와타시

私(わたし)
'인류는 쇠퇴했습니다'의 화자 겸 주인공에 대해서는 나(인류는 쇠퇴했습니다) 문서를 참조하십시오.

1 개요

일본어1인칭 인칭대명사. 일본에서 가장 보편적인 1인칭 대명사이며, 보통 일본어가 모국어가 아닌 외국인들이 일본어를 배우면서 가장 먼저 접할 1인칭 인칭대명사이기도 하다. 원래는 같은 한자를 쓰는 와타쿠시(わたくし)가 발음이 쉽도록 느슨하게 변형된 것으로 이에 따라 남녀할 것 없이 어느 정도 격식을 차린 말투라고 인식된다. 빨리 발음하면 '와탁시'처럼 들리기도 하다. 정치인들이 많이 쓴다고 인식되는 듯.

유래인 와타쿠시는 공식석상등에서 사용하는 1인칭이며 와타시의 경우 그보다는 좀 덜 중요한 어느 정도의 격식은 필요하지만 너무 딱딱해질 필요는 없는 정도의 경우에 사용한다. 남성의 경우 와타시도 지나치게 격식을 차리는 듯한 인상을 주기 때문에 젊은 남성이 사용하는 것은 업무나 발표같은 자리로 한정되는 것이 보통. 반면에 여성들은 유아부터 성인여성까지 폭넓게 사용한다.

오레보쿠가 남성 한정인 것으로 와타시는 남녀공용으로 폭넓게 쓸 수 있다는 부분에서 일본의 사회인문학계에서는 이러한 인칭 표현의 남녀구분을 구 일본의 남성우위적인 사회분위기의 잔류 중 하나로 해석하는 경우도 있다.

물론 그렇다고 현재의 일본이 구 일본처럼 완전 남성우위적 사회라는 것은 아니다. OL 등과 같이 여성의 사회적 진출이 나쁘게 보이는 사회도 아니고, 일본도 불황을 몇 번 거치면서 남성에게 손벌리기만 하는 여성은 민폐로 인식이 되기 때문에 오히려 여성의 사회진출을 권하기도 하기 때문. 어디까지나 옛 문화의 잔류라는 것일 뿐이지 실제 남자나 여자나 인칭표현에 대해서 그렇게까지 사회인문학적인 관점까지 생각해서 쓰는 사람은 없다고 보면 된다. 어차피 자신을 나타내거나 서로를 부를 때의 인칭대명사는 원체 많이 쓰기 때문에 별 생각없이 입에 붙어버린 분위기가 지금까지 흘러왔다고 해도 좋을 정도이다. 물론 사회 전반적으로 "남자는 자신을 지칭할 때 이것, 여자는 저것을 써야 한다"라는 인식이 있는 것 자체가 남성우위는 아닐지라도 성 구별에 대해 전반적으로 경직된 분위기라는 것을 부정할 수는 없고, 결정적으로 저 구분 자체가 남성우위적 인식에서 시작된 것은 사실이기에 일본인들 무의식 속에 남아있는 분위기를 무시할 수는 없다. 애초에 일본 자체가 선진국 중에서는 남녀차별이 심각한 나라 중 하나이기도 하다. 남성우위적 사회분위기에 대한 잔류에서 진지하게 인식되는 부분은 혼인 신고 시 여성이 남성 성(姓)을 기본으로 따른다는 쪽이 더 크다.

