 이상하지 않을 정도. 이후 다른 노래도 몬드그린 밈이 되는데... 참고로 이 노래는 모든것을 다 까기로 유명한 양덕후 위키 Encyclopedia Dramatica의 유로비전 송 컨테스트 문서에서 유일하게 찬양받는 노래다(...)
- ↑ 이 몬데그린 때문에 러시아에서 입지가 좁아졌다.
- ↑ 둘 다 노리고 지은 가사다. 문서 참조.
- ↑ 일본의 가수
- ↑ 그래서 이런 물건들도 등장했다.
- ↑ 단, 원본 플래시 한정이다.
- ↑ 덕분에 오나니송(高らかにオナニー)이라고 부르기도 한다. 니코니코 동화 유성군에도 실렸다!!(...)
- ↑ 표준중국어 기준 올바른 성조는 1성-4성이어야 하나, 히요는 4성-3성의 억양으로 말한다.
- ↑ 노래 제목이 サムライハート (Some Like It Hot!!)으로 몬데그린을 노리고 만들었다.
- ↑ 원래 마오쩌둥 시절에 만들어진 선동가이지만 홍콩 97이라는 게임을 거쳐서 알게된 경우가 꽤 있다.
- ↑ 이쪽은 대사가 아닌 의태어로 진행되는 애니메이션이다.
- ↑ 이쪽도 앵그리버드 시리즈 계열인지라 의태어다.