또 와타쿠시가 편의성을 위하여 와타시로 변형된 것처럼 와타시는 아타시(あたし)로 변형되어 일본 여성의 대부분은 와타시나 아타시를 1인칭으로 사용한다.[1] 참고로 일본의 인터넷 환경에서는 여성도 1인칭으로 '와타시'를 쓰라고 권고한다. '와타시'는 구어체, 문어체 둘 다 쓸 수 있는데 '아타시'는 구어체에만 쓰이는 표현이기 때문. 아타시를 사용할 경우 '제대로 문어체를 쓰라'고 지적당할 수 있으니 주의. 여성도 격식을 차린 자리에서는 와타쿠시, 그 보다 좀 덜 한 경우는 와타시를 사용하는 것이 매너이다. 아타시의 경우 여성만 사용하고 남자는 사용하지 않는다. 여성만 사용하는 것이기 때문에 남성이 사용하면 오카마라고 여겨질 가능성도 있다. 일단 아타시라는 발음의 어감 자체만으로도 나긋나긋한 느낌이 여성미 넘치는 어감인지라.[2] 물론 이것이 다른 인칭 표현처럼 사회적 법칙으로 정해진 건 아닌데, 일반적인 남성성의 외향적이고 강인한 이미지를 생각했을 때 아타시는 좀 낮간지런 감이 있다고 생각하는 사람들도 상당수 되기 때문에 아예 분위기가 그렇게 흘러간 것이다.

이 아타시란 단어의 강화판(?)으로는 아타이가 있다. 해당 항목 참고.

그 밖에도 와타시에서 파생된 1인칭에는 와시(儂)가 있으며 애니메이션이나 게임 등에서는 주로 남성 노인의 1인칭으로 사용되는 경우가 많지만 이건 단순히 말투로 캐릭터를 구분하게 하기 위한 잘못된 사용이고 실제로는 예전에 소멸한 옛적 단어이다. 히로시마현의 사투리에선 젊은 남성도 사용한다. 일부 지방에서는 여성이 사용하는 경우도 있으나 이러한 사용은 미디어의 발달로 사투리 사용자의 감소추세를 따라서 점차 줄어들고 있다. 와타쿠시 역시 너무 격식을 차리는 느낌이 있기 때문에 지위가 높은 캐릭터가 아닌 이상 창작물에서도 잘 쓰이지 않는 1인칭.

한국어로 번역하자면 '저는'에 가깝긴 하지만, 존어인 '저는'과는 달리 와타시는 자기보다 낮은 사람에게도 쓰일 수 있고 특별히 존댓말 혹은 반말로 정의하기는 애매하기 때문에 존어냐 반말이냐로 따지기 보다는 단순히 격식을 차린 표현이라고 생각하는게 속편하다.

코흘리개 어린이,발음이 새는 노인은 와타치 라고 발음하기도 한다. 일어원서를 읽다가 와타치 라고 나와도 오타나 사투리는 아니다. 간혹 여성이 귀여운 척 하려고 와타치라고 하기도 한다.

의외로 상용한자표에서 私라는 한자에 わたし라는 독음이 추가된 것은 2010년도의 일이다.

2 와타시를 1인칭으로 사용하는 캐릭터

해외 작품의 일본어 더빙판도 포함한다.

3 아타시를 1인칭으로 사용하는 캐릭터

남자(...)는 ☆표시.
아타쿠시(あたくし)는 ※표시.

4 관련 문서

  1. 아따맘마의 일본판 제목인 <아타신치>가 바로 이 일인칭에서 유래한 것이다. 실제로도 극중에서 타치바나 미캉이 쓰기 때문.
  2. 한국도 무시 못 할 것이 "ㅇㅇ이는요"라는 자기 3인칭 표현을 여자가 썼을 땐 애교가 되지만, 남자가 썼을 땐 구타유발이 된다는 점을 생각해보자.근데 이건 왠만해선 여자도 구타유발 요소 아닌가
  3. 어떨 때에는 오레를 쓸 때도 있다.
  4. 초반부 한정. 본성을 드러낸 이후로는 오레를 사용한다.
  5. 다만 15년전에는 오레를 사용했다. 천하의 개쌍놈 동지인 니라와는 정반대 되는 1인칭이다.
  6. 로이 머스탱, 킹 브래드레이
  7. 초대장명령이 발동되면서 진짜 인격의 봉인이 풀렸을 때 한정.
  8. 단, 인간 후지키도로써 스스로를 가리키는 1인칭 대명사는 '오레(俺)'
  9. 통상형과 제 3형태 한정. 이 외의 다른 형태일때에는 오레, 보쿠를 사용한다.
  10. 자신의 계획이 트랭크스에게 까발려져 본성을 드러낸 후에는 오레를 사용하게 된다.
  11. 아란칼 편 한정.
  12. 자신의 진짜 모습인 유우키 테르미일 때에는 오레를 사용한다. 하지만 트리니티 앞에서는 보쿠를 사용한 적이 있다!
  13. 엔드 오브 에반게리온에서 이카리 유이 앞 한정으로 오레를 사용했다.
  14. 쿤 아게로 아그니스, 라크 레크레이셔등 동료들에게는 보쿠를 쓴다.
  15. 홍보영상과 특별법정을 통해 확인할 수 있다.
  16. F6때한정.
  17. 이쪽도F6때한정.
  18. 브레이브 사가2한정으로 잠깐 "오레"를 썼었다.
  19. 다만 이쪽은 오레와 동시에 사용한다. 즉, 해군으로 암약할때나 스모커한테 정체 까발려졌을때 그리고 트라팔가 로에게 처음 한번은 와타시를 사용하고, 돈키호테 패밀리에 있는 본업일때는 오레를 사용한다.
  20. "신사 숙녀 여러분(Ladies and gentlemen)"이라고 말하며 듀얼 중 연기자 말투를 쓸 때 한정. 와타쿠시, 와타쿠시메 등의 바리에이션도 있다. 평소에는 오레를 사용한다.
  21. 쇼군으로 직위가 올라간 후 한정
  22. 근데 1인칭을 '이 셋쇼마루~'로 자주 쓰는 바람에 와타시란 1인칭은 많이 쓰지 않는다.
  23. 오시노 시노부는 와시를, 오노노키 요츠기는 보쿠를, 사와리네코는 오레사용한다.
  24. 3부의 DIO 한정, 하지만 감정이 격앙되면 오레를 쓴다.
  25. 다만 진 삼국무쌍7 엠파이어스의 에딧무장 음성 중에는 아타이가 1인칭인 옵션(勇敢1)이 있다
  26. 양성구유이기 때문에 오레보쿠, 아타시는 전혀 사용하지 않는다.
  27. 나기히코일때는 보쿠를 사용한다.
  28. 극장판 포함한 애니메이션에서는 1인칭이 의외로 와타쿠시다. 코토부키 츠무기는 애니메이션에서 들어보면 의외로 아타시에 가깝다.
  29. 독백은 오레를 사용한다.
  30. UBW 루트에서 오레를 사용하기도 하는데 사실 과거에는 오레를 1인칭으로 사용했었다
  31. 광화시에는 해당안됨
  32. 단 자신의 마스터인 사죠 아야카에게는 유일하게 보쿠를 쓴다.
  33. Fate/Tiger Colosseum 한정, 그것도 신사적인 남성같이 말했다.(...) 물론 버서커(4차)와 같이 광화 시에는 해당이 안 된다....
  34. 근데 이쪽은 스포일러성의 이유로 와타시를 할 때도 있다.
  35. 이하 이 둘은 와타시인지 아타시인지 구분이 어려울때도있다.
  36. 평소에는 '보쿠'를 많이 사용하지만 가끔 '아타시'를 사용할 때도 있다. 애니판에서는 와타시로 미묘하게 들린다(...).
  37. 오사카 출신이라 칸사이벤을 구사하지만, 1인칭을 '우치'로 쓰지 않는다.
  38. 발음이 '아타시'로 들리는데 혹시 정보가 맞지 않는다거나 다른 1인칭도 있으면 수정 바람.
  39. 여장부1 말투는 거친 편. 표기는 가타카나다.
  40. 이쪽은 축융과는 반대로 요즘 젊은 여성이 쓰는 말투다.
  41. 일판의 pv를 통해 일인칭이 '아타시'로 밝혀졌다.